Philips DS7530/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
DS7530
Toujours là pour vous aider
Mode d’emploi
Des
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
2FR
Table des matières
1 Important 3
2 Votre haut-parleur station d'accueil 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5
Mise sous tension 5
4 Lecture 6
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 6
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 6
Lecture à partir d'un appareil audio
externe 7
Réglage du volume 7
5 Informations sur le produit 8
Spécicités 8
6 Dépannage 9
À propos des périphériques Bluetooth 9
7 Avertissement 10
Table des matières
3 FR
1 Important
• Respectez toutes les consignes.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d’utilisation.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes suivantes:
• Installez correctement toutes les piles, en
prenant garde aux sens + et - indiqués sur
l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher l'appareil.
4FR
2 Votre haut-
parleur station
d'accueil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Introduction
Ce haut-parleur station d'accueil permet
de diffuser la musique d'un iPod/iPhone, de
périphériques Bluetooth et d'autres appareils
audio externes.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Adaptateur secteur
• Guide de démarrage rapide
• Fiche de sécurité
Présentation de l'unité
principale
a
Bluetooth
• Permet d'activer ou de désactiver la
fonction Bluetooth.
b Station d'accueil pour iPod/iPhone
c ON/OFF
• Permet d'allumer/éteindre le haut-
parleur station d'accueil.
d - VOLUME +
• Permet de régler le volume.
e DC IN
• Alimentation.
f AUX IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
g Compartiment à piles
h Pied
ad
c
h
g
e
f
b
5 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
Ce haut-parleur station d'accueil peut être
alimenté par secteur ou par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezque
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique est située à l’intérieur du pied du haut-
parleur station d’accueil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'alimentation située au dos du
haut-parleur station d'accueil.
• la prise secteur.
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez
que vous ne vous servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 4 piles 1,5 V AA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Réglez le bouton marche/arrêt sur ON pour
allumer le haut-parleur station d'accueil.
» Le voyant s'allume.
Activation du mode veille
Le haut-parleur station d'accueil bascule en
mode veille d'économie d'énergie dans les
situations suivantes :
• Le haut-parleur reste inactif pendant 15
minutes lorsqu'il est alimenté sur secteur.
• L'iPod/iPhone ou l'appareil audio externe
est déconnecté lorsque le haut-parleur
fonctionne sur piles.
» Le voyant s'allume.
PUSH
6FR
4 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcehaut-parleurstationd'accueil,vous
pouvez diffuser la musique de votre iPod/
iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Le haut-parleur station d'accueil prend en
charge les modèles d'iPod et d'iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (2ème, 3ème et 4ème
générations)
• iPod classic
• iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème
et 6ème générations)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
Écoute de l'iPod/iPhone
L'application DockStudio de Philips ajoute de
nouvelles fonctionnalités à votre haut-parleur
station d'accueil, comme la radio Internet et un
réveil multifonction. Pour apprécier davantage
de fonctionnalités, nous vous recommandons
d'installer cette application gratuite.
1 Réglez le bouton marche/arrêt sur ON.
» Le voyant s'allume.
2 Insérez l'iPod/iPhone dans la station d'accueil.
3 Lors de la première utilisation, vous
serez invité(e) à installer l'application
DockStudio sur votre iPod/iPhone.
4 Appuyez sur [Yes] (oui) pour accepter la
demande d'installation.
5 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer l'installation.
6 Lancez l'application après l'installation.
7 Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
» Vous pouvez entendre la musique à
partir du haut-parleur station d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le haut-parleur station d'accueil
est sous tension, l'iPod/iPhone placé sur la
station d'accueil commence à se charger
automatiquement.
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Couplage avec des périphériques
Bluetooth
Remarque
Avant de connecter un périphérique Bluetooth à ce
haut-parleur station d'accueil, familiarisez-vous avec les
fonctionnalités Bluetooth de l'appareil.
Laportéeefcaceentrelastationd'accueiletl'appareil
connecté est d'environ 10 mètres.
Éloignez ce haut-parleur station d'accueil d'autres
appareils électroniques pouvant causer des
interférences.
7 FR
1 Appuyez sur Bluetooth pour
sélectionner la source Bluetooth.
» Le bouton Bluetooth clignote.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre
appareil.
• Les appareils de différents types
peuvent avoir différentes façons
d'activer Bluetooth.
3 Recherchez les périphériques Bluetooth
qui peuvent se coupler avec votre appareil.
4 Lorsque « DS7530 »s'afchesurvotre
appareil, sélectionnez-le pour établir la
connexion.
» Un double signal sonore est émis et le
bouton Bluetooth arrête de clignoter si
la connexion est établie.
» Une icône Bluetooth différente
s'afchesurvotreappareil.
5 Lisez le contenu musical de votre appareil.
» La musique est diffusée par le haut-
parleur station d'accueil.
Conseil
Si vous aviez déjà couplé votre périphérique Bluetooth
avecleDS7530auparavant,ilvoussuftderechercher
le périphérique « DS7530 » dans votre menu
Bluetooth,puisdeconrmerlaconnexion.
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth :
• appuyez à nouveau sur le bouton
Bluetooth du haut-parleur station d'accueil ;
• désactivez la fonction Bluetooth sur votre
appareil ou mettez-le hors de portée.
Lecture à partir d'un appareil
audio externe
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez également diffuser la musique d'un
appareil externe tel qu'un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous qu'aucun iPod/iPhone n'est connecté au
haut-parleur station d'accueil.
1 ConnectezuncâbleMP3Link(nonfourni)
à :
• la prise AUX IN située au dos du
haut-parleur station d'accueil.
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Lancez la lecture de la musique sur
l'appareil (voir le manuel d'utilisation de
l'appareil).
Réglage du volume
Au cours de la lecture, appuyez sur
- VOLUME + pour régler le volume.
8FR
5 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie totale 2 x 5 W RMS
Rapport signal/bruit > 60 dBA
MP3Link 0,6VRMS22kOhm
Bluetooth
Standard Norme Bluetooth
version 2.1+EDR
Puissance de sortie 0 dBm (classe 2)
Fréquence de
transmission
Bande ISM 2,402 ~
2,480 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation CA Modèle :
S018KV0900200
(Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~
50/60 Hz, 500 mA ;
Sortie : 9,0 V
2 000 mA
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
< 18 W
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
< 0,5 W
Charge max. pour iPod/
iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
311 x 111 x 37,6 mm
Poids
- Unité principale 0,28kg
9 FR
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vousquelached'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
À propos des périphériques
Bluetooth
La lecture est impossible avec l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
Il est possible que le périphérique ne soit
pas compatible avec l'appareil et ne puisse
pas lire la musique.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de l'appareil
ou éliminez tout obstacle entre l'appareil
et le périphérique.
Connexion à l'appareil impossible.
Le périphérique ne prend pas en charge
lesprolsrequisparl'appareil.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Débranchez
ce périphérique ou tout autre appareil
connecté, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de l'appareil
ou éliminez tout obstacle entre l'appareil
et le périphérique.
Sur certains périphériques, la connexion
Bluetooth se désactive automatiquement
pour économiser l'énergie. Cela n'est
pas le signe d'un dysfonctionnement de
l'appareil.
10FR
7 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod) et «
Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone)
signientqu'unappareilélectroniqueestconçu
spécialement pour être connecté à un iPod ou
uniPhoneetqueledéveloppeurcertiequele
produit satisfait aux normes de performances
Apple. Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et aux
normes réglementaires. Notez que l'utilisation
de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Une copie de la déclaration de conformité CE
est disponible dans la version PDF du manuel
d’utilisation à l’adresse suivante
www.philips.com/support.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarque
La plaque signalétique est située dans le compartiment
à piles de l'unité.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS7530_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips DS7530/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur