PRASTEL TCO7TX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Système radio pour barre palpeuse de
sécurité mécanique et résistive 8,2K
TCO7RX / TCO7TX
ÉMETTEUR : TCO7TX RÉCEPTEUR : TCO7RX
PRASTEL FRANCE
ZI Athélia II, 225 Impasse du Serpolet, 13704 LA CIOTAT Cedex
Tél : 04.42.98.06.06 - Fax : 04.42.04.53.51
Notified Body
Directive 98/37/EC
EC ident. N°1844
Communication
bidirectionnelle
2 / 6
FRA ENG ITA ESP DEU POR
Touche de
programmation / essai
Dip switch
Touche de
programmation / essai
Dip switch
2. CONFIGURATION ET CONNEXIONS ELECTRIQUES
1. DESCRIPTION
Le système est utilisé comme dispositif de sécurité pour portail. Il est composé d’un récepteur (branché à la centrale de commande), et par un
maximum de 8 émetteurs (4 pour chacun des deux relais du récepteur) branchés aux barres palpeuses. Le dispositif est apte à fonctionner aussi bien
avec les barres palpeuses à contact sec, qu’avec les barres palpeuses résistives. Les deux contacts du récepteur (normalement fermé avec le
dispositif alimenté) sont indépendant et peuvent être branchés aux entrée relatives de la centrale, mis in série avec le stop du tableau de commande
ou en série avec le contact des photocellules. Sur le récepteur sont présent aussi deux bornes pour effectuer le test du système.
La transmission des signaux est sur la fréquence 868 Mhz de manière bidirectionnelle.
L’installation et la manutention du système doit être réalisée par un personnel qualifié. Le fabricant ne peut être considéré comme
responsable d’éventuels dégâts causés par une utilisation impropre, erronée, ou irrationnelle du produit.
Attention: Ce dispositif est capable de bloquer l'automation si les batteries de l’émetteur sont déchargées.
N.B: le signal en sortie (contact sec ou 8,2K) des relais 1 et 2
dépend de la position du Jumper de sélection.
2.2 Emetteur TCO7TX + barre palpeuse mécanique
2.1 Récepteur TCO7RX
Jumper de selection tension alimentation
Droite:12 Vac/dc. Gauche:24 Vac/dc
Système radio pour barre palpeuse
Dip switch
Touche de
programmation / reset
ATTENTION: Si l'alimentation du TCO7RX est effectuée en
tension alternative (Vac), l’alimentation doit être obtenue à
travers un transformateur d'isolement (de sécurité, tension
SELV) qui a une puissance limitée ou au moins une
protection contre les courts circuits.
Jumper de sélection
signale de sortie
Relais sortie
0.5A à 42.4Vac
1A à30Vdc
ATTENTION:
DIP1 OFF: barre palpeuse mécanique
Si vous souhaitez connecter un élément NON
résistif contact normalement fermé), il faut
mettre le dipswitch 1 sur « OFF ».
ATTENTION : Cette application n’est pas
conforme aux réglementations de sécurité
d’utilisation de portes d’automatisme EN
12453 , car la connexion de l’élément non
résistif connecté à l’émetteur n’est pas
vérifiée.
N.B: Le niveau acoustique généré par le dispositif est
inférieur à 70 dB.
Barre palpeuse
mécanique
(N.C.)
2.3 Emetteur TCO7TX + barre palpeuse résistive 8,2K
Barre palpeuse
résistive
ATTENTION:
DIP1 ON: barre palpeuse résistive 8,2K
Si vous souhaitez connecter un élément
résistif (resistance 8k2), il faut mettre le
dipswitch 1 sur « ON ».
Résistance 8,2K
3 / 6
FRA ENG ITA ESP DEU POR
3
4
Fixer le dispositif le plus haut possible afin qu'il n’y ait pas d’obstacles
dans la direction du cepteur, et que la distance maximum entre les deux
dispositifs soit inférieure à 30tres.
2 Régler les DIPS relatifs à la fréquence utilisée (DIP 3 et DIP 4), qui
devront correspondre à ceux du récepteur.
4. CONNEXIONS
4.1 Connexions émetteur
1 Brancher la barre palpeuse aux bornes de l’émetteur. Orienter et
positionner le dispositif comme indiqué sur la figure.
Alimenter le système en branchant les deux batteries stylo alcaline
AA de 1.5V au porte batterie. Faire attention à la polarité.
2
3
4
Brancher les entrées de test à la centrale, si elles sont utilisées (*)
Régler les deux ponts Mec/8,2KΩ (jumper pour la sélection signal
sortie) pour que l'état de fonctionnement ou d'alarme soit signalé
correctement, selon que la centrale ait une entrée de type mécanique
(Contacte sec) ou 8,2K.
1
4.2 Connexions récepteur
Positionner le dispositif de manière à minimiser la distance avec les
émetteurs associés et dans le voisinage immédiat de la centrale de
contrôle de l’automation ou à l’intérieur du box du moteur. Si fixé au
mur, utiliser des vis et chevilles adéquates de manière à ce qu’il
résiste à une force de 50N vers le bas.
Régler le jumper d’alimentation (24V ou 12V). 24V d’usine.
Régler les DIPS relatifs à la fréquence utilisée (DIP 3 et DIP 4), qui
devront correspondre à ceux des émetteurs associés.
5
(*) Les entrées sont gérées de manière analogue au test des photocellules: la centrale, pour effectuer le test photocellule, coupe l'alimentation du
transmetteur et vérifie que le relais du récepteur correspondant s'ouvre. Dans ce dispositif, les entrées TEST1 et TEST2 sont diés à la gestion du
test des sûretés (Voir paragraphe 12).
MIN: 20 cm
ATTENTION: Le fabricant ne peut se considérer
responsable des dégâts éventuels causés par une
utilisation impropre, erronée ou irrationnelle du produit.
ATTENTION: maintenir libre les zones d’accès aux
dispositifs et les nettoyer périodiquement d’éventuelles
saletés qui peuvent se déposer sur ceux-ci pendant le
fonctionnement normal.
N° DIP Fonction
1 Barre palpeuse mécanique
ou résistive
2 Économie d’énergie
3 Sélection fréquence de
fonctionnement
4
Pour chaque relais de chaque récepteur, il est possible d'associer jusqu’à un maximum de 4 émetteurs (4 barres palpeuses différentes).
Par conséquent, pour chaque récepteur il est possible d’associer un maximum de 8 émetteurs.
Attention: Pour un fonctionnement correct du système, tous les émetteurs doivent avoir les dips de la fréquence
positionnés de la même façon que sur le récepteur correspondant.
N° DIP Fonction
1 Test dispositif
2 Buzzer ON / OFF
3 Sélection fréquence de
fonctionnement
4
Pour éviter des interférences dans les installations qui ont besoin d'un nombre supérieur aux 4 canaux de sûreté, il est conseillé de différencier les
fréquences en usage entre les récepteurs.
ÉMETTEUR TCO7TX RÉCEPTEUR TCO7RX
3. REGLAGES
DIP
ON
OFF
DIP
ON
OFF
1 2 3 4 1 2 3 4
4 / 6
FRA ENG ITA ESP DEU POR
5.2 Apprentissage émetteur sur le second relais du récepteur
3
4
6 Relâcher la touche de l’émetteur.
Le récepteur émet 2 BIPS.
L'apprentissage est terminé.
1 Contrôler que les DIP 3 et 4 du récepteur et
de l’émetteur soient réglés de la même façon.
Appuyer et maintenir appuyée la touche
de l’émetteur.
5
N.B: Dans le cas où 4 BIPS se produisent, cela signifie que le nombre maximum de dispositifs a été atteint pour le canal sélectionné et un
nouveau dispositif ne peut pas être mémorisé sur le relais sélectionné.
Dans le cas où un dispositif précédemment mémorisé est associé à l'autre relais, il sera automatiquement effacé du relais précédent.
Par exemple, si un dispositif mémorisé sur le relais 1 est ensuite mémorisé sur le relais 2, il sera automatiquement effacé du relais 1.
Communications acoustiques pendant la phase d'apprentissage
Nombre de BIPS Signification
2 Émetteur correctement mémorisé.
4 Erreur: Atteint nombre maximum d’émetteur pour le canal sélectionné.
1 Expiré le temps maximum pour la mémorisation de l’émetteur (10 secondes).
5.3 Résumé signaux acoustiques pendant la phase d'apprentissage
A côté de chaque relais est présent un jumper pour la sélection du type de signal à fournir en sortie. Ce signal peut être:
1. un contact sec: contact ouvert en cas d'alarme et fermé s'il n'est pas présent d'alarme.
2. contact du type 8,2K: résistance du contact = 0 ou ∞ (Circuit ouvert) Ohm en cas d'alarme et 8,2K s'il n'est pas en alarme. L’unité de contrôle
doit être capable de gérer ce type de signal
La sélection du type de signal est effectuée de la manière suivante:
Jumper Pos. 1 Jumper Pos. 2
Position 1: Fonctionnement à contact sec (MEC.)
Position 2: Fonctionnement 8K2 (8,2K)
6. SELECTION DU TYPE DE SIGNAL EN SORTIE DES RELAIS
2
MEC. 8K2
2 Le récepteur émet 1 BIP.
3
4
Appuyer et maintenir appuyée
la touche présente sur le récepteur.
Relâcher la touche du récepteur.
Le récepteur émet 2 BIPS.
1
5. APPRENTISSAGE
5.1 Apprentissage de l’émetteur sur le premier relais du récepteur
Contrôler que les DIP 3 et 4 du récepteur et
de l’émetteur soient réglés de la même façon
Appuyer et maintenir appuyée la touche
de l’émetteur.
Relâcher la touche de l’émetteur.
5 L'apprentissage est terminé.
Pour les apprentissages suivants, répéter l'opération depuis le point 1.
Appuyer et maintenir appuyée la touche
présente sur le récepteur.
NE PAS relâcher la touche du récepteur.
Relâcher la touche du récepteur.
Le récepteur émet 1 BIP.
Le récepteur émet 2 BIPS.
5 / 6
FRA ENG ITA ESP DEU POR
Grâce au bouton présent sur le récepteur, en plus de la programmation des émetteurs (voir paragraphe 5), il est possible d’effectuer le reset du
dispositif en effaçant tous les émetteurs associés. Pour effectuer le reset procéder de la manière suivante :
Sur chaque émetteur, est présent une touche "touche de programmation / essai" et un led. La pression de la touche pendant le fonctionnement normal
(donc pas en programmation) engendre un signal qui vient transmis au récepteur, ce dernier ferme le contact du relais correspondant et répond à tel
signal avec:
Communications acoustiques pendant le fonctionnement normal
Nombre de BIP /
clignotement
Signification Action à entreprendre
1 Fonctionnement régulier, aucune erreur relevée -
2 Un ou plus bords sensibles en alarme Contrôler le bord sensible branché.
3 Un ou plusieurs bords sensibles de sécurité type 8K2 désactivés Contrôler le bord sensible branché.
4 Tension batterie sous le niveau d'attention. Remplacer les batteries du dispositif incriminé.
5 Tension batterie sous le niveau minimum. Remplacer les batteries du dispositif incriminé.
6 Un ou plus dispositifs associés déconnectés. Contrôler tous les dispositifs associés.
9. RESET DU RECEPTEUR
10. TOUCHE DE PROGRAMMATION / TEST DE L’EMETTEUR
2
3
Le récepteur émet 1 BIP.
5 Relâcher la touche du récepteur.
Appuyer et maintenir appuyée la touche
présente sur le récepteur.
NE PAS relâcher la touche du récepteur.
Le reset est terminé.
1
Le récepteur émet 2 BIPS.
4
NE PAS relâcher la touche du récepteur. Le récepteur émet une série de BIP rapprochés.
NE PAS relâcher la touche du récepteur. Le récepteur émet un BIP continu.
N.B: Si un émetteur résulte en alarme mais qu’il y a la cessité d’ouvrir ou de fermer l'automation de toute façon, il est nécessaire de maintenir
appuyée la touche de programmation / test, et en même temps faire bouger l'automation.
ATTENTION: Si les batteries sont complètement déchargées, il sera nécessaire de les remplacer.
La durée des batteries est de 2 ans environ (5 ans en mode économie d’énerge). L’émetteur tient constamment sous contrôle l’état de ces batteries.
Quand la tension descend sous une valeur préétablie, cet état est signalé au récepteur associé qui le signale (si le buzzer est actif) avec 4 BIPS. Si la
batterie n'est pas remplacée, le récepteur continuera à fonctionner régulièrement tant que tension des batteries ne descendra pas sous le seuil
minimum de sûreté. Si ceci arrive, le récepteur le signalera avec 5 BIPS en se mettant en état d'alarme. Le récepteur restera en état d'alarme jusqu'à
ce que les batteries de l’émetteur soient remplacées.
Le remplacement des batteries doit être effectué par un personnel qualifié vu la nécessité d’ouvrir l’émetteur
Pour chaque récepteur et les émetteurs relatifs, il est possible de sélectionner une fréquence de travail. Cela permet de pouvoir utiliser jusqu’à un
maximum de 4 récepteurs dans le même rayon d'action.
Pour un fonctionnement correct du système, il est indispensable que la fréquence réglée sur le récepteur corresponde à la fréquence réglée sur les
émetteurs associés. La sélection de la fréquence est réalisée avec les DIP 3 et 4 comme reporté dans le tableau suivant:
DIP 3 DIP 4
Fréquence 1 ON ON
Fréquence 2 ON OFF
Fréquence 3 OFF ON
Fréquence 4 OFF OFF
7. SELECTION DE LA FREQUENCE DE TRAVAIL
8. BATTERIES DECHARGEES
6 / 6
FRA ENG ITA ESP DEU POR
GARANTIE - La garantie du fabricant a une validité conforme aux dispositions de la loi à compter de la date estampillée sur le produit, et se limite à la
réparation ou substitution gratuite des pièces reconnues par le fabricant comme défectueuses pour cause de défaut des caractéristiques essentielles
des matériaux ou pour cause de défaut d'usinage. La garantie ne couvre pas les dommages ou défauts dus aux agents externes, à tout manque
d'entretien, toute surtension, usure naturelle, tout choix inadapté du type de produit, toute erreur de montage, ou autres causes non imputables au
producteur. Les produits modifiés ne seront ni garantis ni réparés.
Les données reportées sont purement indicatives. Le fabricant ne pourra en aucun cas être reconnu comme responsable des réductions de portée ou
diffusions dues à toute interférence environnementale. La responsabili du fabricant pour les dommages subis par toute personne pour cause
d'accidents de toute nature dus à un produit défectueux, est limitée aux responsabilités visées par la loi Européenne.
Caractéristique technique Technical features
Fréquence Frequency 868 Mhz
Portée du système en champ libre Range of the system in free space 30 m
Alimentation émetteur Transmitter power supply 2 batteries 1,5 V / 2 batteries AA 1,5 V
Alimentation récepteur Receiver power supply 12/24 Vac-dc
Durée de vie batterie Battery duration 2 ans (mode de fonctionnement normal)
5 ans (mode économie d’énergie)
2 years (normal functionning mode)
5 years (power saved mode)
Barres palpeuses compatibles Compatible ribs Mecanique et/ou résistive 8,2K
Mechanical and/or 8,2K
Nombre de sorties Number of output 2
Nombre de barres palpeuses
associables à chaque récepteur Number of ribs for receiver 4 pour chaque sortie
4 for each output
13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
À travers le dip switch Low Power présent sur l’émetteur (dip switch n°2), il est possible de limiter la fréquence avec laquelle l’émetteur transmet son
état de fonctionnement (période d'interrogation):
Avec le dip 2 de l’émetteur sur OFF: Économie d’énergie désactivée, contrôle d’état du dispositif toutes les secondes (Low power désactivé)
Avec le dip 2 de l’émetteur sur ON: Économie d’énergie activée, contrôle d’état du dispositif toutes les 15 secondes (Low power activé).
Attention : dans le cas où l’économie d’énergie est activée, il faut tenir compte du risque présent dans l'intervalle entre deux transmissions d’état.
11. ÉCONOMIE D’ENERGIE (Low power)
12. TEST DISPOSITIF
À travers le dip switch 1 du récepteur, il est possible de sélectionner si le test du dispositif doit être exécuté avec un signal logique haut (le test sera
actif si une tension de 10 à 24Vcc est présente entre les bornes TEST1 et TESTC) ou avec signal logique bas (le test sera actif si une tension de 0V
est présente entre les bornes TEST1 et TESTC). Dans ce cas le test des dispositifs associés au relais 1 sera exécuté. Discours analogue en ce qui
concerne TEST2 et TESTC pour les dispositifs associés au relais 2.
Pendant ce test, le récepteur envoie un signal à tous les émetteur associés avec la demande de leur état. Si tous les dispositifs répondent
positivement, le test est passé et le relais correspondant (qui précédemment avait été ouvert) se referme.
Avec le dip 1 du récepteur sur la position OFF : le test du dispositif est exécuté en appliquant un signal logique haut 10-24 Vcc en entrée.
Avec le dip du récépteur en position ON : le test du dispositif est exécuté en appliquant un signal logique bas 0 Vdc en entrée.
Note : si on ne veut pas utiliser le test du dispositif, positionner le dip 1 sur la position OFF.
ATTENTION :
TCO7TX DIP1 OFF: barre palpeuse mécanique (à contact normalement fermé)
Cette application n’est pas conforme aux réglementations de sécurité d’utilisation de portes d’automatisme EN
12453 , car la connexion de l’élément NON résistif connecté à l’émetteur n’est pas vérifiée.
ISTCO7KIT_FR_12-17.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

PRASTEL TCO7TX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à