Cuisinart CH4DCE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CH4DCE/CH4E
Mini préparateur
Mini processor
13_CH4DCE_IB.indd 1 13/05/16 11:52
2
SOMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Caractéristiques produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3. Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
a. Assembler l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
b. Démonter l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Les fonctions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
a. Préparation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
b. Mixer / hacher / réduire en purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
c. Moudre / concasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Techniques de fonctionnement et quantités recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. L’avis des chefs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Questions/réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONTENTS
Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Product features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
a. Assembling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
b. Dismantling the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Working with the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Tips for better use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
a. Preparing foods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
b. Mix / chop / purée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
c. Grinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Operating techniques and recommended quantities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Advice from the chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Questions/answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Cleaning and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13_CH4DCE_IB.indd 2 13/05/16 11:52
3
INHALTVERZEICHNIS
Sicherheitsinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1. Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Eigenschaften des produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Zusammensetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
a. Das Gerät zusammensetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
b. Das Gerät auseindernehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Die Funktionen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. Gebrauchsinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
a. Vorbereiten des Nahrungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
b. Mixen / Hacken / Pürieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
c. Mahlen / Zerkleinern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.Betriebstechniken und empfohlene mengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Ratschlage der Chefs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. Fragen/Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. Reinigen and verstauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INHOUD
Veiligheidsadviezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Productkenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
a. Het toestel in elkaar zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
b. Het toestel demonteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. De functies van de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5. Gebruiksaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
a. Bereiding van voedsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
b. Mixen / hakken / pureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
c. Malen / pletten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6. Werkingstechnieken en aanbevolen hoeveelheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. De mening van de chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Vragen/antwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. Reiniging en bewaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13_CH4DCE_IB.indd 3 13/05/16 11:52
4
CONTENUTO
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2. Caratteristiche prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
a. Montare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
b. Smontare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. Le funzioni dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5. Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
a. Preparazione degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
b. Frullare / tritare / ridure in purea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
c. Macinare / triturare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Tecniche di funzionamento e quantità consigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Il parere degli chef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8. Domande/riposte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTENIDO
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
a. Montaje del minirrobot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
b. Desmontaje del minirrobot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. Funciones del robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Consejos de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
a. Preparación de los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
b. Batir / picar / preparar purés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
c. Moler / picar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. Técnicas de funcionamiento y cantidades recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7. Suregencias de los chefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8. Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9. Limpiar y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13_CH4DCE_IB.indd 4 13/05/16 11:52
5
CONSIGNES DE SECURITE
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D’UTILISER LAPPAREIL !
ATTENTION : Les sachets en polyéthylène qui entourent l’appareil ou
l’emballage peuvent être dangereux. Pour éviter tout danger de suffocation,
conserver ces sachets hors de la portée de bébés et des enfants. Ces sachets
ne sont pas des jouets.
Manier la lame avec le plus grand soin. Eviter de toucher les parties métalliques
tranchantes.
Toujours mettre la lame en place avant d’ajouter les ingrédients.
• Ne jamais placer la lame sur l’axe moteur avant d’avoir verrouillé le bol.
Avant d’allumer l’appareil, s’assurer que la lame est enfoncée au maximum sur l’axe
moteur, et que le couvercle est correctement placé. Ne pas forcer ou bloquer le
mécanisme du couvercle.
Utiliser la spatule uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt. Eviter tout contact avec
les pièces en mouvement.
Toujours attendre que la lame ait cessé de tourner avant de retirer le couvercle.
• Retirer le bol de la base avant d’ôter la lame.
Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Cuisinart® peut
provoquer incendie, électrocution et risque de blessure.
• Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail.
Ne pas laisser la lame sur l’axe du moteur lorsque l’appareil nest pas utilisé. Ranger la
lame hors de portée des enfants.
Pour éviter d’endommager le mécanisme, ne pas ranger l’appareil avec le couvercle
complètement fermé.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de
dommage.
13_CH4DCE_IB.indd 5 13/05/16 11:52
6
• Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est endommagé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les
accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
Toujours débrancher l’appareil de la source d’alimentation électrique s’il est laissé sans
surveillance ou avant qu’il ne soit assemblé, démonté ou nettoyé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, même sous surveillance. Conserver
l’appareil et son cable hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à
condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner, en suivant les instructions de ce
manuel.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques.
Equipements électriques et électroniques en fin de vie.
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort collectif de
protection de l’environnement :
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui sont mis à votre disposition.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
13_CH4DCE_IB.indd 6 13/05/16 11:52
7
1. INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat !
Depuis plus de 30 ans, Cuisinart® développe
une gamme complète d’appareils culinaires qui
permettent aux passionnés de cuisine et aux grands
chefs d’exprimer pleinement leur créativité.
Tous les appareils Cuisinart® sont le résultat d’une
étroite collaboration entre des ingénieurs et des
grands noms de la Cuisine, tels que Paul Bocuse,
ambassadeur charismatique de la marque. Chaque
produit allie robustesse, innovation, performance et
ergonomie.
Réalisés dans des matériaux d’origine professionnelle
tels que l’acier brossé inoxydable, nos produits
s’intègrent facilement dans chaque cuisine, grâce à un
design sobre et élégant.
2. CARACTERISTIQUES PRODUIT
1. Un moteur réversible ( 2 sens de rotation)
2. Deux touches de commande séquentielles. (
et
)
3. Un bol de préparation de 0,9 L.
4. Une spatule (non illustrée).
5. Un couvercle avec sécurité sur le bol. Muni de deux
ouvertures (5a) pour ajouter les liquides en cours de
préparation.
6. Une lame de précision ave tige de manipulation.
Selon son sens de rotation, la lame vous permet de
mixer ou de moudre les aliments.
ATTENTION ! LA LAME EST EXTREMEMENT
COUPANTE. Afin d’éviter tout risque de blessure lors
du déballage de votre appareil, nous vous conseillons
de manipuler la lame avec le plus grand soin. Ne jamais
toucher les parties métalliques, et veiller à toujours
saisir la lame par sa tige de manipulation.
1
2
3
6
5
5a
13_CH4DCE_IB.indd 7 13/05/16 11:52
8
3. ASSEMBLAGE
A . Assembler l’appareil
1. Placer la base du mini-préparateur sur une surface
plane, sèche et stable.
2. Placer le bol de préparation sur la base du moteur, la
poignée face au coin gauche du produit.
3. Tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour le fixer sur le bloc moteur.
4. Placer délicatement la lame sur l’axe central du bol de
préparation en la tenant par sa tige de manipulation.
Pousser la lame vers le bas. Un "clic" vous confirmera
qu’elle est bien fermée.
5. Pour retirer la lame, retirer le dispositif en tirant avec
force vers le haut.
N.B. Toujours tenir le dispositif coupant par la tige de
manipulation. Ne jamais toucher la lame car elle
est extrêmement coupante.
N.B. Ne jamais placer la lame directement sur la tige
du moteur avant que le bol ne soit fixé.
N.B. Toujours insérer la lame dans le bol avant d’ajouter
les ingrédients.
6. Ajouter les aliments souhaités.
7. Placer le couvercle sur le bol. La
languette du couvercle doit être
orientée à droite de la colonne
arrière. Faire pivoter le couvercle
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le verrouiller.
N.B. Si le couvercle n’est pas verrouillé, le moteur ne
démarrera pas.
N.B. S’assurer que le moteur soit complètement à
l’arrêt et que la lame ait cessé de tourner avant de
retirer le couvercle.
8. Brancher l’appareil. Il est maintenant prêt à
fonctionner.
B. Démonter l’appareil
9. Pour retirer le couvercle, maintenir la base de
l’appareil de votre main gauche, saisir le couvercle
et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une
montre.
10. Pour retirer la lame, retirer le dispositif en tirant
avec force vers le haut.
11. Pour retirer le bol, maintenir la base de l’appareil
à l’aide de votre main gauche, tenir la poignée du
bol avec votre main droite et tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre tout en soulevant le bol
du socle.
13_CH4DCE_IB.indd 8 13/05/16 11:52
9
4. LES FONCTIONS DE LAPPAREIL
Il suffit de presser la touche choisie après avoir placé les
ingrédients dans le bol pour démarrer la préparation.
Dès que la touche est relâchée, le moteur s’arrête. La
lame tourne automatiquement dans le sens voulu,
selon la touche pressée.
A
B
A. Mixer / hacher / réduire en purée /
émulsionner
La
s’utilise avec le côté aiguisé de la lame.
B. Moudre / concasser
La
s’utilise avec le côté plus épais de la lame.
5. CONSEILS D’UTILISATION
A. Préparation des aliments
Couper les aliments en morceaux de 1,5 cm environ.
Plus les aliments sont coupés gros, plus il faut de
temps pour les hacher.
Ne pas trop remplir le bol de préparation afin d’éviter
des résultats irréguliers et une tension inutile au
moteur. En règle générale, les aliments ne doivent
pas dépasser les 2/3 du bol de préparation.
IMPORTANT
Nous vous recommandons de maintenir l’appareil
d’une main lorsqu’il fonctionne, afin de l’empêcher
de bouger.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil plus d’une
minute en continu.
Toujours attendre que la lame cesse de tourner avant
de retirer le couvercle.
Ne jamais tenter de retirer le couvercle et le bol en
même temps.
Le couvercle doit d’abord être retiré afin de démonter
le bol. Vider d’abord le bol, puis retirer la lame.
Grâce au système BladeLock qui maintient la lame
en place, il est possible de verser vos préparations
liquides hors du bol en toute sécurité sans avoir à
retirer les lames.
13_CH4DCE_IB.indd 9 13/05/16 11:52
10
B. Mixer / hacher / réduire en purée
Couper les aliments en morceaux de 1,5 cm environ.
Plus les aliments sont coupés gros, plus il faut de temps
pour les hacher.
Ne pas trop remplir le bol de préparation afin d’éviter
des résultats irréguliers et une tension inutile au
moteur. En règle générale, les aliments ne doivent pas
dépasser les 2/3 du bol de préparation.
Presser et relâcher
plusieurs fois, en veillant à
ce que les aliments retombent à chaque fois dans le
fond du bol. Utiliser la spatule pour racler les bords du
bol si nécessaire. Vérifier fréquemment la texture afin
de ne pas hacher trop finement.
Hacher les herbes fraîches :
Les herbes aromatiques, le bol et la lame doivent être
parfaitement propres et secs. Couper les tiges des
herbes pour ne conserver que les parties tendres.
Placer les herbes dans le bol et presser
plusieurs fois, jusqu’à ce que les herbes soient
suffisamment hachées. Plus vous hachez d’herbes à la
fois, plus elles seront hachées finement.
Si elles sont bien sèches lorsqu’elles sont hachées,
les herbes aromatiques se conserveront 4 à 5 jours
au réfrigérateur, placées dans un sachet fermé
hermétiquement. Elles peuvent également être
congelées.
Hacher la viande, la volaille, le poisson et les
crustacés :
Les aliments doivent être très froids, mais pas
congelés. Les couper en morceaux de 1,5 cm environ.
Presser
pour hacher grossièrement. Ensuite,
pour hacher plus finement, presser la touche
quelques secondes de plus. Si nécessaire, utiliser
la spatule pour ôter les aliments qui restent sur les
bords.
Réduire les aliments en purée :
Hacher grossièrement en procédant par impulsions
puis maintenir
jusqu’à obtention de la texture
souhaitée.(NOTE : ce procédé ne convient pas pour
réduire les pommes de terre en purée.)
Ajouter des liquides :
Il est possible d’ajouter des liquides tels que de l’eau,
de l’huile ou des arômes pendant le fonctionnement
de l’appareil. Pour cela, verser le liquide à travers l’une
des deux ouvertures du couvercle. Veiller à laisser
libre l’autre ouverture pour que l’air puisse circuler.
C. Moudre/concasser
Cette fonction est utile pour les aliments durs tels que
les noix, noisettes, amandes, café en grains, etc.
Procéder de la même manière pour les aliments durs :
presser
par impulsions, en veillant à ce que les
aliments retombent au fond du bol à chaque arrêt.
Pour une texture plus fine, presser et maintenir
pendant plusieurs secondes.
13_CH4DCE_IB.indd 10 13/05/16 11:52
11
6. TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT ET QUANTITÉS RECOMMANDÉES
Ingrédients Commentaires
Ail/Oignon/Echalotte
Anchois
Beurre
Pas trop dur et coupé en petits morceaux
Café (en grains)
Max. 50g à la fois
Légumes frais
Coupés en petits morceaux
Chocolat
Max. 30g à la fois et coupés en petits morceaux
Fromage à pâte dure
Max. 60g à la fois et coupés en morceaux de 1,5cm
Fromage à pâte semi-dure
Fromage à pâte semi-molle
Doit être très froid
Fromage à pâte molle
Doit être très froid
Graines (cumin, pavot, etc.)
Herbes fraîches
Doivent être bien sèches
Légumes cuits
Doivent être cuits jusqu’à ce qu’ils soient ramollis
Noix, noisettes, amandes
Olives
Dénoyautées
Poivre (en grains)
Viandes, volailles, poissons
Doivent être très froids (mais pas congelés) et décou-
pés en morceaux réguliers. Max. 150g
Crème fouettée
Environ 45sec par impulsion
Préparation liquide
Mayonnaise
En ajoutant l’huile par la goulotte sur le couvercle
Glaçons
Par petites quantités
13_CH4DCE_IB.indd 11 13/05/16 11:52
12
7. LAVIS DES CHEFS
Ne pas remplir complètement le bol du mini
préparateur afin d’éviter des résultats irréguliers et
une tension inutile au moteur. En règle générale, les
aliments ne doivent pas dépasser les 2/3 du bol.
Sécher les herbes aromatiques avant de les hacher
afin de les conserver beaucoup plus longtemps. Les
placer dans un sachet fermé hermétiquement, elles
se garderont au réfrigérateur 4 à 5 jours.
Pour émulsionner une préparation (vinaigrette,
mayonnaise, béarnaise…), utiliser d’abord la touche
pour lier la préparation puis la touche
pour serrer le mélange en incorporant le liquide par
le goutte à goutte du couvercle.
Lors de vos achats, choisir des épices entières et les
moudre à la minute dans votre mini préparateur pour
en extraire un maximum de parfums et de saveurs.
N.B. : Ne pas moudre de la cannelle et de la noix de
muscade.
Pour conserver les saveurs des épices entières, utiliser
des bocaux fermés hermétiquement avec un joint de
caoutchouc.
Pour élaborer rapidement une crème fouettée,
verser dans le bol du mini préparateur un peu de
crème liquide froide et appuyer sur la touche
par impulsions pendant 40 secondes. Le résultat est
idéal. Ajouter un peu de sucre en fin de préparation
pour obtenir une crème chantilly.
Le mini préparateur permet d’élaborer rapidement
pour vos enfants des purées de légumes savoureuses.
En mode
pour des mélanges légumes et
viandes ou légumes et poissons. En mode
pour des mélanges émulsionnés avec un beurre
fondu, de l’huile d’olive ou bien de la crème.
8. QUESTIONS/REPONSES
QUE FAIRE SI: REPONSES
Mon mini préparateur
s’arrête durant
l’utilisation?
- S’assurer que le
couvercle est bien
verrouillé.
- La sécurité
empêchant une
surchauffe du moteur
s’est enclenchée.
Laisser refroidir
l’appareil 10 à 15
minutes avant de le
remettre en marche.
Les ingrédients ne sont
pas suffisamment hachés,
il reste des morceaux ?
Attention à ne pas trop
remplir le bol.
13_CH4DCE_IB.indd 12 13/05/16 11:52
13
Les aliments restent collés
sur les parois du bol ?
Utiliser le principe
du moteur réversible
en appuyant
alternativement sur
la touche hacher puis
moudre. Cela permet
aux aliments de mieux
se répartir dans le bol.
Les ingrédients liquides
ne se mélangent pas
correctement ?
Ils doivent être ajoutés
seulement lorsque
l’appareil est en
fonction pour une
meilleure liaison.
Mon mini préparateur ne
fonctionne pas ?
Vérifier que le
système de sécurité
du couvercle est
bien enclenché sur la
face arrière du mini
préparateur.
9. NETTOYAGE ET RANGEMENT
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
IMPORTANT : La lame doit être rangée hors de portée
des enfants.
Toutes les pièces, à l’exception du socle du boîtier,
peuvent être lavées au lave-vaisselle. Nous vous
recommandons de les laver dans le panier supérieur
du lave-vaisselle. En effet, si vous les placiez dans le
panier inférieur, le volume important d’eau chaude
pourrait, à la longue, endommager le bol, le couvercle
et les accessoires. Placez le bol à l’envers.
Pour laver la lame à la main, procéder avec une très
grande prudence, car la lame est très coupante. Ne
pas la laisser tremper dans de l’eau savonneuse, pour
ne pas la perdre de vue.
Faire très attention en plaçant et en retirant la lame
du lave-vaisselle.
Pour simplifier le nettoyage, rincer le bol, le couvercle
et la lame immédiatement après usage afin d’éviter
que les aliments ne sèchent dessus.
Le fait de hacher certains aliments peut griffer,
opacifier ou décolorer le bol (épices et sucre).
Ne pas utiliser de produits abrasifs sur le socle du
boîtier. Utiliser simplement un chiffon humide et
sécher ensuite.
Appliquer le produit d’entretien sur le chiffon, pas sur
le socle du boîtier.
13_CH4DCE_IB.indd 13 13/05/16 11:52
14
SAFETY PRECAUTIONS
Like any household electric appliance, your mini processor must be handled with
care. Follow the precautions below to avoid personal injury.
ATTENTION: The plastic bags in which the unit is wrapped or which are
used for the packaging may be dangerous. To avoid all risk of suffocation,
keep these bags out of the reach of babies and children. The bags are not
toys.
• Handle the blade with extreme care. Avoid touching the sharp metal parts.
• Always put the blade in place before adding the ingredients.
• Never place the blade on the motor shaft until the work bowl is locked into place.
Before turning on the appliance, make sure the blade is pushed down well onto
the motor shaft and that the lid is properly placed. Do not force or block the lid
mechanism.
Only use the spatula when the motor has stopped. Avoid all contact with moving
parts.
• Always wait until the blade has stopped moving before removing the lid.
• Remove the work bowl from the housing base before removing the blade.
Use only the accessories provided or recommended by Cuisinart® with this
appliance.
• Do not immerse the housing base of this appliance in water or any other liquid.
• Do not allow the cord to hang over the edge of the table or counter.
Do not leave the blade on the motor shaft when the appliance is not in use. Store
the blade out of the reach of children.
To avoid damage to the mechanism, do not store the appliance with the lid
completely closed.
• Do not use this appliance if it has fallen or shows signs of damage.
• Stop using the machine immediately if the cord is damaged.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
13_CH4DCE_IB.indd 14 13/05/16 11:52
15
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not try to repair the appliance yourself.
Switch the appliance off and unplug it before changing accessories or approaching
parts that move while in use.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out
of reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Only use this appliance for cooking, and following the instructions in this manual.
• For indoor use only.
• For household use only.
Electrical and electronic equipment at the end of life.
In everybodys interest and to participate actively in protecting the
environment:
• Do not discard these products with your household waste.
• Use return and collection systems available in your country.
Some materials can in this way be recycled or recovered.
13_CH4DCE_IB.indd 15 13/05/16 11:52
16
1. INTRODUCTION
Congratulations on your purchase!
For over 30 years, Cuisinart® has been developing a full
range of kitchen appliances that lets both passionate
amateurs and great chefs express their creativity to the
fullest.
All Cuisinart® appliances result from close collaboration
between engineers and great names in Cookery like
Paul Bocuse, the brand’s charismatic ambassador.
Every product combines sturdiness, innovation,
performance and ergonomics.
Made with professional materials like brushed stainless
steel, our products will easily fit into any kitchen thanks
to their simple and elegant design.
2. PRODUCT FEATURES
1. A reversible motor (2-way rotation)
2. Two control buttons. (
and )
3. A 0.9 litre work bowl.
4. A spatula (not pictured).
5. A security lid for the bowl with two openings (5a) for
adding liquids during preparation.
6. A precision blade with sheath for handling.
Depending on the direction of rotation, the blade
lets you mix or grind foods.
CAUTION! THE BLADE IS EXTREMELY
SHARP.
To avoid all risk of injury when unpacking your
appliance, please handle the blade with extreme care.
Never touch the metal parts and always hold the blade
by the handle at the top of its sheath.
1
2
3
6
5
5a
13_CH4DCE_IB.indd 16 13/05/16 11:52
17
3. ASSEMBLY
A. Assembling the appliance
1. Place the base of the mini food processor on a flat,
dry, stable surface.
2. Place the work bowl on the central stem with the
handle turned to the left corner of the appliance.
3. Turn the bowl in an anticlockwise direction locking it
onto the motor base.
4. Holding the blade assembly by its sheath, carefully
place it over the central stem in the work bowl. Push
the blade down. A click’ lets you know that it is
locked into place.
5. To remove the blade, pull the assembly firmly
upwards.
CAUTION! Always hold the blade assembly by its
sheath.
Never touch the blade, it is extremely sharp.
CAUTION! Never place the blade directly on the motor
shaft before the bowl is locked in place.
CAUTION! Always insert the blade in the work bowl
before adding ingredients.
6. Add to the bowl the food that you
wish to process.
7. Place the lid on the bowl. The tab of
the lid should be positioned to the
right of the rear column. Turn the
lid in an anticlockwise direction to
lock in place.
N.B.: If the lid is not locked, the motor will not start.
CAUTION! Make sure the motor has stopped
completely and the blade has stopped moving before
removing the lid.
8. Plug the appliance in. It is now ready to use.
B. Dismantling the appliance
9. To remove the lid, hold the base of the appliance
with your left hand, grasp the lid and turn in a
clockwise direction.
10. To remove the blade, pull the assembly firmly
upward.
11. To remove the bowl, hold the base of the unit using
your left hand, grasp the handle of the bowl in your
right hand and turn in a clockwise direction while
lifting the bowl from the base.
13_CH4DCE_IB.indd 17 13/05/16 11:52
18
4. WORKING WITH THE APPLIANCE
A
B
All you need to do to start the process is press the
desired button after having placed the ingredients in
the work bowl. As soon as you release the button, the
motor will stop. The blade will rotate automatically in
the desired direction, depending on the button being
pressed.
A. Mix/chop/purée/emulsify
The function uses the sharpened edge of the
knife.
B. Grind
The function uses the blunt edge of the knife.
5. TIPS FOR BETTER USE
A. Preparing foods
Cut the foods into 1.5cm pieces. The larger the pieces
of food, the more time required to chop.
To avoid inconsistent results and straining the motor,
do not overload the work bowl. Generally ,food
should not reach more than 2/3 of the way up the
central plastic stem of the blade assembly.
IMPORTANT
We recommend keeping a firm hold on the appliance
with one hand when it is in operation to stop it from
moving.
Never operate the processor continuously for
more than 1 minute at a time.
Always wait until the blade has stopped turning
before removing the lid.
Never try to remove the lid and the bowl at the same
time.
The lid should be removed first before removing
the bowl. Empty the bowl, then remove the blade
assembly.
Thanks to the BladeLock system, which holds the
blade in place, it is possible to pour out your liquid
preparations from the bowl safely without first having
to remove the blades.
13_CH4DCE_IB.indd 18 13/05/16 11:52
19
B. Mix/chop/purée
Cut the food into 1.5 cm pieces. The larger the pieces
of food, the more time required to chop.
To avoid inconsistent results and straining the motor,
do not overload the work bowl. Generally ,food should
not reach more than 2/3 of the way up the central
plastic stem of the blade assembly.
Press and release
several times, making sure the
food falls to the bottom of the work bowl each time
before you press it. Use the spatula to scrape the side
of the bowl if necessary. Check the texture of the food
regularly to avoid chopping the food too fine.
Chopping fresh herbs:
The aromatic herbs, bowl and blade must all be
thoroughly cleaned and dried. Remove the stems from
the herbs keeping only the tender parts of the herbs.
Place the herbs in the work bowl and press and release
several times until the herbs are chopped to the
desired consistency. The longer you chop the herbs,
the more finely chopped they will be.
If the herbs have been dried properly before they are
chopped, they may be stored in an airtight bag in the
refrigerator for 4 to 5 days. They may also be frozen.
Chopping meat, poultry, fish and shellfish:
Food should be very cold, but not frozen. Cut the food
into 1.5 cm pieces. Press
to chop roughly, then
hold down a few seconds longer to chop finely. If
necessary, use the spatula to remove food that is stuck
to the side of the bowl.
Producing a purée:
Chop roughly using a pulsing action then press and
hold
until the desired texture is achieved.
(N.B.: this function is not suitable for mashing potatoes)
Adding liquids:
You can add liquids like water, oil and flavouring while
the appliance is running. Pour the liquid through one
of the two openings in the lid. Make sure you leave the
other opening free so that air can circulate freely.
C. Grinding
This function can be used for hard foods like walnuts,
hazelnuts, almonds, coffee beans, etc.
Use the same procedure for hard foods: press
using a pulse action, ensuring that the food falls to
the bottom of the bowl each time you stop. For a finer
texture, press and hold
for several seconds.
13_CH4DCE_IB.indd 19 13/05/16 11:52
20
6. OPERATING TECHNIQUES AND
RECOMMENDED QUANTITIES
Ingredients Comments
Garlic/Onion/Shallot
Anchovies
Butter
Not too hard and cut in small pieces
Coffee beans
Max. 50g at a time
Fresh vegetables
Cut in small pieces
Chocolate
Max. 30g at a time and cut in small pieces
Hard cheese
Max. 60g at a time and cut in 1.5cm pieces
Firm cheese
Semi-soft cheese
Should be very cold
Soft chesse
Should be very cold
Seeds (cumin, poppy, etc.)
Fresh herbs
Must be well dried
Cooked vegetables
Should be cooked until they are soft
Walnuts, hazelnuts, almonds
Olives
Stoned
Peppercorns
Meats, poultry, fish
Should be very cold (but not frozen) and cut into
equal sized pieces. Max. 150g
Whipped cream
About 45sec per pulse
Liquids
Mayonnaise
Add the oil through the hole in the lid
Ice cubes
In small quantities
13_CH4DCE_IB.indd 20 13/05/16 11:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Cuisinart CH4DCE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire