ORAY Télécommande OPTCOMIRHOME1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Tél +33 (1) 64 59 94 54 - www.oray.fr
ORAY - Chemin de Beaurepaire - CS 42005 - 91410 Dourdan - France
OPTCOMMANDRAD7 - OPTCOMMANDRAD9 - OPTCOMIRHOME1 -V1807
OPTCOMMANDRAD7 : commande radio
OPTCOMMANDRAD9 : Commande radio murale
OPTCOMIRHOME1 : commande infrarouge
Réglages
Remarque :
1 La télécommande infrarouge doit être programmée (de la
même façon que la télécommande radio), en étant placée
dans la zone de réception infrarouge.
2 Le récepteur se réinitilisera si aucune oration n'est
effectuée pendant 10 secondes.
3 Un maximum de 20 émetteurs (IR ou RF) peuvent être
programs avec un seul récepteur.
Function Adjustment
Remark:
1 IR remote control must be programmed (same
as RF operation), while within effective range.
2 Receiver would come back the original state
if there are not any operations within 10's.
3 Maximum 20 IR or RF transmitter can be
programmed with 1 receiver.
Problèmes de fonctionnements - Troubles
La led de l'émetteur s'allume quand il est action mais le
cepteur ne fonctionne pas.
When operate, the transmitter 's LED1 work well, and the
receiver doesn't action.
La led de l'émetteur est faible
The transmitter's LED isn't bright or dark bright.
Emetteur et récepteur fonctionnent bien mais pas le moteur.
The control system work well, but the motor is out of working.
Le sens montée” fait descendre lcran, le sens descente”
fait monter l'écran.
Press up key, motor runs down, press down key, motor runs up.
Items
1
2
3
4
Solution, Cause probable - Test, Solution, Probable cause
rifier que le câblage du cepteur est correct, et rifier la
programmation.
Have a check with the receiver's wiring correct or not,or the
program setting is OK.
rifier la pile de lmetteur.
Check the battery power is OK or not (The battery install is Ok or not)
rifier leblage du moteur, et s'il n'est pas endommagé.
Checking the motor's wiring correct or not and the motor
damaged or not.
gler le changement de direction ou modifier leblage
montée/descente du moteur
Set change direction on control or exchange the up and down wire of motor.
31&.</)4()*10'5-100)/)05'%64)4231&%&.)4)541.65-104!316&.)4,%0(.)31&%&.)'%64)4%0( 1.65-104
31+3%//%5-10 ;.)'5-100)360'%0%..-&3)%7%05()(;&65)3 31+3%/4)55-0+4).)'5*3))',%00).&)*13)12)3%5-10
6223-/)35165)4.)4231+3%//%5-104(63;')25)63).)5)%..'1()4103)')-7)3
6223-/)360)4)6.)231+3%//%5-10(63;')25)63
4;.)'5-100)3.)'%0%.:46223-/)3%7%05()'1//)0')3
).)5)4-0+.)'1()103)')-7)34).)'5().)5)',%00).&)*13)12)3%5-10
07)34)3.%@/105;)A)5.%@()4')05)A,%0+)(-3)'5-10
..6/)3.)3;')25)63
Power On receiver
..6/)3.)3;')25)63
Power On receiver
..6/)3.)3;')25)63
Power On receiver
..6/)3.)3;')25)63
Power On receiver
2269)3463.)&16510()
231+3%//%5-10 $
Press program button « SW4 » once
2269)3463.)&16510()231+3%//%5-10
$60)*1-4
Press program button « SW4 » once
2269)3463.)&16510()231+3%//%5-10
$60)*1-4
Press program button « SW4 » once
2269)3463.)&16510()231+3%//%5-10
$2)0(%052.64()4)'10()4
Press program button « SW4 » for more 5,%0B
)4-+0%..6/-0)68
'.-+015)
Signal light flashes
)4-+0%..6/-0)68
'.-+015)
Signal light flashes
)4-+0%..6/-0)68
'.-+015)
Signal light flashes
)4-+0%..6/-0)68
'.-+015)3%2-()/)05
Signal light flashes
quickly
%231+3%//%5-10
)455)3/-0;)
Program finished
%(;231+3%//%5-10
)455)3/-0;)
All code deleted
%(;231+3%//%5-10
)455)3/-0;)
Single code deleted
%/1(-*-'%5-10
)455)3/-0;)
Direction changed
)4-+0%..6/-0)684%33=5)
S
ignal light flash
s
tops
)4-+0%..6/-0)684%33=5)
Signal light flash
stops
)4-+0%..6/-0)684%33=5)
Signal light flash
stops
)4-+0%..6/-0)684%33=5)
Signal light flash
stops
Dans les 10
appuyer sur
le bouton de
@()4')05)A
().;/)55)63
%04.)4A
%2269)360)*1-4
463.)&16510
@4512A
().;/)55)63
Operate within 6's to next
step. Press program
button “SW4once.
Operate within 10's to next step.
Press down button once
Operate within 10's to next step.
Press stopbutton once
Dans les 10
suivantes
%2269)3463.)
Dans les 6
appuyer sur le
bouton de
programmation
(SW4)
Operate within
10's to next step
&16510>105;)?().;/)55)63
Press the transmitter's Up button
OPTCOMMANDRAD7
OPTCOMMANDRAD7
OPTCOMMANDRAD9
OPTCOMIRHOME1
OPTCOMIRHOME1
OPTCOMMANDRAD9
Caractéristiques Features
Câblage
2 3
Tension
230VAC 50Hz
Température
de fonctionnement
- 40°c ~ + 8c
Distance de ception
RF < ou = 80M
IR < ou = 8M
Puissance
500W
Fquence
RF 433,92HZ
IR 38KHZ
Compatible avec
RF, IR et inverseur
filaire, DC12V trigger
Voltage
230VAC 50Hz
Temperature
-40°c ~ +85°c
Receive distance
RF < or = 80M
IR < or = 8M
Loading Power
500W
Frequency
RF 433,92HZ
IR 38KHZ
Operation Mode
RF, IR and wired
switch, DC12V trigger
Led
Récepteur Infrarouge
Interrupteurs :
Mone
Stop
Descente
Télécommande
Infrarouge
Télécommande
radio
Vioprojecteur
Récepteur
Infrarouge
Inverseur filaire
et cepteur infrarouge
Secteur
Moteur
Bouton de
programmation
mone
stop
descente
# " !"!
1
Appuyer sur le bouton montée moins d'une se-
conde, le moteur se met en marche dans le sens
montée. Appuyer plus d'une seconde et relâcher,
le moteur s'arrête.
2
Appuyer sur le bouton descente moins d'1 seconde,
le moteur se met en marche dans le sens descente.
Appuyer plus d’1 seconde et relâcher, le moteur
s'arrête.
C!"
E :Terre (vert/jaune)
N : Neutre (Bleu)
L : Montée/Descente (Noir)
R :Descente/Montée (Marron)
C!"
N: Neutre (Bleu)
E :Terre (vert/jaune)
L: phase (Marron)
!!
NC: vide
GND : Terre
+12V : DC trigger
C!"!"
+5V : Puissance infrarouge
IR : Signal Infrarouge
U:Montée/Descente (Marron)
S:Stop (Vert)
D:Descente/Montée(Noir)
G:Neutre (Bleu)
Inverseur filaire
R : Descente/Montée (Marron)
L : Montée/Descente (Noir)
N : Neutre (Bleu)
N : Neutre (Bleu)
L : Phase (marron)
E: Terre (vert/jaune)
E: Terre (Jaune/Vert)
Couper l'alimentation
avant branchement
Pvenir les risques
d'electricité statique
La Terre doit être correctement
raccordée
Power off before wiring Avoid static damage Earth wire must be connected
well and correctly
ATTENTION
Wiring
up
stop
down
!$
E :Earth ( Green/Yellow)
N : Neutral (Blue)
L :UP (Black)
R :Down/Up (Brown)
$$
N:Neutral (Blue)
E:Earth (Yellow/Green)
L:Live(Brown)
"!!
NC:emply terminal
GND : earth wire
+12V : DC trigger
$$!$
+5V : IR voltage
IR : IR signal
U:Up/Down(Brown)
S:Stop(Green)
D:Dowm/up(Black)
G:Neutral(Blue)
Manual pulse Switch
signal light
IR receiving head
sw1 up
sw2 stop
sw3 down
IR transmitter
RF transmitter
projector
IR receiving head
Wired switch
and IR receiver
power input
Motor
Program button
$ $!
 !"! 
1
Press up key less than 1's the motor runs up,
more than 1's then release, the motor stops.
2
Press down key less than 1's and motor runs
down, more than 1's, release and motor stops.
R:Down/UP(Brown)
L:Up/Down(Black)
N:Neutral(Blue)
N:Neutral(Blue)
L:Live(Brown)
E:Earth(Yellow/Green)
E:Earth(Yellow/Green)
WARNING
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ORAY Télécommande OPTCOMIRHOME1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues