Sylvania LD320SSX Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
EnglishEspañol Français
LD320SSX
Owners Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
HIGH-DEFINITION TELEVISION
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
NEED HELP?
BESOIN D’AIDE ?
¿NECESITA AYUDA?
PLEASE CALL TOLL FREE!
APPELEZ NOTRE NUMÉRO GRATUIT !
¡LLAME POR FAVOR SIN COSTO!
1-866-321-3927
OR VISIT OUR WEB SITE AT
OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À LADRESSE
Ó VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
www.sylvaniaconsumerelectronics.com
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.Printed in China 1EMN24679 ★★★★
Quick Start GuideQuick Start Guide
FR
Guide de Démarrage Rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927
itial
Se
etup
g
uratio
n
Initiale
alación
I
Basic Operatio
n
Opérations de B
ase
Operación Básica
itial Setup
guration Initiale
alación Inicial
Operatio
n
Basic O
ons de B
ase
Opératio
ción Básica
Operac
Before You Start
Avant de Commen
cer
Antes de Comenzar
ES
Guía
d
Channel Selection
Sélection de Chaîne
Selección de Canal
TV
- When selecting analog channel 11.
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.
Cuando seleccione el canal analógico 11.
DTV
- When selecting digital channel 11-1. Be sure to press
before entering the subchannel number.
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1. N’oubliez pas
d’appuyer sur la toucher
avant d’appuyer sur le numéro du
sous-canal.
Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de presionar
antes de indicar el número de subcanal.
Volume Adjustment
Réglage du Volume Ajuste de Volumen
Switch the Input
Changer D’entrée Cambie la Entrada
Or ou o
e.g.) When selecting HDMI1.
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.
p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.
Attaching the Stand
Fixation du Support Fijación de la Base
Go on the next page...
Allez à la page suivante…
Pase a la siguiente página…
NoNo NonNon NoNo
A
A
Do you have any AV device(s) to connect to this unit?
Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?
¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?
Yes Yes UiUi
1
Connecting the Antenna
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena
3
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF
VHF / UHF antenna
cable TV company
Société de télévision par câble compañía de TV por cable
What do I need in this procedure?
De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?
¿Qué necesito para este procedimiento?
An RF coaxial cable (not included)
Câble RF coaxial (non fourni)
Un cable coaxial RF (no incluido)
or ou o
2
HDMI1
Volume 30
1
Plug in the AC power cord, then press .
Branchez le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur
.
Enchufe el cable alimentador de CA y presione
.
2
Select your language.
Sélectionnez votre langue.
Seleccione su idioma.
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Select Enter Skip
SETUP
Español
Français
ENTER
English
3
Select “Antenna” or “Cable”.
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”.
Seleccione “Antena” o “Cable”.
Initial Setup
Initial Setup
Antenna
Cable
Skip
Select Enter Skip
SETUP
Back
BACK
ENTER
Make sure the antenna is connected to "ANT.IN" jack.
Select the destination of "ANT.IN" jack.
Cable
Antenna
Or
ANT.IN
Autoscan will begin.
La “Autoscan” commence.
Se inicia la función “Autoscan.
Initial Setup
Initial Setup
Skip
SETUP
0%
Analog channels 0ch
Digital channels 0ch
Now the system is scanning for channels, please wait.
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.
4
Select “Retail” or “Home”.
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison.
Seleccione “Tienda” o “Casa”.
Initial Setup
Initial Setup
HomeRetail
Select Enter
ENTER
Select “Retail” or “Home” for your location.
Slide the stand onto the TV until the hook snaps.
Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les
crochets s’enclenchent.
Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho
emboque.
!
All of us at SYLVANIA wish you will be very pleased with your unit.
Lensemble du personnel de SYLVANIA espère que vous serez satisfait de votre appareil.
Todos en SYLVANIA deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad.
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Connection GuideConnection Guide
FR
Guide de Connexion
ES
Guía de Conexiones
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927
Optimize your HD TV experience by properly connecting your components.
Optimisez votre expérience de la télévision haute dé nition en connectant correctement vos composants.
Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.
HDMI OUT jack
prise de HDMI OUT
toma de HDMI OUT
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
DVI OUT jack (including PC)
prise de DVI OUT (including PC)
toma de DVI OUT (including PC)
DVI-HDMI conversion cable + audio cables
Câble de conversion DVI-HDMI + câbles audio
Cable de conversión DVI HDMI + cables de audio
COMPONENT VIDEO OUT jack
prise de COMPONENT VIDEO OUT
toma de COMPONENT VIDEO OUT
Component video cables + audio cables
Câbles vidéo composant + câbles audio
Cables de vídeo en componentes + cables de audio
S-VIDEO OUT jack
prise de S-VIDEO OUT
toma de S-VIDEO OUT
S-Video cable + audio cables
Câble S-Vidéo + câbles audio
Cable de S-Video + cables de audio
VIDEO OUT jack
prise de VIDEO OUT
toma de VIDEO OUT
Video cable + audio cables
Câble vidéo + câbles audio
Cable de vídeo + cables de audio
DIGITAL AUDIO IN jack
prise de DIGITAL AUDIO IN
toma de DIGITAL AUDIO IN
Coaxial Audio cable
Câble audio coaxial (audio numérique)
Cable coaxial de audio (Audio Digital)
ANALOG AUDIO IN jack
prise de ANALOG AUDIO IN
toma de ANALOG AUDIO IN
Audio cables
Câbles audio (audio analogique)
Cables de audio (Audio Analógico)
your device has;
votre appareil possède ;
su dispositivo tiene;
jack type is;
le type de prise est ;
el tipo de toma es;
necessary cable is;
le câble nécessaire est ;
el cable necesario es;
VERY BEST
PICTURE /
AUDIO
VERY BEST VERY BEST
PICTURE / PICTURE /
AUDIOAUDIO
GOOD
G
G
G
GO
GO
GO
GOO
GOO
GOO
GOO
G
GOO
GOO
GOO
GOO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
O
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
PICTURE
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
IC
IC
IC
C
C
C
C
C
C
C
C
IC
PI
PIC
PI
PI
PI
PI
P
P
P
P
P
P
P
TU
TU
TU
TU
TU
TU
TU
TU
TUR
TUR
TUR
TUR
UR
UR
UR
UR
R
R
R
R
TU
TUR
TU
UR
TU
R
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
STANDARD
PICTURE
BETTERBETTER
PICTUREPICTURE
BESTBEST
PICTUREPICTURE
Image/Audio de qualité optimale
Máximo imagen e audio
Image d’excellente qualité
La mejor imagen
Image de très bonne qualité
Mejor imagen
Image de bonne qualité
Buena imagen
Image de qualité standard
Imagen estándar
STANDARD
AUDIO
GOODGOOD
AUDIOAUDIO
Audio de bonne qualité
Buen audio
Audio de qualité standard
Audio estándar
Separate analog audio cable(s) is also required for this connection.
Vous aurez également besoin de câble audio analogiques pour e ectuer ce branchement.
Se requieren también cables separados de audio analógico para esta conexión.
13
EN
INTRODUCTION
PREPARATION
WATCHING TV
OPTIONAL SETTING OPERATING DVD DVD SETTING TROUBLESHOOTING
INFORMATION
EnglishEspañol Français
[Video Connection]
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video
connector.
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L Input jack.
e.g.)
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
STEREO
STAND-BY
Note:
If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.
[Audio Output Connection]
Digital (for digital broadcasting only)
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.
Analog (for both analog and digital broadcasting)
If you connect this unit to an external analog audio device, you can enjoy stereo (2-channel) audio.
Use an RCA audio cable to connect the unit to external analog audio devices.
e.g.)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
AUDIO IN
RL
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
camcorder video game
VCR
RCA video cable
RCA audio cable
side of this unit
Dolby Digital
decoder
digital audio coaxial cable
rear of this unit
stereo system
or
RCA audio cable
23
EN
INTRODUCTION
PREPARATION
WATCHING TV
OPTIONAL SETTING
OPERATING DVD
DVD SETTING TROUBLESHOOTING
INFORMATION
EnglishEspañol Français
Picture Adjustment
You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color
temperature.
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 33.
Otherwise, the settings you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
1
Press [SETUP] to display the main menu.
2
Use [Cursor K
/
L] to select “PICTURE”, then press
[ENTER].
3
Use [Cursor K
/
L] to select the item you want to adjust,
then press [ENTER].
Picture
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Personal
30
60
36
0
0
Normal
4
Adjust the picture quality.
Picture Mode
Use [Cursor K
/
L] to select the desired setting, then
press [ENTER].
(‘‘Personal“, ‘‘Standard“, ‘‘Sports“, ‘‘Movie“ and ‘Game“)
Picture
Picture
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Personal
Standard
Sports
Movie
Game
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temperature
Use [Cursor K
/
L] to select the desired setting, then
use [Cursor
s
/
B
] to adjust.
Cursor
s
Cursor
B
Brightness
Adjust
Brightness 30
Move
Enter
ENTER
to decrease
brightness
to increase
brightness
Contrast
Adjust Move
Enter
ENTER
Contrast
60
to decrease
contrast
to increase
contrast
Color
Adjust Move
Enter
ENTER
Color
36
to decrease
color intensity
to increase
color intensity
Tint
Adjust Move
Enter
ENTER
Tint
0
to add red to add green
Sharpness
Adjust Move
Enter
ENTER
0Sharpness
to soften to sharpen
Color Temperature
Adjust Move
Enter
ENTER
Color Temp. Normal
to add warm
colors
to add cool
colors
5
Press [SETUP] to exit.
Note:
To cancel picture adjustment, press [SETUP].
Only the “Personal” setting can be adjusted.
29
EN
INTRODUCTION
PREPARATION
WATCHING TV
OPTIONAL SETTING
OPERATING DVD
DVD SETTING TROUBLESHOOTING
INFORMATION
EnglishEspañol Français
A. Channel LockA. Channel Lock
Particular channels or external input modes can be invisible in this
function.
5
Use [Cursor K
/
L] to select “Channel Lock”, then press
[ENTER].
Cannel Lock
MPAA Rating
TV Rating
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
Child Lock
Child Lock
6
Use [Cursor K
/
L] to select the desired rating, then
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
Select View/Block Back
BACK
ENTER
Channel Lock
Channel Lock
Video
Component
HDMI 1
HDMI 2
DVD
11-1 DTV
7
Press [SETUP] to exit.
B. MPAA RatingB. MPAA Rating
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
5
Use [Cursor K
/
L] to select “MPAA Rating”, then press
[ENTER].
Cannel Lock
MPAA Rating
TV Rating
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
Child Lock
Child Lock
6
Use [Cursor K
/
L] to select the desired rating, then
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
Select View/Block Back
BACK
ENTER
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
MPAA Rating
MPAA Rating
Rating Category
X Mature audience only
NC-17 No one under 17 admitted
R
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
PG-13 Unsuitable for children under 13
PG Parental guidance suggested
G General audience
NR No rating
7
Press [SETUP] to exit.
30
EN
O
PTIONAL SETTING
C. TV RatingC. TV Rating
5
Use [Cursor K
/
L] to select “TV Rating”, then press
[ENTER].
Cannel Lock
MPAA Rating
TV Rating
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
Child Lock
Child Lock
6
Use [Cursor K
/
L
/
s
/
B
] to select the desired rating,
then press [ENTER] repeatedly to switch between
“View” and “Block”.
Select View/Block Back
BACK
ENTER
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
FV
V S L D
TV Rating
TV Rating
7
Press [SETUP] to exit.
To set the sub ratings
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the step
below.
Use [Cursor K
/
L
/
s
/
B
] to select the desired rating,
then press [ENTER] repeatedly to switch between
“View” and “Block”.
Select View/Block Back
BACK
ENTER
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
FV
V S L D
TV Rating
TV Rating
Rating Category
TV-MA Mature audience only higher
TV-14 Unsuitable for children under 14
TV-PG Parental guidance suggested
TV-G General audience
TV-Y7
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y Appropriate for all children lower
Sub Rating Category Rating
FV Fantasy Violence TV-Y7
V Violence
TV-PG
TV-14
TV-MA
S Sexual Situation
L Coarse Language
D Suggestive Dialogue TV-PG, TV-14
Note:
Blocked sub rating will appear beside the main rating
category in “TV Rating” menu.
You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main
rating is set to “View.
Changing the category to “Block” or “View” automatically
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).
47
EN
INTRODUCTION
PREPARATION
WATCHING TV
OPTIONAL SETTING
OPERATING DVD
DVD SETTING
TROUBLESHOOTING
INFORMATION
EnglishEspañol Français
Others
You can change the other functions.
1
Press [SETUP] to display the main menu.
2
Use [Cursor
K
/
L
] to select “DVD”, then press [ENTER].
Setup
Setup
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
3
Use [Cursor
s
/
B
] to select “ , then press [ENTER].
OTHERS
ENTER/OK
ANGLE ICON ON
STILL MODE AUTO
AUTO POWER OFF ON
4
Use [Cursor
K
/
L
] to select the desired item, then press
[ENTER].
ANGLE ICON (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple
camera angles are available during DVD playback.
OTHERS
ENTER/OK
ANGLE ICON ON
STILL MODE AUTO
AUTO POWER OFF ON
STILL MODE (Default: AUTO)
Set the picture quality in the still mode.
If you select AUTO”, it automatically selects the best
resolution setting (“FRAME” or “FIELD”) based on the
date characteristics of the pictures.
FIELD : The picture in the still mode will be
stabilized.
FRAME : The picture in the still mode will be highly
defined.
OTHERS
ENTER/OK
ANGLE ICON ON
STILL MODE AUTO
AUTO POWER OFF ON
AUTO POWER OFF (Default: ON)
Set to “ON” to turn this unit off automatically after 20
minutes of no use.
OTHERS
ENTER/OK
ANGLE ICON ON
STILL MODE AUTO
AUTO POWER OFF ON
5
Press [SETUP] to exit.
D
VD SETTING
48
EN
Language Code List
You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen
menu language.
1
Press [SETUP] to display the main menu.
2
Use [Cursor
K
/
L
] to select “DVD”, then press [ENTER].
Setup
Setup
Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
3
Use [Cursor
s
/
B
] to select , then press [ENTER].
INITIALIZE
ENTER/OK
Initialize?
NO
YES
4
Use [Cursor
K
/
L
] to select YES”, then press [ENTER].
INITIALIZE
ENTER/OK
Initialize?
NO
YES
Note:
When you want to cancel the initialization, select “NO” at
step 4, then press [ENTER].
5
Press [SETUP] to exit.
Reset to the Default Setting
Note:
• If you choose a language that has a 3-letter abbreviation,
the code will be displayed every time you change the audio
or subtitle language setting above. If you choose any other
language, ‘---’ will be displayed instead. (3-letter abbreviation is
written in bracket.)
Language Code
A-B
Abkhazian 4748
Afar 4747
Afrikaans 4752
Albanian 6563
Amharic 4759
Arabic 4764
Armenian 5471
Assamese 4765
Aymara 4771
Azerbaijani 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali;Bangla 4860
Bhutani 5072
Bihari 4854
Bislama 4855
Breton 4864
Bulgarian 4853
Burmese 5971
Byelorussian 4851
C-E
Cambodian 5759
Catalan 4947
Chinese [CHI] 7254
Corsican 4961
Croatian 5464
Czech [CZE] 4965
Danish [DAN] 5047
Dutch [DUT] 6058
English [ENG] 5160
Esperanto 5161
Estonian 5166
F-H
Faroese 5261
Fiji 5256
Finnish [FIN] 5255
French [FRE] 5264
Frisian 5271
Galician 5358
Georgian 5747
German [GER] 5051
Greek [GRE] 5158
Greenlandic 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hebrew 5569
Hindi 5455
Hungarian [HUN] 5467
I-K
Icelandic [ICE] 5565
Indonesian 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irish [IRI] 5347
Italian [ITA] 5566
Japanese [JPN] 5647
Javanese 5669
Kannada 5760
Kashmiri 5765
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz 5771
Kirundi 6460
Korean [KOR] 5761
Kurdish 5767
L-N
Laothian 5861
Latin 5847
Latvian;Lettish 5868
Lingala 5860
Lithuanian 5866
Macedonian 5957
Malagasy 5953
Malay 5965
Malayalam 5958
Maltese 5966
Maori 5955
Language Code
Marathi 5964
Moldavian 5961
Mongolian 5960
Nauru 6047
Nepali 6051
Norwegian [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149
Oriya 6164
Oromo(Afan) 6159
Panjabi 6247
Pashto;Pushto 6265
Persian 5247
Polish [POL] 6258
Portuguese [POR] 6266
Quechua 6367
Rhaeto-Romance 6459
Romanian [RUM] 6461
Russian [RUS] 6467
S
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanskrit 6547
Scots Gaelic 5350
Serbian 6564
Serbo-Croatian 6554
Sesotho 6566
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalese 6555
Siswat 6565
Slovak 6557
Slovenian 6558
Somali 6561
Spanish [SPA] 5165
Sundanese 6567
Swahili 6569
Swedish [SWE] 6568
T
Tagalog 6658
Tajik 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Telugu 6651
Thai 6654
Tibetan 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkish [TUR] 6664
Turkmen 6657
Twi 6669
U-Z
Ukrainian 6757
Urdu 6764
Uzbek 6772
Vietnamese 6855
Volapuk 6861
Welsh 4971
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zulu 7267
53
EN
INTRODUCTION
PREPARATION
WATCHING TV
OPTIONAL SETTING OPERATING DVD DVD SETTING TROUBLESHOOTING
INFORMATION
EnglishEspañol Français
General Specifications
TV
TV format: ATSC / NTSC-M TV standard
Closed caption system:
§15.122 / FCC (digital CC)
§15.119 / FCC (analog CC)
Channel coverage (ATSC / NTSC):
Terrestrial VHF: 2~13 UHF: 14~69
CATV 2~13, A~W,
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Tuning system: Channel frequency synthesized tuning system
Channel access: Direct access keyboard,
Programmable scan, and up / down
DVD
Discs (Playback compatibility):
DVD-video, DVD-RW/-R,
audio CD, CD-RW/-R
Frequency response:
DVD (linear sound): 20 Hz to 20 kHz (sample rate: 48 kHz)
20 Hz to 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
CD: 20 Hz to 20 kHz
Signal-to-noise ratio (S/N ratio):
CD: 90 dB (JEITA)
Total distortion factor:
DVD: 1 KHz 0.007% (JEITA)
CD: 1 KHz 0.007% (JEITA)
Electrical Specification
Audio Output: 10W, 8Ω x 2
Designs and speci cations are subject to change without notice and without
our legal obligation.
If there is a discrepancy between languages, the default language will be
English.
Other Specifications
Terminals:
Antenna Input: VHF / UHF / CATV 75Ω unbalanced (F-type)
Audio Input: RCA jack (L/R) x 6 500mV rms
Video Input: RCA jack x 1 1V p-p (75Ω)
S-Video Input: Mini DIN 4-pin jack x 1 Y: 1V p-p (75Ω)
C: 286mV p-p (75Ω)
Component video Input:
RCA jack x 3 Y: 1V p-p (75Ω)
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)
HDMI Input: HDMI 19pin x 2
Coaxial Digital audio Output:
RCA jack x 1 500mV p-p (75Ω)
Audio Output: RCA jack (L/R) x 2 500mV rms
Remote control:
Digital encoded infrared light system
Operating temperature:
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Power requirements:
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
Power consumption (maximum):
160W
LCD: 32 inches class (31.5 inches measured diagonally)
Dimensions: <without stand> <with stand>
W: 30.0 inches (760.0mm) 30.0 inches (760.0mm)
H: 20.5 inches (519.3mm) 22.2 inches (563.0mm)
D: 5.1 inches (127.5mm) 9.3 inches
(234.0mm)
Weight: 20.6 lbs. (9.3kg) 21.7 lbs.
(9.8kg)
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
5A
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
A
14
B
15
C
16
D
17
E
18
F
19
G
20
H
21
I
22
J
23
K
24
L
25
M
26
N
27
O
28
P
29
Q
30
R
31
S
32
T
33
U
34
V
35
W
36
W+1
37 38
W+2 W+3
39
W+4
40
W+5
41
W+6
42
W+7
43
W+8
44
W+9
45
W+10
46
W+11
47
W+12
48
W+13
49
W+14
50
W+15
51
W+16
52
W+17
53
W+18
54
W+19
55
W+20
56
W+21
57
W+22
58
W+23
59
W+24
60
W+25
61
W+26
62
W+27
63
W+28
64
W+29
65
W+30
66
W+31
67
W+32
68
W+33
69
W+34
70
W+35
71
W+36
72
W+37
73
W+38
74
W+39
75
W+40
76
W+41
77
W+42
78
W+43
79
W+44
80
W+45
81
W+46
82
W+47
83
W+48
84
W+49
85
W+50
86
W+51
87
W+52
88
W+53
89
W+54
90
W+55
91
W+56
92
W+57
93
W+58
94
A-5
95
A-4
96
A-3
97
A-2
98
A-1
99
W+59
100
W+60
101
W+61
102
W+62
103
W+63
104
W+64
105
W+85
126
W+65
106
W+66
107
W+67
108
W+68
109
W+69
110
W+70
111
W+71
112
W+72
113
W+73
114
W+74
115
W+75
116
W+76
117
W+77
118
W+78
119
W+79
120
W+80
121
W+81
122
W+82
123
W+83
124
W+84
125
W+86
127
W+87
128
W+88
129
W+89
130
W+90
131
W+91
132
W+92
133
W+93
134
W+94
135
Cable Channel Designations
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
CATV channel
TV Display
EnglishEspañol Français
EnglishEspañol Français
LD320SSX
Owners Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
HIGH-DEFINITION TELEVISION
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
NEED HELP?
BESOIN D’AIDE ?
¿NECESITA AYUDA?
PLEASE CALL TOLL FREE!
APPELEZ NOTRE NUMÉRO GRATUIT !
¡LLAME POR FAVOR SIN COSTO!
1-866-321-3927
OR VISIT OUR WEB SITE AT
OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À LADRESSE
Ó VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
www.sylvaniaconsumerelectronics.com
2
FR
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE
PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
Consignes de Sécurité Importantes
Précautions
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager
que la documentation accompagnant l’appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES
RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier.
Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence
ultérieure.
N° de série :
N° de modèle :
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée
comporte deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
équipements de sécurité. Si la fiche d’alimentation
fournie nentre pas dans la prise, demandez à un
électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
pour éviter des blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de
longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Une
intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a été
répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés
à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
LD320SSX
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut
perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une
installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : SYLVANIA Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC.
Modèle : LD320SSX Adresse : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.
Numéro de Téléphone : 201-727-4560
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus.
La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
3
FR
Français
Information sur les Marques Commerciales
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute
définition) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé
trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser
l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la
sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés
par les réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du
téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
aux instructions.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche
d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
LA LAMPE DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de
maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces
consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, de r
églages
ou de proc
édures
autres que ceux d
é
crits dans le pr
é
sent
manuel risque d'exposer l'utilisateur à un rayonnement dangereux.
MISE EN GARDE : Pr
é
sence d'un rayon laser visible et invisible lorsque l'appareil est ouvert et que le dispositif de
verrouillage est d
ésactivé
. Ne pas regarder le faisceau du rayon laser.
EMPLACEMENT : À l’int
érieur
de l’appareil, pr
és
du m
écanisme
de chargement du disque.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est
équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par
Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e).
4
FR
I
NTRODUCTION
Montage du Support du Téléviseur
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
Accessoires Fournis
1
Passez un chi on épais et doux sur
une table, tel qu’indiqué ci-dessous.
Placez l’appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran. Il faut au
moins deux personnes pour réaliser
cette étape.
2
Alignez les 2 crochets du socle avec
ceux situés sous l’unité principale
(indiqués par la  èche
), puis faites
coulisser le socle dans la direction
indiquée par la  èche
jusqu’au
point d’arrêt et jusqu’à ce que les 4
trous de  xation soient alignés.
Assurez-vous de ne pas coincer
le cordon d’alimentation entre le
support et l’appareil.
3
Insérez les vis à tête plate Philips
dans les 4 trous  letés situés sous le
socle et vissez-les à fond.
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le paragraphe “
” ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez le socle vers le
haut et vers l’arrière de l’appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Remarque :
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
c
ô
t
é
a
v
a
n
t
c
ô
t
é
a
v
a
n
t
trous de vis
FONCTIONS TV FONCTION DVD
TV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DVD
: Lecture de DVD vidéo
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
CD
: Lecture de CD audio
Si aucun symbole n’apparaît sous lindication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
Si aucun symbole n’apparaît sous lindication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
AA
AA
guide d’utilisation
(1EMN24259A)
guide de
démarrage rapide
(1EMN24499)
télécommande
(NF033UD)
piles
(AA x 2)
carte
d’enregistrement
(1EMN24700)
ensemble de vis pour
fixer le socle
(1ESA19508)
5
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
TV DVD
Son Dolby Digital
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en
branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente /
Lecture Image par Image
-
Cet appareil propose différents modes de lecture, et
notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide,
l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise
en charge par le DVD-vidéo.
Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil
s’éteint automatiquement.
Contrôle Parental
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des
DVD-
vidéo
inadaptés à leur âge.
Reprise de la Lecture
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis
où elle a été arrêtée.
• Indication du Débit Binaire
DRC (contrôle de la plage dynamique)
-
Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
Accès grâce à la touche [MODE]
Pendant la lecture
Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix
-
Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix,
si toutefois cette langue est prise en charge par le
DVD-vidéo
.
• Sélection d’un Angle de Caméra
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix, si toutefois le DVD contient des séquences
tournées sous différents angles.
• Zoom
- Vous permet d’agrandir la taille de l’image.
• Réglage du Niveau de Noir
• Virtual Surround
Recherche
- recherche de chapitre / recherche de titre /
recherche de piste / recherche par durée écoulée
• Signet
-
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à
la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
• Répétition
- chapitre / titre / piste / tout / A-B
Accès grâce à la touche [MODE]
En mode Stop
Lecture Programmée (CD audio)
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des
pistes en fonction de vos préférences.
Lecture Aléatoire (CD audio)
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.
Accès grâce à la touche [AUDIO]
Pendant la lecture
Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo
- Sélectionnez la langue et le format sonore de votre
choix parmi ceux proposés sur le disque.
Caractéristiques
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran
du téléviseur.
• Autoscan
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles
procédures de configuration.
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement les
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à
l’aide des touches numériques de la télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
• Entrée HDMI
- Grâce à l’Entrée HDMI 1, vous pouvez utiliser ce
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela,
ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI).
Entrée Vidéo à composantes
• Entrée S-Vidéo
• Entrée AV
Sortie Audio numérique
Sortie Audio analogique
6
FR
I
NTRODUCTION
Contenu
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble /
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gestion des Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .14
Fonctions TV
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .19
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Autoscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrer Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Info Logiciel Actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctions DVD
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Menu Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .36
Avance Rapide / Retour Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fonctions de Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
RÉGLAGE DU DVD
Réglage de la Langue du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Rétablir les Réglages par Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . .53
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit
exprès préalable de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
7
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
1. yy (marche) (p. 15)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. B (lecture) (p. 36)
Permet de commencer la lecture du disque.
3. C (stop) (p. 36)
Permet d’arrêter la lecture du disque.
4.
A
(éjecter) (p. 36)
Permet d’éjecter le disque.
5. CH
K
/
L
(p. 16 / p. 17)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (
K
) / bas (
L
) dans les options du
menu principal.
6. SETUP (p. 15 / p. 44)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7. VOL
X
/
Y
(p. 16)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (
X
) / gauche (
Y
) en utilisant les options du
menu principal.
8. Fenêtre de capteur Infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la
télécommande.
9. Indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
10. Indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
11. Indicateur de DVD
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.
[Panneau Latéral]
12. Fente de chargement du disque (p. 36)
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit
orientée vers vous.
13. Prise d’Entrée S-Vidéo (p. 12)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble S-Vidéo.
14. Prise d’Entrée vidéo (p. 13)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble
vidéo RCA.
15. Prise d’Entrée Audio (p. 12 / p. 13)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble
audio RCA.
16. Prise d’Entrée HDMI 2 (p. 10 / p. 11)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un
câble HDMI.
[Panneau Arrière]
17. Cordon d’alimentation (p. 14)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
18. Gestion des câbles (p. 14)
Utilisez ce support pour regrouper les câbles.
19. Prise d’Entrée Vidéo à composantes
et Audio (p. 10 / p. 12)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble vidéo composant RCA et d’un câble audio RCA.
20. Prise de Sortie Audio (p. 13)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
21. Prise d’Entrée Audio pour HDMI 1 (p. 11 / p. 14)
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble
audio RCA.
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble
de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
22. Prise de Sortie Audio numérique (p. 13)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
23. Prise d’Antenne (p. 10)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de
diffusion par signal TV par câble.
24. Prise d’Entrée HDMI 1 (p. 10 / p. 11 / p. 14)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
Bornes
Remarque :
*
prise de maintenance (usage du service seulement)
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
L’utilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces
derniers ne fonctionneront plus.
Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un
technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut
être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
Panneau de Commande
24
20
21
22
12
23
18
17
15
13
14
16
*
19
75 16 4 3 2
8
9
11
10
8
FR
I
NTRODUCTION
Boutons de la Télécommande Boutons de la Télécommande
Utilisation d’une télécommande
universelle pour commander cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui
de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information
complémentaire.
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à
100 % avec toutes les télécommandes universelles.
1. INPUT SELECT (p. 17)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs
connectés au téléviseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
2. POWER (p. 15)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
3. Touches numériques (p. 16)
Appuyez pour sélectionner les chaînes.
Permet de sélectionner directement un
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
-
(trait d'union)
Appuyez pour passer de la canal principale à la
sous-canal.
Bouton +10
Permet de sélectionner les chapitres dont le
numéro est supérieur ou égal à 10.
4. SETUP (p. 15 / p. 44)
Appuyez pour afficher le menu principal.
5. ENTER (p. 15)
Appuyez pour valider la commande de
configuration lorsque le menu principal s’affiche.
6.
s
/
B
/
K
/
L
(curseur) (p. 15)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas dans les options.
7. BACK (p. 18)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
8. CH RETURN (p. 16)
Appuyez pour retourner au visionnement de la
chaîne précédente.
9. VOL.
X
/
Y
(p. 16)
Appuyez pour régler le volume.
10.
MUTE (p. 16)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
11. SKIP H / G (p. 38)
Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la
piste (CD) précédente ou suivante.
12. PAUSE F (p. 17)
Mode TV
Appuyez pour fait une pause d’image sur
l’écran.
Mode DVD
Permet de mettre la lecture du disque en
pause.
13. DISC MENU (p. 36)
Permet d’accéder au menu principal d’un disque.
14. TITLE (p. 36)
Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).
15.
A
EJECT (p. 36)
Permet d’éjecter le disque.
2
4
6
5
3
1
15
16
17
18
19
20
22
23
11
25
21
7
12
13
11
14
8
10
24
9
9
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
Insérer les Piles
Insérez les piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
16. AUDIO (p. 5 / p. 17 / p. 42)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Mode DVD
Permet de sélectionner la langue audio (DVD)
ou le mode sonore (CD).
17. SLEEP (p. 16)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
18. SCREEN MODE
(p. 19)
Appuyez pour sélectionner les rapports de
format disponibles pour l’écran du téléviseur.
19. INFO (p. 18 / p. 41)
Mode numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de
chaîne, le type de signal et le réglage de
télévision.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
Appuyez pour afficher le mode d’entrée
externe, le type de signal et le réglage de
télévision.
Mode DVD
Permet d’afficher l’état actuel.
20. CH K/L (p. 16 / p. 17)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode
d’entrée externe.
21. REV E / FWD D (p. 37)
Permet une avance lente ou un retour lent en
mode pause (DVD) et permet de parcourir un
disque en avant ou en arrière.
22. STOP C (p. 36)
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
23. PLAY B (p. 36)
Permet de commencer la lecture du disque.
24. MODE (p. 5)
Permet de déterminer l’ordre de lecture des
pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire
(CD).
Permet de régler le niveau de noir (DVD)
et d’activer ou de désactiver le son Virtual
Surround.
Permet de changer l’angle de la caméra et de
voir la séquence en cours de lecture sous un
angle différent (DVD).
Permet de rechercher un chapitre, un titre
(DVD), une piste (CD) ou time.
Permet de créer un signet.
Permet de répéter la lecture d’un chapitre,
d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD)
ou d’une section du disque comprise entre les
points A et B préalablement définis.
Permet d’agrandir une partie de l’image
(2x et 4x : DVD).
Permet de sélectionner les sous-titres sur un
disque (DVD).
25. CLEAR (p. 39)
Permet d’effacer les numéros mal saisis.
Permet d’annuler le point A d’une répétition
A-B.
Permet d’effacer un numéro de piste en cas
d’erreur lors de la création d’un programme
(CD).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Sylvania LD320SSX Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues