DeWalt DPC6MRC Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
17
Lire le manuel d’utilisation :
Avant de positionner, de mettre en service ou de régler le
compresseur, lire attentivement le manuel d’utilisation.
SYMBOLES FIGURANT SUR L'APPAREIL
On trouve les pictogrammes suivants sur l'appareil :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Avertissement : avant d’effectuer toute intervention sur
le compresseur, il est obligatoire de débrancher la source
d’alimentation électrique de la machine.
RISQUE DE TEMPÉRATURES ÉLEVÉES :
Avertissement : certaines pièces du compresseur peuvent
atteindre des températures élevées.
RISQUE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE :
Attention : le compresseur peut redémarrer
automatiquement en cas de coupure de courant suivie
d’un rétablissement de la tension.
PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION AUDITIVE
INFORMATIONS IMPORTANTES
Lire et comprendre toutes les instructions de
fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises
en garde contenues dans ce manuel d’utilisation avant
de faire fonctionner le compresseur ou de procéder à
son entretien. La majorité des accidents résultant de
l’utilisation ou de l’entretien du compresseur sont dus
au non respect des consignes et règles de sécurité
élémentaires. En identifiant à temps les situations
potentiellement dangereuses et en respectant les
consignes de sécurité appropriées, les accidents peuvent
souvent être évités. Les consignes élémentaires de
sécurité sont décrites dans la section « SÉCURITÉ » de
ce manuel ainsi que dans les sections renfermant les
instructions d’utilisation et d’entretien. Les dangers
qui doivent être évités afin de prévenir toute blessure
corporelle ou tout dommage sur la machine sont indiqués
par « ATTENTION » sur le compresseur et dans ce manuel.
Utiliser le compresseur
DeWALT uniquement aux fins
pour lesquelles il a été conçu, à savoir : appareils
pneumatiques de clouage, appareils de peinture par
pulvérisation, accessoires de gonflage pour pneus, etc.
Veuillez vous assurer que la valeur de pression d'air de
l'appareil que vous raccordez est appropriée.
SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE
DE SIGNALISATION
m ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si on ne tient pas compte de son caractère,
risque de provoquer de graves blessures.
m AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si
on ne tient pas compte de son caractère, risque deprovoquer des
blessures légères ou d’endommager la machine.
REMARQUE : souligne une information essentielle
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR
m ATTENTION : UNE UTILISATION INCORRECTE DU
COMPRESSEUR OU LE NON RESPECT DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES
GRAVES. AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER, RESPECTER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES.
BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES MOBILES Ne jamais
approcher les mains, les doigts ou aucune autre partie du
corps des pièces mobiles du compresseur.
2. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SI
TOUS LES CARTERS DE PROTECTION NE SONT PAS EN
PLACE Ne jamais faire fonctionner le compresseur si tous les
carters de protection ou les dispositifs de sécurité ne sont pas
en place et en bon état. Si une opération d’entretien ou de
réparation nécessite le démontage d’un carter de protection
ou d’un dispositif de sécurité, s’assurer de bien le remonter
avant de remettre le compresseur en marche.
3. TOUJOURS SE PROTÉGER LES YEUX Toujours porter des
lunettes ou un masque de protection oculaire. Ne jamais diriger
le jet d’air comprimé sur une personne ou une partie du corps.
4. SE PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES
Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la
terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, plaques chauffantes
et enceintes de réfrigération. Ne jamais faire fonctionner le
compresseur dans un endroit humide ou sur une surface
mouillée.
5. DÉBRANCHER LE COMPRESSEUR Toujours débrancher le
compresseur de la source d’alimentation électrique et
évacuer l’air comprimé du réservoir avant toute opération de
révision, d’inspection, d’entretien, de nettoyage, de
remplacement ou de vérification des pièces.
6. ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne
pas transporter le compresseur lorsqu’il est encore raccordé
à sa source d’alimentation électrique ou lorsque le réservoir
d’air comprimé est plein. Bien s’assurer que le bouton du
pressostat se trouve sur la position « OFF » (arrêt) avant de
raccorder le compresseur à son alimentation.
7. ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le compresseur doit être entreposé
dans un endroit sec. Veiller à ce qu’il soit hors de portée des
enfants. Fermer à clé le local d’entreposage.
8. MAINTENIR L’ESPACE DE TRAVAIL PROPRE Un espace
de travail encombré augmente les risques d’accidents. Le
débarrasser des outils inutiles, débris, meubles, etc.
9. ÉLOIGNER LES ENFANTS Ne pas laisser les visiteurs
toucher à la rallonge du compresseur. Tous les visiteurs
devront se tenir suffisamment éloignés de l’espace de travail.
FRANÇAIS
18
10. SE VÊTIR CORRECTEMENT Ne porter ni vêtements
amples ni bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pièces
mobiles. Porter une coiffe de protection pour maintenir les
cheveux longs.
11. FAIRE ATTENTION AU CORDON Ne jamais tirer
brusquement sur le cordon pour le débrancher. Tenir le
cordon à l’écart des sources de chaleur, de graisse et des
surfaces tranchantes.
12. ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN Suivre
les instructions de lubrification. Inspecter régulièrement
les cordons et, s’ils sont endommagés, les faire réparer
dans un centre de service après-vente agréé. Inspecter
périodiquement les rallonges et les faire réparer si elles sont
endommagées.
13. RALLONGES POUR UTILISATION EN EXTÉRIEUR Si
l’outil doit être utilisé en extérieur, utiliser uniquement des
rallonges conçues à cet effet et identifiées comme telles.
14. RESTER SUR SES GARDES Bien faire attention à ce
que l’on fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser
le compresseur en cas de fatigue. Ne jamais utiliser le
compresseur sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de
médicaments provoquant la somnolence.
15. VÉRIFIER L’ABSENCE DE PIÈCES ENDOMMAGÉES ET
DE FUITES D’AIR Avant de continuer à utiliser le compresseur,
vérifier attentivement que les carters de protection ou d’autres
pièces ne sont pas endommagés pour s’assurer que le
compresseur pourra fonctionner correctement et effectuer
le travail pour lequel il est conçu. Vérifier l’alignement et le
couplage des pièces mobiles, l’éventuelle présence de pièces
cassées, le support, les fuites d’air et tout autre élément
susceptible d’altérer le bon fonctionnement. Tout carter de
protection ou autre pièce endommagé doit être correctement
réparé ou remplacé par un centre de service après-vente
agréé sauf en cas d’indication contraire dans ce manuel. Les
pressostats défectueux doivent également être remplacés
par un centre de service après-vente agréé. Ne pas utiliser le
compresseur si l’interrupteur ne peut pas être mis en position
« On » ou « Off ».
16. UTILISER LE COMPRESSEUR UNIQUEMENT POUR
LES APPLICATIONS SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL
D’UTILISATION Ne jamais utiliser le compresseur pour des
utilisations autres que celles spécifiées dans le manuel.
Ne jamais utiliser l’air comprimé pour respirer. Ne jamais
marcher ou se tenir debout sur le compresseur.
17. MANIPULER LE COMPRESSEUR CORRECTEMENT Faire
fonctionner le compresseur conformément aux instructions
de ce manuel. Ne jamais laisser les enfants, les personnes
non familiarisées avec son fonctionnement ou toute personne
non autorisée utiliser le compresseur.
18. VÉRIFIER QUE TOUS LES BOULONS, VIS ET
COUVERCLES SONT SOLIDEMENT FIXÉS Veiller à ce que
tous les boulons, vis et plaques soient solidement fixés. Les
vérifier périodiquement.
19. MAINTENIR LA GRILLE D’AÉRATION DU MOTEUR
PROPRE La grille d’aération du moteur doit rester propre en
permanence de façon à ce que l’air puisse circuler librement.
Contrôler fréquemment l’accumulation de poussière.
20. FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À LA TENSION
ASSIGNÉE Faire fonctionner le compresseur à la tension
spécifiée sur la plaque signalétique. Si le compresseur est
utilisé à une tension supérieure à la tension assignée, il en
résultera une vitesse de rotation du moteur anormalement
élevée risquant d’endommager le compresseur et de griller
le moteur.
21. NE JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR DÉFECTUEUX
OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMAL Si le
compresseur semble ne pas fonctionner correctement, s’il
émet un bruit bizarre ou s’il semble défectueux, l’arrêter
immédiatement et le faire réparer dans un centre de service
après-vente agréé.
22. NE PAS NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE AVEC
DU SOLVANT Les solvants tels que l’essence, les diluants,
la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool risquent
d’endommager et de fendre les pièces en plastique. Ne
pas les nettoyer avec ce genre de produits. Pour nettoyer
les pièces en plastique, utiliser un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau savonneuse puis sécher complètement.
23. UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE
D’ORIGINE L’utilisation de pièces de rechange autres que
celles d’origine peut entraîner l’annulation de la garantie et
être la cause d’un mauvais fonctionnement et des blessures
en résultant. Les pièces d’origine sont disponibles auprès de
votre distributeur.
24. NE PAS MODIFIER LE COMPRESSEUR Ne pas
modifier le compresseur. Toujours consulter un centre
de service après-vente agréé pour toute réparation. Une
modification non autorisée risque non seulement d’affecter
les performances du compresseur, mais également d’être
la cause d’accidents et de blessures pour le personnel
de réparation qui ne posséderait pas les compétences
techniques nécessaires pour le réparer correctement.
25. DÉSACTIVER LE PRESSOSTAT LORSQUE LE
COMPRESSEUR N’EST PAS UTILISÉ Lorsque le compresseur
n’est pas en fonctionnement, régler le bouton du pressostat
sur « OFF », débrancher le compresseur et ouvrir le robinet de
vidange pour vider le réservoir d’air comprimé.
26. NE JAMAIS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES Pour
éviter tout risque de brûlures, ne pas toucher les tuyaux, les
têtes, les cylindres et les moteurs.
27. NE PAS DIRIGER LE JET D’AIR DIRECTEMENT SUR LE
CORPS Sous peine de blessures, ne pas diriger le jet d’air sur
des personnes ou des animaux.
28. VIDANGER LE RÉSERVOIR Vidanger le réservoir tous les
jours ou toutes les 4 heures d’utilisation. Ouvrir le bouchon de
vidange et incliner le compresseur pour vider l’eau qui s’est
accumulée.
FRANÇAIS
19
29. NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR
LA PRISE Utiliser le bouton « AUTO/OFF » du pressostat.
30. POUR LE CIRCUIT PNEUMATIQUE, N’UTILISER QUE
DES PIÈCES RECOMMANDÉES SUPPORTANT UNE
PRESSION SUPÉRIEURE OU ÉGALE À 125PSI (8,6 BARS)
Il y a risque d’explosion. N’utiliser que des pièces pour
circuit pneumatique recommandées supportant une pression
supérieure ou égale à 125 psi (8,6 bars).
31. EINEN GEEIGNETEN HÖR- UND KOPFSCHUTZ
TRAGEN Bei der Bedienung des Kompressors und
des angeschlossenen Werkzeugs oder Zubehörs muss
eine geeignete Schutzkleidung getragen werden. Die
Bedienungsanleitung des Werkzeugs/Zubehörs ist stets zu
beachten und sämtliche Sicherheitshinweise zu befolgen.
32. PRENDRE EN COMPTE LES ASPECTS
ENVIRONNEMENTAUX
Ne pas exposer le compresseur à la pluie. Ne jamais utiliser
le compresseur dans des conditions humides ou mouillées.
Assurer de bonnes conditions d'éclairage. Ne jamais utiliser le
compresseur à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
PIECES DE RECHANGE
Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de
rechange identiques aux pièces remplacées. Confier toute
réparation à un centre de service après-vente agréé.
RALLONGE
Utiliser uniquement des rallonges à trois conducteurs possédant
des fiches à trois broches avec terre et des prises tripolaires
adaptées à la prise du compresseur. Remplacer ou réparer
la rallonge endommagée. Vérifier que la rallonge est en bon
état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, s’assurer d’en utiliser
une suffisamment résistante pour supporter le courant que
votre produit laissera passer. Une rallonge trop faible peut
provoquer des chutes de tension et, par conséquent, une perte
de puissance ainsi qu’une surchauffe de l’appareil. Le tableau
indique la taille à utiliser en fonction de la longueur de la rallonge
et du nombre d’ampères indiqué sur la plaque signalétique. En
cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro
de calibre est petit, plus la rallonge est puissante.
Lors de l'utilisation d'un outil électrique en extérieur, utiliser
une rallonge spécialement conçue à cet effet. L'utilisation
d'une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit les
risques de décharges électriques.
SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR
MAXIMALE DE 20 MT MONOPHASÉ
Puissance / Puissance / 220/230V 110/120V
HP kW mm
2
mm
2
0,75-1 0,65-0,7 1,5 2,5
1,5 1,1 2,5 4
2 1,5 2,5 4-6
2,5-3 1,8-2,2 4 -
m ATTENTION Éviter tous les risques de chocs électriques.
Ne jamais utiliser le compresseur avec une rallonge ou un
câble électrique endommagé. Contrôler régulièrement les
câbles électriques. Ne jamais utiliser le compresseur dans
l’eau ou à proximité de celle-ci ainsi qu’à proximité d’un lieu
où il y a risque de choc électrique.
VANNE DE SURETE
Ce compresseur est muni d'une vanne de sûreté qui est
prévue pour éviter toute surpressurisation des réservoirs
d'air. Cette vanne est réglée en usine et ne fonctionnera pas
à moins que la pression du réservoir n'atteigne ce niveau de
pression.
m MISE EN GARDE : NE PAS ESSAYER DE REGLER OU DE
SUPPRIMER CE DISPOSITIF DE SECURITE. TOUT REGLAGE
DE CETTE VANNE SERAIT SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES
BLESSURES GRAVES. Si cet appareil a besoin d’entretien ou de
réparation, s’adresser à un Centre d’entretien agréé
DeWALT.
Attachements et accessoires :
Pour chaque attachement ou accessoire que vous utiliserez
avec ce compresseur, la pression maximum permise
conseillée devrait figurer clairement sur le produit ou sur
son mode d’emploi. Excéder les niveaux de pression de
ces attachements (y compris, mais non limité à : outils
pneumatiques, accessoires fonctionnant avec de l’air,
pistolets de projection, conduits d’air, raccords de conduits
d’air, pneus et autres objets gonflables) pourrait entraîner leur
éclatement et leur explosion et causer des blessures graves.
Ne jamais dépasser la pression maximum conseillée par
le fabricant de tout attachement ou accessoire que vous
utilisez avec ce compresseur.
CAPACITE DE FONCTIONNEMENT :
Pour assurer que ce compresseur d’air DeWALT fonctionne
pendant longtemps, ne pas l’utiliser à plus de la capacité
maximum indiquée sur la plaquette de données techniques.
Si, par exemple, ce compresseur fonctionne pendant plus de
25% d’une heure, sa capacité à fournir de l’air sera moindre
que la quantité nécessaire à l’application.
Toujours faire correspondre les exigences de volume d’air de
l’attachement ou de l’accessoire utilisé avec le volume d’air
que le compresseur est capable de fournir.
Pour éviter une surchauffe du moteur électrique, ce
compresseur est conçu pour une utilisation discontinue comme
indiqué sur la plaque de données techniques (par exemple,
S3-25 signifie 2.5 minutes ALLUME, 7.5 minutes ETEINT).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES
METTRE À DISPOSITION DES PERSONNES
QUI UTILISENT CET APPAREIL
FRANÇAIS
20
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE : les informations contenues dans ce manuel
d’utilisation ont pour objectif d’assister l’opérateur durant
l’utilisation et les opérations d’entretien du compresseur en
toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent
montrer des détails ou des accessoires qui différent de ceux
de votre compresseur.
INSTALLATION
Après avoir déballé le compresseur, vérifier qu’il est en bon
état en contrôlant qu’il n’a pas subi de dommages durant le
transport puis effectuer les opérations suivantes :
DPC16PS UNIQUEMENT
m Mise en garde : risque de blessures corporelles.
Ne pas placer les mains entre la poignée et le panneau
supérieur lors du montage pour éviter de se pincer.
1. Placer la poignée (5) dans les douilles du panneau
supérieur (7).
2. Enfoncer les boutons pression et glisser la poignée à
travers les premières douilles jusqu'à ce qu'elle s'arrête au
niveau des deuxièmes douilles.
3. En dessous du panneau supérieur, enfoncer à nouveau les
boutons pression et glisser pour atteindre les deuxièmes
douilles.
4. Tirer à fond sur la poignée jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Tourner les boutons de verrouillage (15) pour verrouiller
la poignée. IMPORTANT : toujours soulever la poignée et
verrouiller avant de l'utiliser comme diabolo.
5. Lorsque la fonction de diabolo n'est pas utilisée, dévisser
les boutons de verrouillage et pousser la poignée vers le
bas jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
LUBRIFICATION ET HUILE - DPC16PS UNIQUEMENT
m MISE EN GARDE : le compresseur a été expédié avec de
l’huile dans le carter. Veuillez vérifier attentivement que le
niveau d’huile soit correct.
Ne pas tenter de faire fonctionner ce compresseur d'air sans
avoir auparavant ajouté de l'huile dans le carter. De sérieux
dommages pourraient être causés par un fonctionnement,
même limité, en l'absence d'huile dans la pompe et sans
aucun rodage. Respecter à la lettre les directives du Réglage
initial sous fonctionnement.
m Mise en garde : ne pas utiliser les huiles de moteurs
automobiles, par exemple 10W-30, car leur viscosité n'est
pas adéquate. Elles laissent des dépôts de carbone dans des
composants essentiels, réduisant ainsi les performances et la
durée de vie du compresseur. Utiliser de l'huile non-détergente
de synthèse
DeWALT ou SAE 40 pour compresseur d'air.
1. Déposer l'appareil sur une surface à niveau.
2. Retirer la jauge d'huile (13) et vérifier le niveau d’huile. Ajouter
progressivement de l'huile non-détergente de synthèse
DeWALT ou SAE 40 pour compresseur d'air si nécessaire.
REMARQUE : consulter les spécifications pour la capacité de
l'huile de la pompe.
m Mise en garde : risque d'utilisation dangereuse. Un réservoir
trop plein d'huile provoquera une défaillance prématurée du
compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
3. Repositionner la jauge.
REMARQUE : certains appareils (DPC6MRC, DPC10RC)
sont munis d’une pompe sans huile. Il n’y a aucune huile
à remplacer ni à vérifier.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais
utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
un outil électrique. Protéger le cordon de toute source
de chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant ou pièce
mobile.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les
risques de décharges électriques.
Les compresseurs monophasés sont fournis avec un câble
électrique et une fiche bipolaire avec terre. Il est important
que le compresseur soit branché à une prise de terre (fig. 4).
IMPORTANT : ne jamais utiliser la prise de terre à la
place du fil neutre. Le branchement à la terre doit être
effectué selon les normes de sécurité (EN 60204). La fiche
du câble d’alimentation ne doit pas être utilisée comme
interrupteur mais doit être introduite dans une prise de
courant commandée par un interrupteur différentiel approprié
(magnétothermique).
m DANGER : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. UNE MISE
À LA TERRE INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC
ÉLECTRIQUE.
Do not modify the plug provided. If it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a qualified
electrician.
Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
electrician.
MODE D'EMPLOI
LISTE DE VERIFICATION DE PRE-DEMARRAGE
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt (6) est en
position d'Arrêt.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle
de circuit de dérivation. Consulter la rubrique Branchement
électrique (ci-dessus).
3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la
rubrique Vidange du réservoir d’air sous entretien.
4. S’assurer que la vanne de purge (2) soit fermée.
5. S’assurer que la vanne de sûreté (14) fonctionne
correctement, consulter la rubrique Vérification de la vanne
de sûreté sous entretien.
6. Vérifier le niveau d’huile de la pompe, consulter la rubrique
Huile de la pompe du compresseur sous entretien.
(DPC16PS uniquement)
FRANÇAIS
21
m MISE EN GARDE : ne pas utiliser le compresseur sans
huile ou avec une huile de qualité inadéquate. DeWALT
ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du
compresseur provoquée par une huile inappropriée.
7. Tourner le bouton du régulateur (4) en sens antihoraire
jusqu’à fermeture complète. S’assurer que le manomètre
régulé indique 0 bar (0 psi).
8. Fixer le tuyau et les accessoires.
Avertissement : risque d'utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la
déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.
9. S’assurer que tous les couvercles et étiquettes sont présents,
lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser
le compresseur avant de vérifier tous ces points.
m Avertissement : risque d’éclatement. Une pression d’air
excessive entraîne un risque sérieux d’éclatement. Vérifiez la
pression maximum suggérée par le fabricant pour les outils
pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du
régulateur ne doit jamais dépasser une pression nominale
maximale.
REGLAGE INITIAL
m Mise en garde : ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir
lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des
directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
PROCEDURE DE RODAGE
m MISE EN GARDE : risque de dommages matériels.
Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour
éviter de causer de graves dommages.
Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air
soit mis en service et lorsque le clapet ou une pompe de
compresseur complète a été remplacé
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt (6) est en
position d'Arrêt.
REMARQUE : si le tuyau n’est pas raccordé au corps de
branchement rapide, retirer le coupleur jusqu’à entendre un clic
pour empêcher l’air de s’échapper par le branchement rapide.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle
de circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de
la tension et du circuit sous installation.
3. Ouvrir la vanne de purge en entier (en sens antihoraire)
pour laisser échapper l’air et empêcher une accumulation
de pression d’air dans le réservoir d’air pendant la période
d’adaptation.
4. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position Marche. Le
compresseur démarre.
5. Faire fonctionner le compresseur pendant 20 minutes.
6. Après 20 minutes, fermer la vanne de purge en la faisant
tourner en sens horaire. Le réservoir se remplira jusqu'à la
pression d'ouverture et le moteur s’arrêtera.
7. L’air comprimé sera disponible jusqu’à utilisation complète
de l’air ou sa purge.
DÉMARRAGE
Vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique des caractéristiques électriques.
La plage de tolérance admise est de +/- 5 %. Tourner ou
appuyer le bouton en position « 0 ». Introduire la fiche dans la
prise de courant et démarrer le compresseur en positionnant
le bouton du pressostat sur « I ».
Le fonctionnement du compresseur est entièrement
automatique, commandé par le pressostat qui l’arrête lorsque
la pression dans le réservoir atteint la valeur maximale et
le fait repartir lorsqu’elle descend en dessous de la valeur
minimum. Généralement, la différence de pression entre
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Procédure Quotidienne Hebdomadaire Mensuelle 1 an ou 200 ans
Vérification de la vanne de sûreté
X
Inspection du filtre à air
+
X
Vidange du réservoir d’air
X
Vérification du niveau d’huile de la pompe
X
Vidange de l’huile de la pompe (DPC16PS uniquement)**
+
X
Inspection des fuites d’huile (DPC16PS uniquement)
X
Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels
X
Vérification des fuites d’air*
X
Nettoyage de la partie externe du compresseur
X
* Pour détecter des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autour des joints. Alors que le compresseur développe la pression et que
l’accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d’air.
** Veuillez vidanger l’huile de la pompe après les 20 premières heures de fonctionnement. Par la suite, vidanger l’huile à tous les 200 heures de fonctionnement
ou une fois l’an selon la première éventualité, et utiliser de l’huile non-détergente de synthèse
DeWALT ou SAE 40 pour compresseur d'air.
+
Vidange plus fréquente sous conditions poussiéreuses ou humides
FRANÇAIS
22
la valeur maximale et la valeur minimale est d’environ 2
bars (29 psi). Ex.: le compresseur s’arrête lorsqu’il atteint
8 bars (116 psi) (pression maximale de fonctionnement) et
redémarre automatiquement lorsque la pression à l’intérieur
du réservoir descend à 6 bars (87 psi). Après avoir branché
le compresseur à la ligne électrique, effectuer une charge à
la pression maximale et vérifier que le fonctionnement de la
machine est correct.
REMARQUE : le groupe tête/cylindre/tuyau de sortie
peut atteindre des températures élevées. Il faut faire
particulièrement attention lorsque vous travaillez à proximité
de ces pièces de pas les toucher afin d’éviter les brûlures.
IMPORTANT
Les électro-compresseurs doivent être branchés à une prise
de courant protégée par un interrupteur différentiel adapté
(magnétothermique). Le moteur est muni d’un disjoncteur
thermique automatique situé à l’intérieur de l’enroulement
qui stoppe le compresseur lorsque la température du moteur
atteint des valeurs trop élevées de (180
o
C). Si le disjoncteur
thermique est enclenché, le compresseur redémarre
automatiquement après 10 -15 minutes.
RÉGLAGE DE LA PRESSION
DE FONCTIONNEMENT
Il n’est pas nécessaire de toujours utiliser la pression de
fonctionnement maximale. Les outils pneumatiques utilisés
fréquemment nécessitent au contraire moins de pression.
Sur les compresseurs dotés d’un réducteur de pression, la
pression de fonctionnement doit être réglée correctement.
Régler la pression à la valeur désirée en tournant le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter et
dans le sens contraire pour la diminuer. Une fois la pression
optimale atteinte, bloquer le bouton en appuyant vers le bas.
Sur les réducteurs de pression sans manomètre, la pression
de réglage est visible sur l’échelle graduée située sur le corps
du réducteur.
Sur les réducteurs de pression avec manomètre, la pression
de réglage est visible sur l’échelle graduée située sur le
manomètre.
ATTENTION : Certains réducteurs de pression ne sont pas
équipés de la fonction « push to lock ». Par conséquent, il
suffit de tourner le bouton pour en régler la pression.
REMARQUE : laisser refroidir le compresseur d’air avant de
débuter une réparation.
REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air
comprennent des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs)
qui sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées
pourraient contenir des substances contrôlées et doivent
être mises au rebut conformément aux lois et règlements
municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
REMARQUE : noter la position et l’emplacement des pièces
au démontage pour faciliter le remontage subséquent.
REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique
devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine
DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.
VIDANGE DU RESERVOIR D’AIR
Il est nécessaire d’évacuer la condensation du réservoir une
fois par jour en ouvrant le robinet de vidange (2) situé sous
le réservoir. En cas de présence d’air comprimé à l’intérieur
du cylindre, faire particulièrement attention car l’eau est
susceptible de sortir violemment.
1. S’assurer que le compresseur est en position d’Arrêt.
2. En tenant la poignée, faire basculer le compresseur pour
positionner la vanne de vidange en bas du réservoir.
3. Ouvrir la vanne de vidange.
4. Maintenir le compresseur dans cette position jusqu'à ce
que toute humidité soit éliminée.
La condensation des compresseurs lubrifiés avec de l’huile
ne doit pas être vidée dans les égouts ou déversée dans la
nature car elle contient de l’huile.
VERIFICATION DE LA VANNE DE SURETE (14)
m AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de
brûlure. Le post-refroidisseur, la tête de pompe et les pièces
contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher. Laisser
refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur
l’appareil.
m AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Si la vanne de
sûreté ne fonctionne pas correctement, il peut se produire
une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir
d’air ou une explosion.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirer sur la bague
de la vanne de sûreté pour s'assurer que la vanne fonctionne
librement. Si la vanne est coincée ou ne fonctionne pas
correctement, il faut la remplacer par une vanne du même type
VERIFICATION DES ELEMENTS DU FILTRE D’AIR (10)
m AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de brûlure.
Le post-refroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës
sont très chaudes – ne pas les toucher. Laisser refroidir le
compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt (6) est en
position d'Arrêt.
2. Laisser refroidir l’appareil.
3. Dévisser le filtre à air (10) de l’appareil.
4. Soulever doucement le dessus du filtre de la base.
5. Retirer les éléments de la base du filtre.
6. En cas de nettoyage, souffler de l’air. Remplacer le
cas échéant. Acheter les pièces de rechange auprès de
votre distributeur ou centre de réparation agréé régional.
Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
FRANÇAIS
23
7. Replacer les éléments dans la base du filtre.
8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.
9. Réassembler le filtre à air à l’appareil. S’assurer que la
prise d’échappement pointe vers le bas.
m MISE EN GARDE : risque d'utilisation dangereuse. Ne pas
utiliser sans le filtre d’admission d’air.
HUILE DE LA POMPE DU COMPRESSEUR
(DPC16PS UNIQUEMENT)
VERIFICATION DE L'HUILE
m AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de
brûlure. Le post-refroidisseur, la tête de pompe et les pièces
contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher. Laisser
refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur
l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position d'Arrêt.
2. Déposer l'appareil sur une surface plane à niveau.
3. Retirer la jauge d’huile (13) et l’essuyer.
4. Réinsérer totalement la jauge d’huile dans l’orifice de
remplissage d’huile pendant quelques secondes pour
permettre à l’huile de s’imprégner sur la jauge.
5. Retirer la jauge pour lire le niveau de l’huile. L’huile ne doit
pas dépasser la ligne indiquée sur la jauge. Si l’huile se situe
en dessous de la marque, ajouter le même type d’huile dans
le carter et suivre les Étapes 4 à 6.
REMARQUE : lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule
très lentement dans la pompe. Si l’huile est ajoutée trop
rapidement, elle débordera et le réservoir paraîtra plein.
m MISE EN GARDE : risque d'utilisation dangereuse. Un réservoir
trop plein d'huile provoquera une défaillance prématurée du
compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
6. Remplacer la jauge.
VIDANGE D'HUILE
REMARQUE : l'huile de la pompe contient des substances
contrôlées qui doivent être mises au rebut conformément
aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux
et fédéraux.
m AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de brûlure.
Le post-refroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës
sont très chaudes – ne pas les toucher. Laisser refroidir le
compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position
d'Arrêt.
2. Laisser refroidir l’appareil.
3. Débrancher le compresseur d’air.
4. Purger le réservoir d’air.
5. Déposer un récipient convenable sous le bouchon de
vidange de la pompe (17).
6. Retirer la jauge d'huile (13) du carter.
7. Dévisser et retirer le bouchon de vidange d’huile (17).
8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule
complètement. (Une inclinaison du compresseur en
direction du bouchon de vidange contribuera à la vidange.)
9. Remettre le bouchon de vidange d’huile en place.
10. Remplir la pompe avec de l’huile non-détergente de
synthèse
DeWALT ou SAE 40 pour compresseur d'air.
11. Remplacer la jauge.
PROCÉDURES D’INTERVENTION
EN CAS DE PETITES ANOMALIES
Loss of air in valve under pressure switch
Cet inconvénient est dû à une étanchéité défectueuse du
clapet anti-retour.
Procéder comme suit :
- Évacuer toute la pression du réservoir
- Dévisser la tête hexagonale de la vanne
- Nettoyer soigneusement le disque en caoutchouc ainsi que
son logement.
- Remonter soigneusement le tout.
Fuites d’air
Elles sont généralement dues à une étanchéité défectueuse
des raccords. Contrôler tous les raccords en les mouillant
avec de l’eau savonneuse.
Le compresseur ne démarre pas
En cas de difficulté de démarrage du compresseur, vérifier
les points suivants :
- La tension de réseau doit correspondre à celle indiquée sur
la plaquette signalétique
- Les rallonges électriques doivent être de longueur ou de
diamètre adapté.
- L’environnement de travail ne doit pas être trop froid (en
dessous de 0°C).
- Le carter doit être rempli d’huile afin de garantir la
lubrification
- Le réseau électrique doit être alimenté (prise bien
branchée – magnétothermique, fusibles en bon état).
Le compresseur ne s’arrête pas
- Si le compresseur ne s’arrête pas lorsque la pression
maximale est atteinte, la vanne de sûreté du réservoir
s’actionne. Un compresseur muni d'une vanne de sûreté
défectueuse ne doit JAMAIS être utilisé.
- Contacter le centre de service après-vente autorisé le plus
proche en vue de sa réparation.
FRANÇAIS
24
IMPORTANT
- Ne jamais dévisser un raccord quelconque lorsque le
réservoir est sous pression.
- Toujours vérifier qu’il n’y a pas de pression dans le réservoir.
- Il est interdit de percer des trous, de faire des soudures ou
de déformer volontairement le réservoir d’air comprimé.
- Débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer
toute opération sur le compresseur.
- Température ambiante de fonctionnement : 0°C + 35°C.
- Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inflammable sur le
compresseur.
- Ne pas positionner d’objet inflammable à proximité du
compresseur.
- Durant les pauses, positionner le pressostat sur « 0 » (OFF)
(éteint).
- Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes ou des
animaux.
- Ne pas transporter le compresseur lorsque le réservoir est
sous pression.
- Faire attention aux parties du compresseur telles que
la tête et les tuyaux de sortie qui peuvent atteindre des
températures élevées. Ne jamais toucher ces composants
afin éviter les brûlures.
- Transporter le compresseur en le soulevant ou en le tirant
par les poignées ou prises appropriées.
- Éloigner les enfants et les animaux de la zone de
fonctionnement de la machine.
- En cas d’endommagement du câble électrique ou de la
fiche, ne pas utiliser le compresseur et contacter le centre
de service après-vente autorisé pour les remplacer par une
pièce de rechange d’origine.
- En cas de positionnement du compresseur sur un
échafaudage ou un plan au-dessus du sol, le fixer afin
d’éviter toute chute durant le fonctionnement.
- Ne pas introduire d’objets ou les mains à l’intérieur des
grilles de protection afin d’éviter toute blessure corporelle
ou dommage pour le compresseur.
- Ne pas utiliser le compresseur comme objet contondant
contre des personnes, animaux ou choses afin d’éviter des
accidents graves.
- Une fois l’utilisation du compresseur terminée, toujours
débrancher la fiche de la prise de courant.
ÉLECTROCOMPRESSEURS - MODÈLES
Pour le marché européen, les réservoirs des compresseurs
sont fabriqués selon la Directive 2009/105/CE. Pour le
marché européen, les compresseurs sont fabriqués selon la
Directive 2006/42/CE.
Pour le marché européen, les compresseurs sont fabriqués
selon la Directive 2000/14/CE.
Niveau sonore mesuré en champ libre à 4 m de distance à la
pression d’utilisation maximale.
CONSEILS UTILES POUR UNE
UTILISATION EFFICACE
- Pour une utilisation efficace de la machine en charge
maximale continue à la pression de fonctionnement
maximale, vérifier que la température de l’environnement
de travail fermé ne dépasse pas + 25°C.
CES COMPRESSEURS ONT ETE CONCUS POUR UNE
UTILISATION DISCONTINUE. ILS DOIVENT ETRE UTILISÉS
UNIQUEMENT POUR DES APPLICATIONS OU LEUR UTILISATION
N’EXCÈDERA PAS LES 25% DE SERVICE PENDANT UNE HEURE.
STOCKAGE DU COMPRESSEUR
EMBALLÉ ET DÉBALLÉ
Pendant toute la période d’inactivité du compresseur avant
son déballage, le conserver dans un endroit sec, avec
une température comprise entre + 5°C et + 45°C à l’abri
des intempéries. Pendant toute la période d’inactivité du
compresseur après son déballage, dans l’attente de sa mise
en service ou en cas d’interruption de production, le protéger
avec des bâches afin d’éviter que la poussière se dépose sur
les mécanismes. Si le compresseur reste inactif pendant de
longues périodes, il est nécessaire de vidanger l’huile et de
contrôler le fonctionnement.
RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES
Toujours utiliser des tuyaux pneumatiques pour air comprimé
ayant des caractéristiques de pression maximale adaptées
à celle du compresseur. Ne pas essayer de réparer le tuyau
lorsqu’il est défectueux.
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE
MODIFICATION NÉCESSAIRE SANS PRÉAVIS.
FRANÇAIS
25
GUIDE DE DEPANNAGE
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel
d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien
DeWALT qualifié ou du
distributeur.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la vanne de sûreté claque 1,2
Fuites d'air 3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air 4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-vannes 5
Fuites d’air à la vanne de sûreté 6
Cliquetis 6, 16, 17
Le relevé de pression sur le manomètre régulé chute lorsque l’accessoire est utilisé 7
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires 8, 9, 10, 11, 12, 15
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur 13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air 13
Humidité présente dans le carter de la pompe 14, 18
Moteur refuse de démarrer 11, 19, 20, 21, 22
23, 24, 25, 26
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
1
Le manocontacteur n’éteint pas le moteur
lorsque le compresseur atteint la pression de
déclenchement
Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’Arrêt, si l’appareil ne
s’éteint pas, contacter un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un
centre de réparation agréé
DeWALT.
2
La pression de l’interrupteur de déclenchement
est trop élevée
Contacter un centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT.
3
Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les
raccords avec une solution d’eau savonneuse. Ne pas trop serrer.
4
Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
m AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir
d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière que ce soit. Ces
interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de rompre ou d’exploser.
5
Joints d’étanchéité fuyants
Contacter un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT.
6
Vanne de sûreté défectueuse
Faire fonctionner la vanne manuellement en tirant sur la bague. Si la
vanne fuit toujours, la remplacer.
7
Le régulateur n’est pas réglé correctement pour
l’accessoire utilisé
Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est utilisé, ajuster
le régulateur comme indiqué sous Caractéristiques si la pression chute
trop.
m REMARQUE : régler la pression régulée sous des conditions de travail
adaptées à l’utilisation de l’accessoire.
8
Utilisation excessive prolongée de l’air Diminuer la quantité d’air utilisée.
9
Le compresseur ne dispose pas de la capacité
adéquate pour l’utilisation d’accessoires
Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au
CFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air, un compresseur de
plus grande capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire.
10
Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
FRANÇAIS
26
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
11
Clapet obstrué Retirer, nettoyer ou remplacer.
12
Fuites d'air Serrer les raccords.
13
Le régulateur est endommagé Le remplacer.
14
L’appareil fonctionne dans des conditions
humides ou fraîches
Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré.
15
Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air.
16
Niveau d’huile moteur ou de la pompe bas
Ajouter le même type d'huile dans le carter de la pompe. Consulter la
rubrique Huile de la pompe du compresseur sous entretien.
17
Accumulation de carbone dans la pompe
Contacter un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT.
18
Utilisation d’huile détergente dans la pompe
Vidanger l’huile et remplir avec de l’huile de synthèse non-détergente
DeWALT ou SAE 40 pour compresseur.
19
Le commutateur de protection de surcharge du
moteur a été déclenché
Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caractéristiques.
20
La rallonge n’a pas la bonne longueur ou
épaisseur
Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique
Rallonges sous Installation.
21
Raccords électriques lâches
Contacter un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT.
22
Possibilité d'un moteur ou d'un condensateur de
démarrage défectueux
Contacter un centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT.
23
Présence de peinture sur les pièces internes
du moteur
Contacter un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un centre de
réparation agréé
DeWALT. Ne pas faire fonctionner le compresseur dans
une zone de pulvérisation de peinture. Lire l'avertissement concernant les
vapeurs inflammables.
24
Fusible grillé, disjoncteur déclenché
1. Vérifier la boîte à fusibles et remplacer les fusibles, au besoin Remettre
le disjoncteur à zéro. Ne pas utiliser un fusible ou un disjoncteur ayant
une puissance nominale supérieure à ce qui est précisé pour votre circuit
de dérivation.
2. Vérifier s’il s’agit du bon fusible. Utiliser seulement des fusibles
temporisés.
3. Vérifier s’il y a un problème de basse tension et/ou de mauvaise
rallonge.
4. Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou faire
fonctionner le compresseur sur son propre circuit de dérivation.
25
La pression du réservoir excède la pression
d'enclenchement du commutateur
Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression du réservoir chute
sous la pression d’enclenchement.
26
La soupape de décompression du commutateur
de pression n'a pas décompressé la pression de
refoulement
Régler l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt. Si la soupape ne s'ouvre pas,
la remplacer. Contacter un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un
centre de réparation agréé
DeWALT.
FRANÇAIS
27
ENTRETIEN
m AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier
principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices
d’aération semblent s’encrasser. Porter systématiquement
des lunettes de protection au cours de cette procédure.
m AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout
autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties
non-métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient
en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié
avec de l’eau et un savon doux. Protéger l’outil de tout liquide
et n’immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.
ACCESSOIRES EN OPTION
m AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que
ceux offerts par
DeWALT n’ont pas été testés avec ce produit,
leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des
accessoires
DeWALT recommandés doivent être utilisés avec
cet appareil.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les
ordures ménagères.
En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit
DeWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais
dans les conteneurs de collecte sélective.
La collecte sélective des produits et emballages
usagés permet de recycler et réutiliser leurs
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
aide à protéger l’environnement contre la pollution et à
réduire la demande en matières premières.
Selon les réglementations locales, il peut être offert : service
de collecte sélective individuel des produits électriques,
déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d’achat des
produits neufs.
DeWALT dispose d’installations pour la collecte et le recyclage
des produits DeWALT en fin de vie. Pour profiter de ce
service, veuillez rapporter votre produit auprès d’un centre de
réparation agréé qui le recyclera en notre nom.
Pour connaître l’adresse d’un centre de réparation agréé près
de chez vous, veuillez contacter votre distributeur
DeWALT
local à l’adresse indiquée dans cette notice d’instructions, ou
consulter la liste des centres de réparation agréés DeWALT,
l’éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire
sur Internet à l’adresse : www.2helpU.com.
Modèle
DPC6MRC-GB
DPC6MRC-QS
DPC10RC-GB
DPC10RC-QS
DPC10RC-LX
DPC16PS-GB
DPC16PS-QS
DPC16PS-LX
Taille du réservoir (l) 6 10 10 16 16
Volts (ac V) 230 230 110 230 110
Puissance cheval vapeur / kW
à capacité maximum
1,5 / 1,1 2,0 / 1,5 2,0 / 1,5 2,5 / 1,8 2,5 / 1,8
Puissance cheval vapeur / kW
à capacité moyenne
1,5 / 1,1 1,85 / 1,4 1,85 / 1,4 2,3 / 1,7 2,3 / 1,7
Courant (A) 5 6 13.5 8 14
Type de pompe Sans huile Sans huile Sans huile Lubrifié Lubrifié
Bruit / mesure de l'incertitude, L
WA
/ K
WA
97 / 1,5 97 / 1,5 97 / 1,5 91 / 1,5 91 / 1,5
Bruit / mesure de l'incertitude, L
PA
/ K
PA
77 77 77 71 71
Pression de travail maximum (bar / psi) 8 / 116 10 / 145 10 / 145 10 / 145 10 / 145
Déplacement de l'air (l/min / CFM) 170 / 6,0 216 / 7,6 216 / 7,6 240 /8,4 208 / 7,3
Fourniture d'air (l/min / CFM) @ 7 bar) 75 82 82 150 115
Vitesse du compresseur en 1/min (tours/min) 3400 3400 3400 2850 2850
Poids (kg) 10.5 18 18 36 36
Type de protection
IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

DeWalt DPC6MRC Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à