Bresser 7007610 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Station météo ·
Translucidus NV
FR Mode d’emploi
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
nden.
GB
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versioneAs disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7007610
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
Le produit est recyclable, soumis à une responsabilité élargie du producteur
et fait l’objet d’une collecte sélective. Lors de l’élimination, il convient de
respecter les règles d’élimination complémentaires applicables en France :
3
Table des matières
1 Impression............................................................................................... 5
2 Note de validité....................................................................................... 5
3 A propos de ce mode d’emploi ..............................................................6
4 Consignes générales de sécurité ..........................................................6
5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison....................... 9
6 Ecran....................................................................................................... 10
7 Mise en place de l'alimentation électrique ....................................... 11
8 Indicateur de niveau de batterie........................................................ 12
9 Réglage automatique de l'heure ........................................................13
10 Réglage manuel de la date et de l’heure ........................................... 13
11 Réglage du fuseau horaire .................................................................. 14
12 Réglage du réveil .................................................................................. 14
13 Fonction de répétition du réveil (snooze).......................................... 15
14 Transmission automatique des relevés de mesures........................ 15
15 Changement d'affichage °C/°F............................................................16
16 Affichage des jours de la semaine...................................................... 16
17 Alerte HI / LO.........................................................................................16
18 Indicateur de climat ambiant ............................................................. 17
19 Tendance météo ................................................................................... 17
4
20 Indicateurs de la flèche de tendance...................................................18
21 Connecter des capteurs à distance ......................................................18
22 pré-alerte de glace..................................................................................19
23 Affichage de la pression barométrique ...............................................19
24 Recyclage.................................................................................................19
25 Données techniques...............................................................................20
26 Garantie ...................................................................................................20
27 Déclaration de conformité CE ...............................................................21
5 / 24
1 Impression
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez vous
référer aux informations sur la "Garantie" et le "Service"
dans cette documentation. Nous vous demandons de com-
prendre que les retours non sollicités ne peuvent être trai-
tés.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
© 2023 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation - même partielle -
sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres-
sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de
systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet,
etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont in-
terdites.
Les désignations et les marques des sociétés respectives
utilisées dans cette documentation sont généralement pro-
tégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou
le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne
et/ou dans d'autres pays.
2 Note de validité
Cette documentation est valable pour les produits portant
les numéros d'article suivants :
7007610
Version du manuel : 0823
Désignation du manuel :
Manual_7007610_Translucidus-NV_fr_BRESSER_v082023a
6 / 24
Toujours fournir des informations lors de la demande de
service.
3 A propos de ce mode d’emploi
INFORMATION
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode
d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr
pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente
ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit
être transmis à tout propriétaire/utilisateur ultérieur du
produit.
4 Consignes générales de sécurité
DANGER
Risque d'étouffement !
Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner une
suffocation, en particulier chez les enfants. Il est donc impé-
ratif que vous respectiez les consignes de sécurité sui-
vantes.
Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plas-
tique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants !
Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être
avalées par les enfants ! Risque d'étouffement !
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont ali-
mentées par une source d'énergie (adaptateur secteur et/
ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut en-
7 / 24
traîner un choc électrique. Le choc électrique peut causer
des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que
vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque
vous manipulez l'appareil ! Suivez attentivement les ins-
tructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec
autre chose que les sources d'énergie recommandées
dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de
choc électrique !
DANGER
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION
Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un in-
cendie. Il est essentiel que vous observiez les informations
de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop éle-
vées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil
et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou
jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation in-
appropriée peut déclencher courts-circuits, incendies
voire conduire à des explosions !
INFORMATION
Danger de dommages matériels !
Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages
à l'appareil et/ou aux accessoires. Par conséquent, n'utilisez
l'appareil que conformément aux consignes de sécurité sui-
vantes.
Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez
contacter votre revendeur. Il prendra contact avec le
centre de service et pourra organiser le retour de cet
appareil pour réparation si nécessaire.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
8 / 24
N’exposer l’appareil à aucun choc, à aucune secousse,
poussière, à des températures élevées pendant une pé-
riode prolongée, ni à une humidité extrême. Ceci peut
entraîner des dysfonctionnements, des courts-circuits
ainsi que des dommages causés aux piles et aux com-
posants.
N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez tou-
jours les piles faibles ou vides par un jeu complet de
piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de
marques ou de types différents ou de capacités diffé-
rentes. Retirez les piles de l'appareil s'il ne doit pas être
utilisé pendant une longue période !
INFORMATION
RISQUE d dommages de surtension
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dom-
mage résultant d’une alimentation électrique inappropriée
due à des batteries mal insérées!
9 / 24
5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la
livraison
AAA/LR03 1.5V
AAA/LR03 1.5V
9
3
4
5
6
78
14
15
16
17
18
12
13
10
11
2
1
A
B
Fig.1: Toutes les parties de la station météorologique et de la sonde
extérieure
1 Affichage 2 Base
3 Bouton [SET] 4 Touche [UP]
5 Touche [DOWN] 6 Bouton [ALERT] (Alerte)
7 Bouton [ALARM] (Alarme) 8 Bouton SNZ (SNOOZE/
LIGHT)
9 Haut parleur 10 Compartiment des piles
11 Couvercle du comparti-
ment des piles 12 Écran d'affichage
13 Indicateur de fonctionne-
ment 14 Trou de montage mural
15 Interrupteur à curseur CH 16 Bouton °C / °F
17 Compartiment à piles 18 Couvercle du comparti-
ment à piles
10 / 24
Contenu de la livraison :
station de base (A), capteur sans fil (B)
Également requis (non inclus):
2 piles AAA/LR03 1,5 V (station), 2 piles AAA/LR03 1,5 V (cap-
teur)
6 Ecran
D1 D5
D6
D7
D8
D9
D10
D12
D18
D14
D17
D16
D15
D19
D21
D20
D22
D25
D4
D27
D26
D23
D30
D11
D31
D29
D28
D32
D33
D2
D3
D13
D24
Fig.2: Affichage de l'écran de la base
D1 Température extérieure
(selon D5) D2 Flèche de tendance (tempé-
rature extérieure, selon D5)
D3 Unité de température : °C
ou °F sélectionnable D4 Symbole d'humidité exté-
rieure
D5 Indicateur de canal (1-3)
avec symbole de force du
signal
D6 Symbole de changement
automatique de chaîne
D7 Symbole d'alarme de tem-
pérature D8 Symbole pour la valeur la
plus élevée ou la plus
basse selon D7
D9 Affichage des tendances
météorologiques D10 Symbole d'avertissement
D11 Flèche de tendance (humi-
dité extérieure, selon D5) D12 Pression barométrique
D13 Pression barométrique D14 Jour de la semaine
11 / 24
D15 Date (mois:jour ou
jour:mois sélectionnable) D16 Informations AM/PM en
mode 12 heures
D17 Temps (heures: minutes) D18 Symbole d'alarme active
D19 Temps (heures: minutes) D20 Informations AM/PM en
mode 12 heures
D21 Symbole pour la transmis-
sion du signal horaire avec
heure d'été (DST)
D22 Flèche de tendance (humi-
dité intérieure)
D23 Indicateur de climat am-
biant D24 Humidité intérieure (in %)
D25 Symbole d'humidité exté-
rieure D26 Flèche de tendance (tempé-
rature intérieure)
D27 Température intérieure D28 Symbole de température
D29 Indicateur de niveau de
batterie (base) D30 Unité de température : °C
ou °F sélectionnable
D31 Humidité D32 Symbole de température
D33 Indicateur de niveau de
batterie (capteur sans fil,
selon D5)
7 Mise en place de l'alimentation électrique
Unité de base
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-
vous que les bornes des piles sont correctement ali-
gnées (+/-).
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
4. Attendez que la température intérieure soit affichée sur
la station de base.
Capteur sans fil
5. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
6. Déplacez le curseur CH sur la position correspondant
au canal de transmission souhaité (1, 2 ou 3). Le canal
correspondant est affiché sur l'écran du capteur.
12 / 24
7. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-
vous que les bornes des piles sont correctement ali-
gnées (+/-).
8. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Remplacement de la batterie
9. Remplacez toujours toutes les piles de l'unité de base
et/ou du capteur sans fil par un tout nouveau jeu du
même type. Procédez comme décrit ci-dessus.
10. Après le remplacement de la batterie, appuyez sur le
bouton DOWN de l'unité de base pendant env. 3 se-
condes pour réactiver la connexion sans fil.
INFORMATION !Cette station de température et hygromé-
trie peut être exploitée avec jusqu'à 3 capteurs à distance.
Chaque capteur à distance connecté doit fonctionner sur un
canal différent. Si un seul capteur à distance est connecté, il
doit être exploité sur le canal 1.
8 Indicateur de niveau de batterie
1. Lorsque le niveau des piles de la station de base ou du
capteur sans fil atteint un niveau critique, le symbole
du niveau des piles apparaît dans la zone appropriée
de l'écran.
2. Lors du remplacement d'un jeu de piles, retirez tou-
jours les piles de l'autre partie de l'appareil et réinsérez
les piles dans l'ordre prévu (voir chapitre «Établisse-
ment de l'alimentation électrique»). Remplacez les
piles à remplacer dans la partie correspondante de l'ap-
pareil par un ensemble entièrement neuf et à pleine ca-
pacité. Cela garantit que la connexion entre les appa-
reils est rétablie correctement.
INFORMATION !Le symbole de l'indicateur de niveau de
batterie ne s'affiche que lorsque les piles sont vides. Si le ni-
veau de la batterie est suffisant, l'icône ne s'affichera pas.
13 / 24
9 Réglage automatique de l'heure
Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automa-
tiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 mi-
nutes pour terminer ce processus.
Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure
sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio
s'allume.
Si le signal de l'horloge radio n'est pas reçu, appuyez sur la
touche UP pendant env. 3 secondes pour lancer la réception
du signal.
Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être
réglée manuellement.
10 Réglage manuel de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la touche [SET] pendant environ 3 se-
condes pour accéder au mode de réglage de l'heure.
2. Les chiffres à définir clignotent.
3. Appuyez sur les boutons [UP] ou [DOWN] pour modifier
la valeur.
4. Appuyez sur le bouton [SET] pour confirmer et passer
au réglage suivant.
5. Séquence de réglages : 12/24 > fuseau horaire > heures
> minutes > changement d'affichage jour/mois > année
> mois > jour > langue
6. Enfin, appuyez sur le bouton [SET] pour enregistrer les
paramètres et quitter le mode de configuration.
INFORMATION !Si aucune touche n'est enfoncée pendant
20 secondes, le mode de réglage est automatiquement quit-
té. Les modifications apportées jusqu'à présent sont enre-
gistrées.
14 / 24
11 Réglage du fuseau horaire
Le fuseau horaire est défini dans le cadre du réglage ma-
nuel de l'heure. Vous trouverez de plus amples informations
dans le chapitre "Réglage manuel de l'heure".
1. Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes
pour accéder au mode de réglage de l'heure.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu'à ce que
l'écran affiche le réglage du décalage horaire (le ré-
glage d'usine est '00').
3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélection-
ner le décalage de l’heure souhaité en heures (-12 à +12
heures).
4. Appuyer sur la touche SET pendant environ 3 secondes
pour confirmer l'écart horaire sélectionné.
12 Réglage du réveil
INFORMATION !Le réglage de l'alarme ne peut pas être ef-
fectué lorsque la recherche du signal horaire est active (le
symbole correspondant clignote). Attendez que la re-
cherche du signal horaire soit terminée pour pouvoir régler
l'alarme manuelle.
1. Appuyez sur le bouton [SET] pour afficher l'heure de
l'alarme
2. Appuyez sur la touche [ALARM] et maintenez-la enfon-
cée pendant env. 2 secondes pour entrer dans le mode
de réglage de l'heure de l'alarme.
3. Les chiffres à définir clignotent.
4. Appuyez sur les boutons [UP] ou [DOWN] pour modifier
la valeur.
5. Appuyez sur le bouton [ALARM] pour confirmer la saisie
et passer au réglage suivant.
6. Séquence des réglages : Heures > minutes
15 / 24
7. Enfin, appuyez sur le bouton [ALARM] pour enregistrer
les paramètres et quitter le mode de configuration.
Activer/désactiver l'alarme
8. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton
[ALARM] pour activer l'appel de réveil. L'icône appa-
raît.
9. En mode d'affichage normal, appuyez à nouveau sur le
bouton [ALARM] pour désactiver l'appel de réveil.
L'icône n’est plus affiché.
10. En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche
[ALARM] pour afficher l'heure d'alarme actuellement ré-
glée.
13 Fonction de répétition du réveil (snooze)
1. Lorsque le réveil sonne, presser le bouton SNZ afin
d’activer la fonction de répétition. Le réveil sonne alors
de nouveau après 5minutes.
2. Lorsque le réveil sonne, presser n’importe quel bouton
pour éteindre la sonnerie jusqu’à ce que l’heure de ré-
veil réglée soit de nouveau atteinte.
14 Transmission automatique des relevés de
mesures
Dès que l'alimentation est établie, la station de base com-
mence à afficher les valeurs mesurées pour l’intérieur. Envi-
ron 3-4 minutes après la mise en marche, les premières va-
leurs reçues par le capteur extérieur s'affichent.
Pour plus de détails sur l'affichage des autres relevés de
mesure, se reporter au mode d'emploi détaillé (voir infor-
mations sur le téléchargement à la page 2).
16 / 24
15 Changement d'affichage °C/°F
En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche UP pour
basculer entre °C et °F.
16 Affichage des jours de la semaine
Sur l'écran de la station météo, les deux premières lettres
du jour de la semaine concerné sont affichées dans la
langue sélectionnée. Exemple: LU = lundi, MA = mardi, etc.
17 Alerte HI / LO
Réglage de l'alarme de la valeur la plus élevée/la plus
basse
1. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur le bouton
[DOWN] pour sélectionner la chaîne souhaitée.
2. En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche
[ALERT] pendant environ 3 secondes pour accéder au
mode de réglage de l'alarme de température.
3. Utilisez le bouton [UP] ou [DOWN] pour régler les mi-
nutes désirées.
4. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour confirmer et pas-
ser au réglage suivant.
5. Séquence de réglages : Température extérieure maxi-
male > température extérieure minimale
Activer ou désactiver l'alarme de la valeur la plus éle-
vée/la plus basse
6. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton
[ALERT] pour activer l'alarme de température.
7. L'alarme de température retentit dès que la tempéra-
ture maximale ou minimale prédéfinie est atteinte.
8. Appuyez sur le bouton [ALERT] pour mettre fin à
l'alarme.
17 / 24
18 Indicateur de climat ambiant
Sur la base des valeurs de température et d'humidité enre-
gistrées à l'intérieur, la station météo calcule un indicateur
climatique et affiche un symbole correspondant sur l'écran.
1 2 3 4
Fig.3: Symboles graphiques pour le climat intérieur
1 L'humidité est comprise
entre 40% et 70%, la tem-
pérature est comprise
entre 20°C et 28°C.
2 L'humidité est supérieure à
71%
3 L'humidité est inférieure à
39% 4 L'humidité est comprise
entre 40% et 70%, la tem-
pérature n'est pas com-
prise entre 20°C et 28°C.
19 Tendance météo
La station météo calcule une prévision des tendances mé-
téorologiques pour les 12 prochaines heures sur la base des
valeurs de mesure enregistrées. Ceux-ci sont représentés
par les symboles suivants.
1 2 3 4
Fig.4: • Affichage graphique de tendance météo
1 Ensoleillé 2 Partiellement nuageux
3 Nuageux 4 Pluie
5 Neige
18 / 24
20 Indicateurs de la flèche de tendance
123
1 En hausse 2 Stable
3 Chute
L'indicateur de tendance de la température et de l'humidité
montre les tendances des changements dans les prochaines
minutes. Les flèches indiquent une tendance à la hausse,
stable ou à la baisse.
21 Connecter des capteurs à distance
La station météo peut afficher les relevés de 3 capteurs sans
fil* maximum du même type. Chaque capteur sans fils doit
être réglé sur un canal distinct. Pour régler le canal, procé-
dez comme suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles du cap-
teur thermo-hygro.
2. Réglez le curseur CH sur le canal souhaité (1, 2 ou 3).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DOWN] de la sta-
tion de base pour afficher les lectures des différents ca-
naux les uns après les autres ou en alternance automa-
tique. La chaîne sélectionnée s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur la touche [DOWN] pendant env. 3 se-
condes pour lancer la recherche d'un capteur.
INFORMATION !Chaque capteur sans fil connecté doit être
réglé sur un canal différent. Si un seul capteur sans fil est
connecté, il doit être réglé sur Canal 1.
• 1 pc. capteur sans fil inclus, autres disponibles en option
19 / 24
22 pré-alerte de glace
1. Lorsque la température extérieure descend entre -1°C
et 3°C (30°F à 37°F), le symbole d'avertissement de gel
apparaîtra sur l’écran et clignotera en continu.
2. Le symbole d'avertissement de gel disparaît dès
que la température dépasse 6°C (42°F).
23 Affichage de la pression barométrique
La pression barométrique est affichée avec les unités de
mesure « mB » (Milibar) et « hPa » (Hectopascal).
24 Recyclage
Éliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur type.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être
obtenues auprès du prestataire de services d'élimination des
déchets de la municipalité ou de l'agence environnementale.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures
ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à
sa transposition en droit national, les équipements électriques
usagés doivent être collectés séparément et recyclés de ma-
nière écologique.
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être je-
tées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu
de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez
les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre
point de vente, soit à proximité immédiate (par exemple dans
le commerce ou dans les points de collecte municipaux).
Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du sym-
bole d'une poubelle barrée et du symbole chimique du pol-
luant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" si-
gnifie plomb.
20 / 24
25 Données techniques
Base de la Station
Signal radio-réveil: DCF
Alimentation : 3V
Fonctionnement sur piles : 2 piles AAA/LR03 1,5 V
Unité de température: °C ou °F sélectionnable
Plage de température : -9,9°C à +50°C
Plage d'humidité: rH 20% à 95%
Capteur sans fil
Alimentation : 3V
Fonctionnement sur piles : 2 x AAA/LR03, 1,5 V
Unité de température: °C ou °F sélectionnable
Plage de température : -40°C à +60°C
Fréquence de transmission : 433Mhz
Puissance d'émission maximale: moins de 10mW
Portée de transmission : jusqu'à 80 m (en terrain sans inter-
férences)
26 Garantie
La période de garantie normale est de 2 ans et commence
le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie
prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur
la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est
nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garan-
tie ainsi que les informations sur l’extension de la période
de garantie et le détail de nos services via le lien suivant :
www.bresser.de/garantiebedingungen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bresser 7007610 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire