ESPANOL
3
FRANCAIS
3
ITALIANO
3
ENGLISH
3
DEUTSCH
3
DustCover (Overfilter for very dusty weather conditions) 77206920100
RainCover (Overfilter for very rainy weather conditions) 77206921100
This coarse foam pre-filter, oiled for maximum benefit, will act as an addi-
tional layer of protection and extend the service time between filtercleanings.
-Remove the air filter from the vehicle.
- Pre-oil the air filter and dustcover (or raincover) with air filter oil.
- Put the dustcover (or raincover) over the air filter.
- Assemble the air filter (including the dustcover or raincover) on the bike.
Protection contre les poussières (filtre supérieur pour des conditionsmétéo-
rologiques très poussiéreuses) 77206920100
Protection contre la pluie (filtre supérieur pour des conditionsmétéorologi-
ques très pluvieuses) 77206921100
Ce pré-filtre grossier en mousse, huilé pour un effet maximum, agira comme
couche de protection supplémentaire et prolongera le tempsd'utilisation
entre les nettoyages de filtre.
- Enlever le filtre à air du véhicule.
- Préhuilez le filtre à air et la protection contre les poussières (ou contre la
pluie) avec l'huile du filtre à air.
- Placez la protection contre les poussières (ou contre la pluie) sur le filtre à air.
- Placez le filtre à air (avec la protection contre les poussières ou contre la
pluie) sur la moto.
Cuffia parapolvere (copertura per il filtro dell'aria da utilizzare in condizioni
molto polverose 77206920100
Cuffia antiacqua (copertura per proteggere il filtro dell'aria dall'acqua)
77206921100
Questa copertura a pori grossi, lubrificata per assicurare il massimo della
performance, funge da rivestimento protettivo supplementare e permette di
prolungare gli intervalli di cambio filtro.
- Rimuovere il filtro dell'aria dal veicolo.
- Lubrificare il filtro dell'aria e la cuffia parapolvere (o la cuffia antiacqua)
con dell'olio per filtri aria.
- Posizionare la cuffia parapolvere (o la cuffia antiacqua) sopra il filtro dell'aria.
- A questo punto rimontare il filtro, con la relativa copertura, sulla motocicletta.
Microfiltro de polvo (capa protectora para filtro de aire para condiciones de
mucho polvo 77206920100
Protección contra agua (capa protectora para filtro de aire para condiciones
de mucha humedad) 77206921100
La capa protectora para filtro de aire de poro grueso está aceitada para ofre-
cer un máximo rendimiento, ofreciendo una capa de protección adicional
que prolonga los intervalos de mantenimiento del filtro.
- Extraiga el filtro de aire del vehículo.
- Aceitar el filtro de aire y el microfiltro de polvo (o la protección contra agua)
con aceite para filtros de aire.
- Cubrir el filtro de aire con el microfiltro de polvo (o la protección contra agua).
- Ahora se puede volver a montar el filtro, incluida la capa protectora, en la
motocicleta.
Für Luftfilter 77206015000.
For air filter 77206015000.
Per il filtro dell'aria 77206015000.
Pour le filtre à air 77206015000.
Para el filtro de aire 77206015000.
Staubschutz (Luftfilterüberzug für sehr staubige Bedinungen 77206920100
Wasserschutz (Luftfilterüberzug für sehr nasse Bedingungen) 77206921100
Dieser grobporige Luftfilterüberzug, eingeölt für ein Maximum an Performance,
wirkt wie eine zusätzliche Schutzschicht und verlängert somit die Filterservice
Intervalle.
- Entfernen Sie den Luftfilter aus dem Motorrad.
- Ölen Sie den Luftfilter und den Staubschutz (oder Wasserschutz) mit
Luftfilteröl ein.
- Ziehen Sie den Staubschutz (oder Wasserschutz) über den Luftfilter.
- Nun können Sie den Filter, samt Überzug wieder in das Motorrad einbauen.