Philips DS7580/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
DS7580/10
Des
questions ?
Contactez
Philips
2FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 2
2 Votre haut-parleur station d'accueil 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 4
3 Guide de démarrage 5
Préparation du haut-parleur station
d'accueil 5
Alimentation 5
Mise sous tension 6
4 Lecture 7
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 7
Lecture à partir d'un appareil externe 8
Réglage du volume sonore 8
5 Informations sur le produit 9
Spécicités 9
6 Dépannage 10
3 FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Silached'alimentationouuncoupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher l'appareil.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
4FR
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Coneztoujoursvotreproduitàun
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmesinformatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
àdetellesns.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
5 FR
2 Votre haut-
parleur station
d'accueil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce haut-parleur station d'accueil permet de
diffuser la musique d'un iPod/iPhone et d'autres
appareils audio.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 1 adaptateur secteur
• Guide de démarrage rapide
• Fiche de sécurité
Présentation de l'unité
principale
a Station d'accueil iPod/iPhone
b
• Permet d'allumer/d'éteindre l'unité.
c DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amplicationdynamiquedesbasses
(DBB).
d VOLUME
• Permet de régler le volume.
e Voyant pour la batterie intégrée
f 10V DC
• Prise d'alimentation
g AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
h Pied
a
b
c
d
e
fg h
6FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation du haut-parleur
station d'accueil
Tirez le pied vers le haut par l'extrémité
amovible.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée au dos de l'unité.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Avantdebrancherl'adaptateursecteur,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Reliez l'adaptateur secteur à :
• à la prise d'alimentation située au dos du
haut-parleur station d'accueil.
• à la prise secteur.
10V DC
7 FR
Batterie intégrée
Le haut-parleur station d'accueil fonctionne
également avec la batterie rechargeable
intégrée.
» Le son du haut-parleur se coupe en
cas de batterie faible.
Puissance de la
batterie
Voyant
Faible Clignotement rapide
Moyenne Clignotement lent
Pleine S'allume en continu
Pour charger la batterie intégrée :
• Branchez votre appareil sur le secteur.
Remarque
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les piles.
Mise sous tension
Faites glisser sur le haut-parleur station
d'accueil vers la position ON.
» Le voyant s'allume.
Le haut-parleur bascule automatiquement en
mode veille lorsqu'aucun contenu audio n'est
détecté pendant plus de 15 minutes.
4 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcehaut-parleurstationd'accueil,vous
pouvez diffuser la musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Le haut-parleur station d'accueil prend en
charge les modèles d'iPod/iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPhone 5
• iPod nano (7e génération)
• iPod touch (5ème génération)
Charge de l'iPod/iPhone
Insérez votre iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
Pour retirer l'iPod/iPhone
• Retirez votre iPod/iPhone de la station
d'accueil.
Écoute de l'iPod/iPhone
Remarque
Vériezquel'iPod/iPhoneestcorrectementchargé.
8FR
• Lancez la lecture de la musique sur votre
iPod/iPhone.
» Vous pouvez entendre la musique du
haut-parleur station d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le haut-parleur station d'accueil est
relié à la prise secteur, l'iPod/iPhone connecté
se met en charge.
Conseil
Vous pouvez également charger votre iPod/iPhone à
l'aide de la batterie intégrée.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter la musique
d'un appareil audio externe via ce haut-parleur
station d'accueil.
1 ConnectezlecâbleMP3Linkà:
• la prise d'entrée audio (3,5 mm) située
à l'arrière de l'unité ;
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Lancez la lecture à partir de l'appareil
(consultez son manuel d'utilisation).
AUDIO IN
Réglage du volume sonore
• Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter ou diminuer le volume.
• Faites glisser DBB vers la droite pour
activerl'amplicationdynamiquedes
basses.
9 FR
5 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 5 W RMS
Rapport signal/bruit 75 dB
MP3Link 0,6 V RMS
22kOhm
Informations générales
Alimentation CA (adapta-
teur secteur)
GFP241DA-1024B-1
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,55 A ;
Sortie : 10 V 2,4 A ;
Consommation élec-
trique en mode de
fonctionnement
10 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
310 x 105 x 41 mm
Poids
- Unité principale
0,65kg
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le haut-parleur station
d'accueil est entièrement chargé.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur de l'appareil est correctement
branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau votre haut-parleur station
d'accueil sous tension.
10FR
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS7580_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips DS7580/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur