Philips DS3600/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS3600
FR Mode d’emploi
2FR
Table des matières
1 Important 3
2 Votre haut-parleur station d’accueil 4
Introduction 4
Contenu de l’emballage 4
Présentation de l’unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Prise en main 6
Préparation de la télécommande 6
Alimentation 6
Mise sous tension 7
4 Lecture 7
Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad 7
Lecture à partir de périphériques
Bluetooth 10
Lecture à partir d’un appareil audio
externe 10
Réglage du volume 11
Désactivation du son 11
  
 
Bluetooth 11
Informations générales 11
6 Dépannage 12
À propos des périphériques Bluetooth 13
7 Avertissement 13
3 FR
1 Important
 Lisez attentivement ces consignes.
 Tenez compte de tous les avertissements.
 Respectez toutes les consignes.
 N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
 
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
 N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles

exemple) produisant de la chaleur.
 Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment

et de son point de sortie sur l’appareil.
 

 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
 

maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, endommagement du cordon

de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie
ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de l’appareil.
 Tenez la pile à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil et du feu. Ne
jetez jamais la pile dans le feu.
 Remplacez la pile uniquement par le même
type de pile.
 La pile contient des substances chimiques :
elle doit donc être mise au rebut de
manière adéquate.
 La pile bouton ne peut pas être avalée.
Garder les piles hors de portée des
enfants.
 Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
 Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
 La prise USB est destinée uniquement à la
transmission de données.
 
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon

débrancher l'appareil.
4FR
2 Votre haut-
parleur station
d’accueil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez

offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Introduction
Avec ce haut-parleur station d’accueil, vous
pouvez :
 diffuser de la musique à partir d’un iPod/
iPhone/iPad, d’un périphérique Bluetooth
ou d’autres appareils audio externes ; et
 synchroniser l’iPod/iPhone/iPad avec votre
ordinateur via la prise USB.
Contenu de l’emballage

contenues dans l’emballage :
 Unité principale
 Télécommande (avec pile)
 1 adaptateur secteur
 Guide de démarrage rapide
 Fiche de sécurité
5 FR
Présentation de l’unité
principale
c
a
b
d
e
f
a Station d’accueil pour iPod/iPhone/iPad
b
/
 Permet de régler le volume.
 
l’état du système.
c
 Permet de sélectionner le mode
Bluetooth.
 Permet d’allumer le haut-parleur
station d’accueil.
 Permet d’activer le mode veille.
d Prise d’alimentation
 Permet de brancher sur le secteur.
e
 Permet de synchroniser avec le PC au

f MP3-LINK
 Permet de connecter un appareil audio
externe.
6FR
Présentation de la
télécommande
a
 Permet de sélectionner le mode
station d’accueil iPod/iPhone/iPad.
b
/
 Permet de passer à une nouvelle piste.
 Permet de se déplacer pendant la
lecture.
c
 Permet de désactiver le son.
d
 Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e
/
 Permet de régler le volume.
f
 Permet de sélectionner le mode
MP3 Link.
a
b
f
e
d
c
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Préparation de la
télécommande
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer la pile épuisée :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
Alimentation
Attention

la tension d'alimentation du secteur correspond à la

Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez

sur le cordon.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du haut-
parleur station d'accueil.
CR2025
7 FR
Reliez l’adaptateur secteur :
 à la prise DC IN située au dos du haut-
parleur station d’accueil.
 la prise murale.
Mise sous tension
Maintenez enfoncé le bouton de l’unité
principale pendant 2 secondes.
» Les voyants
/ s’allument.
Activation du mode veille
Dans la situation suivante, le haut-parleur
station d’accueil bascule en mode veille :
 Vous maintenez à nouveau le bouton
enfoncé pendant 2 secondes ; ou
 le système reste inactif pendant
15 minutes.
» En mode veille, les voyants s’éteignent.
Remarque
En mode veille, si vous appuyez sur le bouton de
l'unité principale ou
/ de la télécommande, le
haut-parleur station d'accueil bascule vers la source
sélectionnée correspondante.
4 Lecture
Lecture à partir d’un iPod/
iPhone/iPad

pouvez diffuser la musique d’un iPod/iPhone/
iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad
Le haut-parleur station d’accueil prend en
charge les modèles d’iPod/iPhone/iPad suivants :
Compatible avec :
 iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
 iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème
et 6ème générations)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPhone 3G
 iPhone
 iPad 2
 iPad
Écoute de l’iPod/iPhone/iPad
L’application DockStudio de Philips ajoute de
nouvelles fonctionnalités à votre haut-parleur
station d’accueil. Pour apprécier davantage
de fonctionnalités, nous vous recommandons
d’installer cette application gratuite.
1 Insérez votre iPod/iPhone/iPad dans la
station d’accueil.
» La station d’accueil bascule
automatiquement vers la source
DOCK.
» Les voyants orange s’allument.
8FR
2 Lors de la première utilisation, vous serez
invité(e) à installer l’application DockStudio
sur votre iPod/iPhone/iPad.
3 Appuyez sur [Yes] (oui) pour accepter la
demande d’installation.
4 Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
5 Lancez l’application après l’installation.
6 Lecture du contenu audio de l’iPod/
iPhone/iPad.
» Le son est diffusé par ce haut-parleur
station d’accueil.
Conseil
Vous pouvez appuyer sur pour sélectionner la source
DOCK.
DockStudio, vous pouvez écouter
de la musique, régler l'heure et l'alarme, régler le son,
mettre à jour le micrologiciel, etc.
 Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
 Pour accéder à une piste, appuyez sur
/
.
 Pour effectuer une recherche pendant
la lecture : maintenez
/ enfoncé,

normale.
Mettre à jour le micrologiciel
Si une mise à jour du micrologiciel est
disponible, l’application DockStudio la
recherchera automatiquement et vous invitera
à la télécharger.
Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est inséré
dans le haut-parleur station d'accueil et connecté à
Internet.
1 Si une nouvelle mise à jour du micrologiciel
est disponible, appuyez sur OK.
9 FR
2 Suivez les instructions à l’écran pour
réaliser la mise à jour du micrologiciel.
Remarque
Ne déconnectez pas l'alimentation et ne retirez pas
l'iPod/iPhone/iPad de la station d'accueil pendant le
processus de mise à jour.
Charge de l’iPod/iPhone/iPad
Lorsque le haut-parleur station d’accueil est
sous tension, l’iPod/iPhone/iPad placé sur
la station d’accueil commence à se charger
automatiquement.
Synchronisation de l’iPod/iPhone/iPad
avec le PC
Remarque

dans votre PC.
1 Placez l’iPod/iPhone/iPad sur la station
d’accueil.
2 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 2 secondes pour que le haut-
parleur station d’accueil passe en mode
veille.
» Les voyants s’éteignent.
3 Connectez votre haut-parleur station

USB.
4 Lancez iTunes pour synchroniser votre
haut-parleur station d’accueil avec le PC.
» L’iPod/iPhone/iPad connecté est
synchronisé avec le PC par le biais
d’iTunes.
Remarque
En raison des différents matériels et techniques de

fonctionnent pas avec cet appareil.
10FR
Lecture à partir de
périphériques Bluetooth
Remarque
Avant de connecter un périphérique Bluetooth à ce
haut-parleur station d'accueil, familiarisez-vous avec les
fonctionnalités Bluetooth de l'appareil.
Éloignez ce haut-parleur station d'accueil d'autres
appareils électroniques pouvant causer des
interférences.

d'accueil et l'appareil connecté est d'environ 10 mètres.
Tout obstacle entre le haut-parleur et l'appareil peut
réduire la portée.
1 Appuyez sur pour sélectionner la source
Bluetooth.
» Le voyant Bluetooth bleu clignote
lentement.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre
appareil.
 Les appareils de différents types
peuvent avoir différentes façons
d’activer Bluetooth.
3 Recherchez les périphériques Bluetooth
qui peuvent se coupler avec votre appareil.
4 Lorsque « Philips DS3600
votre appareil, sélectionnez-le pour établir
la connexion.
» Lorsque la connexion est établie, un

entendre et le voyant Bluetooth reste
allumé.
5 Lisez le contenu musical de votre appareil.
» La musique est diffusée par le haut-
parleur station d’accueil.
Conseil
Si vous avez déjà couplé une fois votre périphérique

le périphérique « PHILIPS DS3600 » dans votre menu

Pour déconnecter le périphérique Bluetooth :
 appuyez à nouveau sur le bouton
du
haut-parleur station d’accueil ; ou
 désactivez la fonction Bluetooth sur votre
appareil ou mettez-le hors de portée.
Lecture à partir d’un appareil
audio externe
1
Si aucun iPod/iPhone/iPad n’est connecté,

fourni) à :
 la prise MP3-LINK située au dos du
haut-parleur station d’accueil.
 la prise casque d’un appareil externe.
2 Lancez la lecture de la musique sur
l’appareil (voir le manuel d’utilisation de
l’appareil).
Conseil
Vous pouvez sélectionner la source MP3 Link en
appuyant sur le bouton
de la télécommande.
11 FR
Réglage du volume
Pour régler le volume :
 appuyez sur + /- sur votre haut-parleur
station d’accueil ; ou
 Réglez le volume de votre iPod/iPhone/
iPad, périphérique Bluetooth ou autre
appareil externe.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur pour couper
ou rétablir le son.
5 Spécificités
Remarque



Puissance de sortie
nominale
2 x 10 W RMS
Rapport signal/bruit > 62 dBA
Aux-in Link 500 mV RMS
Bluetooth
Standard Norme Bluetooth
version 2.1+EDR
Puissance de sortie 0 dBm (classe 2)
Fréquence de
transmission
Bande ISM 2,402 ~
2,480 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS300-120-
AE250 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~,
50/60 Hz, 1,1 A ;
Sortie : 12 V
2,5 A
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
15 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 0,5 W
Charge max. pour
iPod/iPhone/iPad
5 V
2,1 A
12FR
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
285 x 136 x 143 mm
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
1,2 kg
2,1 kg
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet

faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation

l’appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume de votre haut-parleur
station d’accueil.
Réglez le volume de votre iPod/iPhone/
iPad, périphérique Bluetooth ou autre
appareil externe.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
Impossible de synchroniser avec le PC
Basculez le haut-parleur station d’accueil
en mode veille.

Installez correctement iTunes sur le PC.
13 FR
À propos des périphériques
Bluetooth
La lecture est impossible avec l’appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
Il est possible que le périphérique ne soit
pas compatible avec l’appareil et ne puisse
pas lire la musique.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d’un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de l’appareil
ou éliminez tout obstacle entre l’appareil
et le périphérique.
Connexion à l’appareil impossible.
Le périphérique ne prend pas en charge

La fonction Bluetooth du périphérique
n’est pas activée. Reportez-vous au manuel
d’utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
L’appareil n’est pas en mode de couplage.
L’appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Débranchez
ce périphérique ou tout autre appareil
connecté, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de l’appareil
ou éliminez tout obstacle entre l’appareil
et le périphérique.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l’énergie. Cela n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
7 Avertissement

qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible

électronique est conçu spécialement pour être
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le

aux normes de performances Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les

iPod et iPhone sont des marques commerciales
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. iPad est une marque commerciale
d’Apple, Inc.

d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
14FR
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informations sur l’environnement

avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS3600_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips DS3600/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur