CARLO GAVAZZI SBQP360L24M Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

SBQP360L24M
SHQP360L7M
Instruction Manual
MANUAL SxQP360LxxM code 8021840 / 041018 http://www.carlogavazzi.com/ CARLO GAVAZZI
Approvals: CE, cULus according to UL60950.
UL notes:
• This product is intended to be supplied by a Listed Information Tech-
nology Equipment AC Adaptor marked NEC Class 2 or LPS.
• Max ambient temperature: 40°C
Homologations: CE, cULus selon UL60950.
Notes UL:
• Ce produit est conçu pour être alimenté par un adaptateur secteur
Listés comme équipements de technologie de l'information NEC Classe
2 ou LPS.
• Température ambiante maxi: 40°C
SIN 255.255.255/999.999
Write here the location
Ecrivez ici l’emplacement
Escriba aquí la ubicación
Scrivi qui la posizione
Schreiben Sie hier die PositionSkriv her placeringen
Skriv här för den plats
Skriv her er plasseringen
Skriv plasseringen her
在此写下位置信息
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si
l’appareil est utilisé dans des conditions différentes
de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de pro-
tection prévu par l’instrument peut être compromis.
DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
Partie Description
A
Prise encastrée pour faux plafond.
Elle contient les bornes de raccordement bus (D +, D-)
et les supports de montage. (Voir fig. 2).
B
Anneau en plastique avec indication de la position
des capteurs pyroélectriques. (Voir fig. 5)
C
Corps du capteur. Celui-ci contient:
Éléments PIR
SBQP360L24M: 3 capteurs pyroélec-
triques. Ils peuvent être désactivés via
le logiciel de configuration (fig. 6, 7,
8). Gamme de détection: voir fig. 11
et12. Sensibilité programmable via le
logiciel de configuration.
SHQP360L7M: 1 capteur pyroélec-
trique. Gamme de détection: (voir fig.
9 et 10). Sensibilité programmable via
le logiciel de configuration.
Luxmeter 0-80000 Lux
LED
Une blanche
Une bleue
CARACTÉRISTIQUES D’ALIMENTATION
Alimentation: par bus.
ESPAÑOL
Lea atentamente este manual de instrucciones. Si
el equipo se utiliza de forma no especificada por el
fabricante, la protección dotada al equipo puede
resultar dañada.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1)
Parte Descripción
A
Caja de montaje para falso techo.
Contiene los terminales de cableado (D+, D-) y so-
portes de montaje. (Ver fig. 2).
B
Anillo de plástico con la indicación de la posición del
sensor piroeléctrico. (Ver fig. 5).
C
Cuerpo del sensor. Este contiene:
Elementos
PIR
SBQP360L24M: 3 sensores piroeléctri-
cos. Se pueden desactivar mediante la
herramienta de configuración (ver 6, 7,
8). Rango de detección: ver fig. 11 y 12.
Sensibilidad programable a través de la
herramienta de configuración.
SHQP360L7M: 1 sensore piroeléctrico.
Rango de detección: (ver fig. 9 y 10).
Sensibilidad programable a través de la
herramienta de configuración.
Luxómetro 0-80000 Lux
LED
Uno blanco
Uno azul
ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN
Alimentación: por bus.
ITALIANO
Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Qualora l’apparecchio venisse usato in un modo non
specificato dal costruttore, la protezione prevista
dall’apparecchio potrebbe essere compromessa.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1)
Parte Descrizione
A
Scatola per montaggio a controsoffitto.
Contiene i terminali di collegamento e le staffette di
montaggio.
(Vedi fig. 2)
B
Anello di plastica con l'indicazione della posizione
del sensore piroelettrico (vedi fig. 5)
ENGLISH
Read carefully the instruction manual. If the instru-
ment is used in a manner not specified by the produc-
er, the protection provided by the instrument may be
impaired.
PRODUCT DESCRIPTION (Fig. 1)
Part Description
A
Mounting socket for false ceiling.
It contains the wiring terminals (D+, D-) and the moun-
ting brackets. (See fig. 2).
B
Plastic ring with the indication of the pyroelectric sen-
sor position. (See fig. 5)
C
Sensor body. This contains:
PIR elements
SBQP360L24M: 3 pyroelectric sen-
sors. They can be disabled via the con-
figuration tool (fig. 6, 7, 8). Detection
range: see fig. 11 and 12. Sensitivity
progammable via configuration tool.
SHQP360L7M: 1 pyroelectric sensor.
Detection range: see fig. 9 and 10.
Sensitivity progammable via configu-
ration tool.
Luxmeter 0-80000 Lux
LEDs
One white
One blue
SUPPLY SPECIFICATIONS
Power supply: supplied by bus.
C
Corpo del sensore. Questo contiene:
Elementi
PIR
SBQP360L24M: 3 sensori piroelettrici.
Possono essere disabilitati tramite il
software di configurazione (fig. 6, 7, 8).
Gamma di rilevamento: edi fig. 11 e 12.
Sensibilità programmabile tramite software
di configurazione.
SHQP360L7M: 1 sensore piroelettrico.
Gamma di rilevamento: (vedi fig. 9 e 10).
Sensibilità programmabile tramite software
di configurazione.
Luxmetro 0-80000 Lux
LED
Uno bianco
Uno blu
CARATTERISTICHE DI ALIMENTAZIONE
Alimentazione: tramite bus.
DEUTSCH
Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte
das Gerät nicht gemäss der Herstellerangaben
verwendet werden, könnte der vom Gerät vorgesehene
Schutz beeinträchtigt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG (Fig. 1)
Teil Beschreibung
A
Montagegehäuse an Zwischendecke.
Es enthält die Verdrahtungsklemmen (D+, D-) und die
Befestigungsbügel. (Siehe Abb. 2).
B
Kunststoffring mit der Anzeige der Position des pyro-
elektrischen Sensor. (Siehe Abb. 5).
C
Sensorkörper. Es beinhaltet:
PIR-Elemente
SBQP360L24M: 3 pyroelektrische
Sensoren. Sie können über das Kon-
figurationstool deaktiviert werden
(Abb. 6, 7, 8). Erfassungsbereich:
siehe Abb. 11 und 12. Die Empfind-
lichkeit ist programmierbar durch das
Konfigurationswerkzeug.
SHQP360L7M: 1 pyroelektrischer
Sensor. Erfassungsbereich: siehe
Abb. 9 und 10). Die Empfindlichkeit
ist programmierbar durch das Konfi-
gurationswerkzeug.
Lichtmessgerät
0-80000 Lux
LED
Eine, Weiß
Eine, Blau
TECHNISCHE DATEN - STROMVERSORGUNG
Stromversorgung: Versorgung durch Bus
DANSK
Læs brugervejledningen omhyggeligt. Hvis
instrumentet skal anvendes på en måde, der ikke er
beskrevet af producenten, kan beskyttelsen af
instrumentet blive svækket.
PRODUKTBESKRIVELSE (Fig. 1)
Del Beskrivelse
A
Monterings sokkel for indbygning, indeholder termi-
nalerne (D+ og D-) samt monterings bøjler. (Se fig. 2).
B
Plastik hus med indikation for sensor positioner (Se
fig 5).
C
Selve sensoren indeholder:
Pir elementer
SBQ360L24M: 3 stk sensor elementer
kan deaktiveres via programmerings
softwaren (fig 6, 7, 8). Detekterings
område (fig 11, 12) og følsomheds
området kan konfigureres via program-
meringssoftwaren.
SHQP360L7M: 1 stk sensor element.
Detekterings område (fig 9, 10) og føls-
omheds området kan konfigureres via
programmeringssoftwaren
Luxmeter 0-80000 Lux
LED'er 1 hvid og 1 blå
FORSYNINGSSPECIFIKATIONER
Strømforsyning: forsynet via bus
SVENSKA
Läs noggrant genom manualen. Om instrumentet
används på ett sådant vis som inte specificeras av
tillverkaren, kan instrumentets angivna säkerhet
reduceras.
PRODUKTBESKRIVNING (Fig. 1)
Del Beskrivning
A
Sockel för infällt montage.
Innehåller anslutningsterminalerna (D+, D-) och mon-
tagefjädrar. (se fig. 2)
B
Plastring som indikerar placeringen av de pyroelektri-
ska elementen. (se fig. 5)
C
Sensordel, innehåller:
PIR
element
SBQP360L24MFx: 3 pyroelektriska
element. De kan kopplas ur via konfi-
gurationsprogrammet. (se fig. 6, 7. 8).
Detekteringsavstånd: se fig 11, 12. Käns-
lighet programmeras av konfiguration-
sprogrammet.
SHQP360L7MFx: 1 pyroelektriskt ele-
ment. Detekteringsavstånd: se fig 9, 10.
Känslighet programmeras av konfigura-
tionsprogrammet.
Luxmätare 0-80000 Lux
LED
indikeringar
1 Vit
1 Blå
STRÖMFÖRSÖRJNING SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning: strömförsörjs via buss.
NORSK
Les nøye bruksanvisningen. Hvis produktet er brukt
på en måte som ikke er angitt av produsenten, kan
beskyttelsen av produktet bli svekket.
PRODUKTBESKRIVELSE (Fig. 1)
Del Beskrivelse
A
Sokkel for innfelt montering.
Inneholder terminalene (D+ og D-) og selve monterin-
gsbraketten. (Se fig. 2).
B
Plastikk foring med indikasjon på sensor posisjonen
(se fig. 5)
C
Selve sensoren inneholder:
PIR element
SBQ360L24MFx: 3 stk sensorelemen-
ter. Kan kobles ut via konfigurasjonsver-
ktøyet (fig. 6, 7, 8). Deteksjonsområde:
se fig. 11 og 12. Følsomhetsområdet er
programmerbart vi konfigurasjonsver-
ktøyet.
SHQP360L7M: 1 stk sensorelement.
Deteksjonsområde: se fig. 9 og 10.
følsomhetsområdet er programmerbart
ved hjelp av konfigurasjonsverktøyet
Luxmeter 0-80000 Lux
LED's 1 Hvit og 1 blå
TILFØRSELSSPESIFIKASJONER
Strømforsyning: levert av bussen.
简体中文
仔细阅读说明手册。 请按照指定的方式使用,避免损坏传感
器。
产品描述 (Fig. 1)
部件 描述
A
安装插座用于非天花板位置。
它包括接线端子(D+, D-)和安装支架。(见图2)。
B
塑料圈有热释传感器位置指示。(见图5)




 







SBQP360L24M
SHQP360L7M
-20°C to +50°C
(-4°F to 122°F)
-30°C to +70°C
(-22°F to 158°F)
IP20
A
C
B
Fig. 1 : Product description
Fig. 2 : Wiring diagram
C
传感器主体包含:
PIR元件
SBQP360L24MFx: 3个热释传感器。可通
过配置工具禁用(图6、7、8),检测范
围见图11、图12。可通过配置工具进行
灵敏度设置。
SHQP360L7MFx: 1热释传感器。检测范
围:(图9、图10)。可通过配置工具进行
灵敏度设置。
仪表 0-80000 Lux
LEDs
一个白色LED
一个蓝色LED
供电规格
电源: 由总线供电.
MANUAL SxQP360LxxM code 8021840 / 041018 http://www.carlogavazzi.com/ CARLO GAVAZZI
m










Fig. 3: Scope of delivery / Mounting spring Fig. 4: Mounting
Fig. 9: Detection area Fig. 10: Detection area vs. sensitivity Fig. 11: Detection area Fig. 12: Detection area vs. sensitivity
SHQP360L7M SHQP360L7M SBQP360L24M SBQP360L24M
Height (c) Presence (a) Movement (b)
2.4 m 5 m 12 m
2.7 m - 3 m 5 m 14 m
Height (c) Presence (a) Movement (b) Height (c) Presence (a) Movement (b)
2 m 5 m 20 m 2.7 m - 3 m 5 m 24 m
2.4 m 5 m 22 m 4 m 5 m 26 m
Fig. 5: Sensors position Fig. 6: Three enabled sensors Fig. 7: Two enabled sensors Fig. 8: One enabled sensor
2 x
m
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI SBQP360L24M Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à