Sony mex dv1600u Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
réparations de l’appareil à un personnel
qualifié uniquement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit peut augmenter les risques oculaires. Ne
pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce
lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les
yeux.
Confier les réparations de l’appareil à un
personnel qualifié uniquement.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabriquant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japon. Le représentant agréé en matière de
normes CEM et de sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
demande d’entretien ou de garantie, veuillez
écrire aux adresses spécifiées dans les
documents d’entretien ou de garantie séparés.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : télécommande
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
3
Sécurité
Vous devez vous conformer aux lois relatives
au radioguidage en vigueur dans votre pays.
Pour votre sécurité, le moniteur raccordé à
VIDEO OUT est automatiquement mis hors
tension lorsque le frein à main n’est pas serré.
Avertissement au cas où le contact de
votre voiture ne dispose pas d’une
position ACC
Veillez à activer la fonction de mise hors
tension automatique (page 50).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps
choisi une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors
tension automatique, appuyez sur la touche
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
fois que vous coupez le contact.
Pour annuler la démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 51.
Prévention des accidents
Les images apparaissent uniquement une fois
le véhicule garé et le frein à main serré.
Si la voiture commence à rouler pendant une
lecture de vidéo, l’affichage des images
provenant de VIDEO OUT est désacti
automatiquement après affichage de
l’avertissement suivant.
Les images disparaissent de l’écran, mais la
source audio peut être écoutée.
N’utilisez pas l’appareil ou ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
Video blocked for your
safety.
4
Table des matières
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disques pouvant être lus et symboles
utilisés dans ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Emplacement et fonction des commandes . . . . .8
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mini-télécommande RM-X168 . . . . . . . . . .10
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . 12
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation de la
mini-télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de la façade. . . . . . . . . . . 13
Opérations de base
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture de disques vidéo . . . . . . . . . . . 15
Lecture de disques audio . . . . . . . . . . . 17
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . 18
Lecture d’un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opérations avancées — Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . .22
Mémorisation automatique — BTM . . . . . .22
Mémorisation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . .22
Réception des stations mémorisées . . . . . . .22
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglages AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélection de PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Opérations avancées — Disques
Lecture de fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation des fonctions PBC
— Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilisation du menu mode de lecture . . . . . . . .25
Visualisation des informations temporelles/
textuelles du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration des paramètres audio . . . . . . . . 28
Modification de la langue/
du format du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vérification du format du programme . . . . 28
Réglage du niveau de sortie audio
— Niveau DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Agrandissement d’images . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de la qualité d’image
— Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personnalisation de la qualité d’image . . . . 30
Verrouillage des disques
— Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activation du contrôle parental. . . . . . . . . . 31
Modification de la zone et du niveau
d’évaluation des films. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage par liste de plages/d’images/
de fichiers vidéo — Quick-BrowZer. . . . . . . . 35
Sélection d’une plage/d’une image/
d’un fichier vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection d’un type de fichier . . . . . . . . . . . 35
Visualisation des informations relatives
au disque audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une plage en écoutant des passages
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opérations avancées
— Périphériques USB
Rubriques d’affichage pendant la lecture . . . . 37
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opérations avancées — iPod
Rubriques d’affichage pendant la lecture . . . . 38
Réglage du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture répétée et aléatoire. . . . . . . . . . . . . 38
Commande directe d’un iPod
— Commande passager. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières
informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
Fournit des informations relatives aux modèles et fabricants de lecteurs
audio numériques compatibles.
5
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordement fourni.
Réglage du son
Réglage des caractéristiques du son
— SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des fonctions audio
sophistiquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Création d’un haut-parleur central virtuel
— CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de haut-parleurs arrière
comme caisson de graves — RBE . . . . . . . 40
Optimisation du son pour
la position d’écoute
— Synchronisation intelligente . . . . . . . . . 40
Réglage de la position du
caisson de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Calibrage précis de la position d’écoute
— Réglage de la synchronisation
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ7 Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage du volume des haut-parleurs . . . . . . . 43
Paramètres
Configuration visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opération de base de la configuration
visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuration de la langue à l’écran
ou de la bande son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . 45
Configuration personnalisée . . . . . . . . . . . . 46
Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réinitialisation de tous les réglages . . . . . . 48
Configuration système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opération de base de la configuration
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation d’un appareil en option
Appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 55
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/
AAC/JPEG/DivX
®
/MPEG-4 . . . . . . . . . . . 56
A propos des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . 56
A propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . 57
A propos des fichiers AAC . . . . . . . . . . . . 57
A propos des fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . 57
A propos des fichiers Vidéo DivX. . . . . . . 57
A propos de la vidéo à la demande DivX
(DivX VOD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A propos des fichiers MPEG-4 . . . . . . . . . 57
A propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Retrait de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 63
Liste des codes de langue/codes de zone . . . . 65
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits relatifs à
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit
faire l’objet d’une autorisation de Macrovision et
est destinée exclusivement à une utilisation dans
le cercle familial et d’autres systèmes de
visualisation limités, sauf autorisation contraire
de Macrovision. Toute étude technique inverse
ou démontage sont interdits.
« DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW »,
« DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques
commerciales.
DivX
®
, DivX Certified
®
et les
logos associés sont des
marques déposées de DivX,
Inc.
ZAPPIN est une marque commerciale de Sony
Corporation.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc.,
déposée aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/
régions.
iPhone est une marque commerciale de Apple
Inc.
CE PRODUIT EST COMMERCIALISE SOUS
LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE
BREVETS MPEG-4 VISUAL ET EST
DESTINE A UNE UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE
PAR UN UTILISATEUR A DES FINS DE
DECODAGE DE VIDEOS MPEG-4
ENCODEES PAR UN UTILISATEUR DANS
LE CADRE D’UNE ACTIVITE
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE
ET/OU OBTENUES AUPRES D’UN
FOURNISSEUR VIDEO AGREE PAR MPEG
LA POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST AUTORISEE OU
IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. TOUTE INFORMATION
COMPLEMENTAIRE, Y COMPRIS LES
INFORMATIONS RELATIVES A DES
UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES ET A LA
LICENCE PEUT ETRE OBTENUE AUPRES
DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
7
Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce manuel
Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio.
Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les
fonctions disponibles pour un type de disque donné.
*1 Les fichiers audio peuvent également être enregistrés.
*2 Les fichiers image/vidéo peuvent également être enregistrés.
Remarque
Le terme « DVD » peut être utilisé dans ce manuel comme terme générique pour les DVD VIDEO, DVD-R/
DVD-RW et DVD+R/DVD+RW.
Le tableau suivant indique les formats de compression pris en charge et leurs types de fichiers.
Les fonctions disponibles varient en fonction du format, quel que soit le type de disque. Les symboles
de format ci-dessous apparaissent à côté de la description de fonctions disponibles pour ce format.
Conseil
Pour plus de détails sur les formats de compression, reportez-vous à la page 56.
Remarque
Selon leur état d’enregistrement, il est possible que des disques compatibles ne puissent pas être lus sur cet
appareil.
Symbole du disque dans le manuel Format du disque
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/ DVD-R DL*
1
/ DVD-RW*
1
(Mode vidéo/mode VR)
DVD+R*
1
/ DVD+R DL*
1
/ DVD+RW*
1
CD vidéo
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
AUDIO
CD audio
CD-ROM*
2
/ CD-R*
2
/ CD-RW*
2
Symbole du format dans le manuel Type de fichier
Fichier audio MP3
Fichier audio WMA
Fichier audio AAC
Fichier d’image JPEG
Fichier vidéo DivX
®
Fichier vidéo MPEG-4
MPEG-4
8
Emplacement et fonction des commandes
Appareil principal
Pour plus de détails, reportez-vous aux
numéros de pages indiqués.
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent
en principe les commandes de la mini-
télécommande. Vous pouvez également utiliser
les commandes de l’appareil principal si elles
portent un nom identique ou similaire à celles
de la mini-télécommande.
A Touches SEEK +/– page 14, 16, 18, 24
Disque*
1
/USB :
Appuyez sur cette touche pour sauter un
chapitre/une plage/une scène/un fichier.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
brièvement enfoncée pour avancer/reculer
rapidement.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour avancer/reculer rapidement
dans une plage.
Radio :
Appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement des stations.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour rechercher une station
manuellement.
B Touche (Retour) page 35, 39
Permet de revenir à l’écran précédent/passer
au niveau supérieur/quitter le menu de
configuration système ou le menu son.
C Touche SOURCE/OFF*
2
page 12, 13,
14, 15, 17, 19, 20, 21
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension/changer la source
(Radio/Disque/USB/AUX).
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1
seconde pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez pendant plus de 2 secondes pour
l’éteindre complètement.
D Molette de réglage/touche SOUND/
ENTER page 12, 20, 21, 23, 36
Tournez la molette pour ajuster le volume/un
réglage.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le
menu son/appliquer un réglage.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour ouvrir le menu de
configuration système.
E Fente d’insertion des disques
page 15, 17
F Fenêtre d’affichage
G Touche Z (Ejecter) page 15, 17
H Connecteur USB page 19, 20
Permet de raccorder l’appareil au
périphérique USB.
P
U
S
H
S
O
U
N
D
/
E
N
T
E
R
AUX
ALBM
SOURCE
SEEK
OFF
SCRL
ZAP
SEEK
123456
DSPLMODE
PTY
AF
/
TA
REP SHUF
9 q; qa qs qd qf qg qj
2
qk
qh
1 83 4 5 6 7
9
I Touche (Déverrouillage de la
façade) page 13
J Touche (Parcourir) page 21, 35
Permet de passer en mode Quick-BrowZer.*
3
K Touche ZAP page 36
Pour passer en mode ZAPPIN™.
L Récepteur de la mini-télécommande
M Touche RESET (située derrière la façade)
page 12
N Touche MODE page 14, 20, 22, 38, 39,
55
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO))/
sélectionner un appareil auxiliaire raccordé à
la prise d’entrée AUX (avant) ou à la borne
AUX IN (arrière)/sélectionner le mode de
lecture de l’iPod.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
O Touche AF (Fréquences alternatives)/
TA (Messages de radioguidage)/
PTY (Type d’émission) page 23
Appuyez sur cette touche pour régler AF et
TA en RDS.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour sélectionner PTY en RDS.
P Touches numériques
Disque/USB :
(1) : b REP page 15, 16, 32, 37, 38
(2) : SHUF B page 15, 16, 32, 37, 38
(3)*
2
/(4) : ALBM –/+ (V/v) page 15,
16, 18, 24, 38
Appuyez sur cette touche pour sauter
un album ou un dossier/déplacer le
curseur.
Appuyez sur cette touche et maintenez-
la enfoncée pour sauter des albums ou
des dossiers successifs.
(6) : u (Lecture/pause) page 15, 16,
17, 18, 24
Radio :
Appuyez sur cette touche pour capter les
stations enregistrées.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour mémoriser des stations.
Q Touche DSPL (Affichage)/
SCRL (Défilement) page 22, 27, 37,
38, 39, 54
Appuyez sur cette touche pour modifier les
rubriques d’affichage.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour faire défiler la rubrique
d’affichage.
R Prise d’entrée AUX page 54
Permet de raccorder un appareil audio/vidéo
portatif*
4
.
*1 Le fonctionnement diffère selon le disque
(page 16, 18).
*2 Cette touche possède un point tactile.
*3 Lors de la lecture d’un CD/MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX/MPEG-4.
*4 iPod doté de la fonction vidéo uniquement.
Remarque
Lorsque vous éjectez/insérez un disque, veillez à ce
que tous les périphériques USB soient bien
débranchés afin d’éviter d’endommager le disque.
10
Mini-télécommande RM-X168
Pour plus de détails, reportez-vous aux
numéros de pages indiqués.
Retirez le film isolant avant l’utilisation
(page 12).
A Touche OFF page 15, 17, 19, 21
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil hors tension/arrêter la source.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour l’éteindre complètement.
B Touche SOUND page 39, 40, 41
Permet d’ouvrir le menu de réglage du son.
C Touche VISUAL SETUP page 25, 28,
29, 30, 31, 33, 34, 41, 44
Permet d’ouvrir le mode de lecture/le menu
de configuration visuelle.
D Touche SYSTEM SETUP page 22, 29,
42, 43, 49, 54, 55
Permet d’ouvrir le menu de configuration
système.
E Touche (BACK)/O page 25, 26,
31, 32, 35, 39, 42, 44
Permet de revenir à l’écran précédent/passer
au niveau supérieur/quitter le menu de
configuration système ou le menu son/
revenir au menu d’un VCD*
1
.
1
2
3
4
5
7
8
6
qf
qj
qg
qh
qd
qs
9
0
qa
11
F Touches numériques page 15, 16, 22,
25, 26, 31, 32, 34
Disque/USB :
Permettent de localiser un titre/un chapitre/
une plage.
Radio :
Appuyez sur cette touche pour capter les
stations enregistrées.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour mémoriser des stations.
G Touche CLEAR page 31, 34
Permet de supprimer un numéro saisi.
H Touche DSPL (Affichage) page 22, 27,
37, 38, 39, 54
Permet de modifier les paramètres
d’affichage.
I Touche ATT (Atténuation du son)
Permet d’atténuer le son (pour annuler,
appuyez de nouveau sur cette touche).
J Touche u (Lecture/pause) page 15,
16, 17, 18, 24
K Touches .m/M> page 14, 16,
18, 24
Disque*
2
/USB :
Appuyez sur cette touche pour sauter un
chapitre/une plage/une scène/un fichier.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
brièvement enfoncée pour avancer/reculer
rapidement.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour avancer/reculer rapidement
dans une plage.
Radio :
Appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement des stations.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour rechercher une station
manuellement.
L Touches de réglage de la lecture des
DVD
(AUDIO) : page 16, 28
Permet de changer la langue/le format du
son.
(Permet de changer le canal audio pour les
VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-4.)
(SUBTITLE) : page 16
Permet de changer la langue des
sous-titres.
(ANGLE) : page 16
Permet de changer l’angle de vision.
(TOP MENU) : page 16
Permet d’ouvrir le menu principal d’un
DVD.
(MENU) : page 16
Permet d’ouvrir le menu d’un disque.
M Touche (BROWSE) page 21, 35
Permet de passer en mode Quick-BrowZer.*
3
N Touches </M/m/, (Curseur)/ENTER
Permettent de déplacer le curseur et
d’appliquer un réglage.
O Touche SRC (Source) page 14, 19, 21,
22, 55
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer la source (Radio/Disque/USB/
AUX).
P Touche MODE page 14, 20, 22, 38, 39,
55
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO))/
sélectionner un appareil auxiliaire raccordé à
la prise d’entrée AUX (avant) ou à la borne
AUX IN (arrière)/sélectionner le mode de
lecture de l’iPod.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
Q Touches VOL (Volume) +/– page 21
*1 Lors de la lecture avec la fonction PBC.
*2 Le fonctionnement diffère selon le disque
(page 16, 18).
*3 Lors de la lecture d’un CD/MP3/WMA/AAC/JPEG/
DivX/MPEG-4.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si la touche
(SOURCE/OFF) de l’appareil principal est enfoncée ou
si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.
12
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade (page 13) et appuyez sur la
touche RESET (page 9) avec un objet pointu,
comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Configuration initiale
Après la réinitialisation, l’écran de configuration
initiale des haut-parleurs apparaît.
Veillez à procéder au réglage correctement en
suivant la procédure ci-dessous afin de profiter
des diverses fonctions sonores de cet appareil.
Pour ignorer la configuration initiale, appuyez
sur (SOURCE/OFF) ou insérez un disque.
1 Appuyez sur la molette de réglage
dans l’écran de configuration initiale.
2 Tournez la molette de réglage pour
activer la sortie audio, puis appuyez
sur la molette.
Si un caisson de graves est raccordé,
sélectionnez « SUB OUT ».
Si un amplificateur de puissance est raccordé,
sélectionnez « REAR OUT ».
Si aucun caisson de graves ou amplificateur
de puissance n’est raccordé, vous pouvez
sélectionner « SUB OUT » ou « REAR
OUT ».
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner votre position d’écoute,
puis appuyez sur la molette.
Sélectionnez « FRONT L » si votre position
d’écoute est avant gauche ou sélectionnez
« FRONT R » pour avant droite.
L’horloge apparaît lorsque le réglage est
terminé.
Remarque
Lors de la procédure de configuration initiale, il est
impossible de revenir à l’écran précédent en appuyant
sur . Pour redémarrer la configuration initiale,
réinitialisez l’appareil en appuyant sur la touche
RESET.
Avec la mini-télécommande
Appuyez sur M/m au lieu de tourner la molette de
réglage et appuyez sur (ENTER) au lieu d’appuyer sur
la molette de réglage.
Préparation de la mini-
télécommande
Retirez le film isolant.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur le
remplacement de la batterie, reportez-vous à la
page 58.
Molette de réglage
SOURCE
/
OFF
13
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF)
et maintenez-la enfoncée.
L’appareil se met hors tension.
2 Appuyez sur , puis tirez la façade
vers vous pour la sortir.
Remarques
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas
tomber.
N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, sinon les données USB risquent
d’être endommagées.
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
(SOURCE/OFF)
B
A
14
Opérations de base
Ecoute de la radio
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur les autres fonctions de la radio, reportez-vous à la section
« Opérations avancées — Radio » à la page 22.
Avec la mini-télécommande
Utilisez (SRC) au lieu de (SOURCE/OFF) et .m/M> au lieu de (SEEK) –/+.
1
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication
« TUNER » apparaisse.
2
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que la bande
souhaitée (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)) s’affiche.
3
Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Appuyez sur (SEEK) +
/–.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à
ce que vous captiez la station souhaitée.
Pour régler manuellement la fréquence
Appuyez sur (SEEK) +
/– et maintenez la touche enfoncée pour obtenir la fréquence
approximative, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +
/– pour régler la fréquence souhaitée
avec précision.
.m/M>
MODE
SRC
SOURCE
/
OFF
SEEK MODE
15
Lecture de disques vidéo
Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (SOURCE/OFF) pendant 1 seconde.
Avec la mini-télécommande, appuyez sur (OFF).
Ejection du disque
Appuyez sur Z.
Remarque
Les disques au format DTS ne sont pas pris en charge. Aucun son n’est émis si le format DTS est sélectionné.
A propos du menu DVD
Un DVD se divise en plusieurs sections qui possèdent des caractéristiques d’image ou de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez
sélectionner le titre de votre choix à l’aide du menu principal du DVD. Dans le cas des DVD permettant
de sélectionner des rubriques telles que les sous-titres ou la langue de la bande son, sélectionnez ces
rubriques à l’aide du menu du DVD.
1
Mettez votre moniteur sous tension, puis sélectionnez la source
d’entrée correspondant à cet appareil sur votre moniteur.
2
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).
La lecture commence automatiquement.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur u.
3
Si le menu DVD apparaît, appuyez sur (1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v)
pour déplacer le curseur, puis appuyez sur (6) (u) pour valider.
Appuyez sur </M/m/,/les touches numériques de la mini-télécommande pour déplacer le
curseur, puis appuyez sur (ENTER) pour valider.
suite à la page suivante t
</M/m/,
ENTER
u
OFF
b/B/V/v u
SOURCE
/
OFF
Z
Touches
numériques
16
Autres opérations de lecture
*1 Non disponible suivant le disque.
*2 Lorsqu’un message vous invitant à saisir un code à 4 chiffres apparaît, saisissez le code de la langue (page 65)
souhaitée.
*3 Lors de la lecture d’un DivX/MPEG-4.
Pour Appuyez sur
faire une pause/reprendre la lecture après
une pause
u
sauter un chapitre/une plage/une scène/
un fichier
.m/M>
reculer ou avancer rapidement dans un
disque
la touche .m/M> et maintenez-la brièvement
enfoncée ; puis appuyez dessus à plusieurs reprises pour
changer la vitesse (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)
annuler le recul/l’avance rapide u
afficher le menu DVD*
1
Télécommande :
(TOP MENU) ou (MENU)
sélectionner des rubriques dans le menu
DVD*
1
Appareil principal :
(1)(b)/(2)(B)/(3)(V)/(4)(v) pour déplacer le curseur,
puis appuyez sur (6) (u) pour valider
Télécommande :
</M/m/,/touches numériques pour déplacer le curseur,
puis appuyez sur (ENTER) pour valider
changer la langue/le format/le canal du
son (page 28)*
1
Télécommande :
sur la touche (AUDIO) plusieurs fois jusqu’à ce que la
rubrique souhaitée apparaisse
désactiver les sous-titres/modifier la
langue des sous-titres*
1
Télécommande :
sur la touche (SUBTITLE) plusieurs fois jusqu’à ce que la
rubrique souhaitée apparaisse*
2
changer l’angle de vision*
1
Télécommande :
sur la touche (ANGLE) plusieurs fois jusqu’à ce que le
numéro d’angle souhaité apparaisse
sauter un album (dossier)*
3
Appareil principal :
(3) (ALBM –)/(4) (ALBM +)
sauter plusieurs albums (dossiers) de
suite*
3
Appareil principal :
la touche (3) (ALBM –)/(4) (ALBM +) et maintenez-la
enfoncée
.m/M>
u
SUBTITLE
ANGLE
MENU
</M/m/,
ENTER
AUDIO
TOP MENU
b/B/V/v u.m/M>
ALBM
Touches
numériques
17
Remarque sur la lecture d’un DivX/MPEG-4
Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo/image) peut être lu.
Pour lire des fichiers vidéo DivX/MPEG-4 d’un tel disque, appuyez sur en cours de lecture, sélectionnez « LIST
UP VIDEO FILES », puis sélectionnez le fichier de votre choix (page 35).
Lecture de disques audio
Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (SOURCE/OFF) pendant 1 seconde.
Avec la mini-télécommande, appuyez sur (OFF).
Ejection du disque
Appuyez sur Z.
Remarque
Les disques au format DTS ne sont pas pris en charge. Aucun son n’est émis si le format DTS est sélectionné.
1
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).
La lecture commence automatiquement.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur u.
suite à la page suivante t
u
OFF
u
SOURCE
/
OFF
Z
18
Autres opérations de lecture
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Lecture d’un périphérique USB
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.
Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de type MTP compatibles avec la norme USB
peuvent être utilisés avec cet appareil.
Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg), DivX (.avi) et
MPEG-4 (.mp4).
Il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des données contenues dans le périphérique
USB.
Remarques
Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur.
Selon le type de périphérique USB, un dysfonctionnement ou des dommages peuvent être causés si ce
périphérique a été raccordé avant de démarrer le moteur.
Un fichier volumineux peut nécessiter un certain temps avant que la lecture ne démarre.
Pour Appuyez sur
faire une pause/reprendre la lecture après
une pause
u
sauter une plage .m (<)/M> (,)
avancer/reculer rapidement la touche .m/M> et maintenez-la enfoncée
sauter un album* Appareil principal :
(3) (ALBM –)/(4) (ALBM +)
Télécommande :
M/m
sauter plusieurs albums de suite* Appareil principal :
la touche (3) (ALBM –)/(4) (ALBM +) et maintenez-la
enfoncée
Télécommande :
la touche M/m et maintenez-la enfoncée
</M/m/,
.m/M>
u
u.m/M> ALBM
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/
19
Avec la mini-télécommande
Utilisez (SRC) au lieu de (SOURCE/OFF).
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (SOURCE/OFF) pendant 1 seconde.
Avec la mini-télécommande, appuyez sur (OFF).
Déconnexion du périphérique USB
Arrêtez la lecture, puis débranchez.
Ne débranchez pas le périphérique USB en cours de lecture car les données qu’il contient risquent
d’être endommagées.
A propos de la fonction Quick-BrowZer
La fonction Quick-BrowZer vous permet de rechercher facilement un élément sur un périphérique USB
contenant de nombreux albums/de nombreuses plages. Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la section « Affichage par liste de plages/d’images/de fichiers vidéo — Quick-
BrowZer » à la page 35.
A propos de la fonction ZAPPIN
La fonction ZAPPIN vous permet de rechercher facilement une plage, par exemple, en mode de lecture
aléatoire ou de lecture répétée aléatoire. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la
section « Recherche d’une plage en écoutant des passages — ZAPPIN™ » à la page 36.
Remarques
N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds qui risquent de tomber à cause des vibrations ou
d’entraîner un raccordement peu fiable.
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du périphérique USB, sinon les données risquent d’être
endommagées.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB via un concentrateur USB.
Si le périphérique USB contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo/
image) peut être lu. Pour lire les fichiers vidéo DivX/MPEG-4 ou les fichiers d’image JPEG d’un tel disque,
appuyez sur en cours de lecture, sélectionnez le type de fichier souhaité (vidéo/image) à afficher sous forme
de liste, puis sélectionnez le fichier souhaité (page 35).
1
Raccordez le périphérique USB au
connecteur USB.
La lecture commence automatiquement.
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « USB » apparaisse pour démarrer la lecture.
OFF
SRC
SOURCE
/
OFF
20
Lecture d’un iPod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique iPod, reportez-vous à la section « A
propos de l’iPod » à la page 57 ou visitez le site d’assistance.
Dans ce manuel, « iPod » est utilisé comme terme générique pour les fonctions iPod de l’iPod et
l’iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
1
Réduisez le volume en tournant la molette de réglage.
2
Raccordez l’iPod au connecteur USB.
Il est recommandé d’utiliser le câble de raccordement
USB RC-200IPV en option.*
1
L’affichage suivant apparaît sur l’écran de l’iPod*
2
, puis
la lecture commence à partir du dernier élément lu.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse pour démarrer la lecture. (« IPD » apparaît
lorsque l’iPod est identifié.)
*1 Pour lire des vidéos avec un iPod doté d’une fonction vidéo,
l’utilisation du câble RC-200IPV est nécessaire.
*2 Peut ne pas apparaître si un iPod touch ou un iPhone est
raccordé ou si la dernière lecture sur l’iPod a été effectuée
au moyen de la commande passager.
3
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le mode de
lecture souhaité s’affiche.
Le mode change comme suit :
RESUMING*
1
t ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTIST t
PODCAST*
2
*1 Apparaît uniquement lorsque l’iPod en cours de lecture est raccordé.
*2 Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/
OFF
MODE
VOL
SRC
ENTER
M/m
SOURCE
/
OFF
MODE
Molette de
réglage
21
Avec la mini-télécommande
Utilisez (SRC) au lieu de (SOURCE/OFF) et (VOL) +/– au lieu de la molette de réglage.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (SOURCE/OFF) pendant 1 seconde.
Avec la mini-télécommande, appuyez sur (OFF).
Lecture de vidéos d’un iPod doté de la fonction vidéo
1 Appuyez sur en cours de lecture.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « VIDEO », puis appuyez sur la molette.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le mode de lecture souhaité, puis appuyez sur la
molette.
4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la vidéo souhaitée, puis appuyez sur la molette.
Avec la mini-télécommande, appuyez sur M/m au lieu de tourner la molette de réglage, appuyez sur
(ENTER) au lieu d’appuyer sur la molette de réglage.
Déconnexion de l’iPod
Arrêtez la lecture, puis débranchez.
Ne débranchez pas l’iPod en cours de lecture car les données qu’il contient risquent d’être
endommagées.
A propos du mode de reprise de la lecture
Lorsque l’iPod en cours de lecture est raccordé au connecteur dock, le mode de cet appareil passe en
mode de reprise de la lecture et la lecture commence selon le mode réglé au niveau de l’iPod.
En mode de reprise de la lecture, (1) (REP) et (2) (SHUF) sont inopérants.
A propos de la fonction Quick-BrowZer
La fonction Quick-BrowZer vous permet de rechercher facilement un élément sur un iPod contenant de
nombreuses catégories/plages. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section
« Affichage par liste de plages/d’images/de fichiers vidéo — Quick-BrowZer » à la page 35.
A propos de la fonction ZAPPIN
La fonction ZAPPIN vous permet de rechercher facilement une plage, par exemple, en mode de lecture
aléatoire ou de lecture répétée aléatoire. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la
section « Recherche d’une plage en écoutant des passages — ZAPPIN™ » à la page 36.
Précautions relatives à l’iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone au moyen d’un raccordement USB, le réglage du volume s’effectue à partir de
l’iPhone lui-même. Afin d’éviter le brusque retour d’un son fort après un appel, n’augmentez pas le volume sur
l’appareil pendant un appel téléphonique.
Remarques
Un appareil auxiliaire raccordé à la prise d’entrée AUX (avant) ne peut être sélectionné alors qu’un iPod est
raccordé au connecteur USB.
Ne retirez pas la façade pendant la lecture de l’iPod, sinon les données risquent d’être endommagées.
Cet appareil ne peut pas reconnaître l’iPod via un concentrateur USB.
Conseils
Lorsque la clé de contact est en position ACC avec l’appareil sous tension, l’iPod est rechargé.
Si l’iPod est débranché en cours de lecture, « NO DEV » apparaît dans l’affichage de l’appareil.
4
Ajustez le volume en tournant la molette de réglage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Sony mex dv1600u Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à