Soundmaster SCD1700 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
ČEŠTINA
FRANÇAIS
SLOVENSKÝ
NEDERLANDS
SCD1700
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de
GERMANY Web: www.soundmaster.de
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise
DE
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt
Bitte fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge
Gerät nicht öffnen!
Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder
repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur
von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des
Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,
und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören
NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal
ob Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur
umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich ab-
geben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf
werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber &
Cadmium sind.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen
der Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung),
Feuer ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher
Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder baugleichen
Batterietyp ersetzen.
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG
NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH
NICHT DEM STRAHL AUS.
Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher
Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen.
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen
Innenräumen betreiben.
Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das
Gerät.
Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten
Klima.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit
den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf
nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt
werden.
Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und
muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf,
dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer
Stolperfalle werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von dem Kundenservice
austauschen.
Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den
Netzstecker regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf
keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt
haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen
sind ausschließlich durch einen Service-
Center/Kundencenter auszuführen.
Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer
Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und
entnehmen Sie ggf. die Batterien.
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht
Erwachsener betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs
nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen
Abstaubtuch reinigen.
KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit
GROBEN Material verwenden!!!
Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder
anderen Hitzequellen aussetzen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau
entstehen kann, also frei und gut belüftet.
Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein
Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen,
dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Das Gerät an einem sicheren,
erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Beschädigungen aufweist, wenn es
heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei
funktioniert.
Gerät möglichst weit entfernt von Computern und
Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu
Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen
kann.
Treten wegen einer elektrostatischen Entladung
oder kurzeitigen Netzüberspannung
Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück.
Ziehen Sie hierfür den Netzstecker bzw.
Netzadapter und schließen ihn nach einigen
Sekunden wieder an.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
1
BEDIENELEMENTE
FRONTANSICHT
1
DISPLAY
2
SKIP- / TUNE- Taste
3
SKIP+ / TUNE+ Taste
4
PLAY / PAUSE / SCAN Taste
5
STOP / ENTER Taste
6
STANDBY / SOURCE Taste
7
FOLDER Taste
8
MENU / INFO Taste
9
MODE / PROGRAM Taste
10
VOLUME - / +
11
USB Anschluß
12
Lautsprecher
DRAUFSICHT
13
Antenne
14
Tragegriff
15
CD Fach
RÜCKANSICHT
16
AUX IN Buchse
17
Kopfhöreranschluss
18
AC Netzbuchse
19
Batteriefach
INSTALLATION
LIEFERUMFANG
Hauptgerät
Bedienungsanleitung
Netzkabel
SPANNUNGSVERSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des
Gerätes übereinstimmt.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine handelsübliche Netzsteckdose und den
Netzgerätestecker in die AC Netzbuchse auf der Rückseite des Gerätes.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
2
BATTERIEBETRIEB
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes.
2. Legen Sie 6 Batterien des Typs LR14 (“C”-Größe) 1.5 V ein. Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität (siehe im Batteriefach).
3. Schliessen Sie das Batteriefach.
Hinweis:
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird und sich im Standby-Modus befindet, werden
dabei auch die Batterien entladen. Um dies zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die
Batterien zu entfernen oder das Gerät an das Stromnetz anzuschließen. Das Display und
die blaue LED-Beleuchtung sind dabei auch ausgeschaltet.
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird, empfehlen wir Ihnen für längeren Erhalt der
Batterien, das Gerät nicht mit voller Lautstärke zu betreiben.
Automatische Standby-Schaltung (ERP)
Das Gerät schaltet sich nach ca. 15 Minuten automatisch in Standby wenn kein Audio-
Signal vorhanden ist. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie erneut die
“STANDBY / SOURCETaste.
GRUNDBEDIENUNG
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Drücken Sie die “STANDBY / SOURCE Taste um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie die “STANDBY / SOURCE Taste um das Gerät in Standby zu schalten.
QUELLENAUSWAHL
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand wiederholt die “STANDBY / SOURCE Taste um die
gewünschte Quelle auszuwählen.
LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG
Drehen Sie den VOLUME -/+“ Knopf um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen.
DAB
Ziehen Sie die Antenne komplett aus und ändern Sie Ihre Richtung für bestmöglichen Empfang.
Drücken Sie wiederholt die STANDBY / SOURCE” Taste bis „DAB“ angezeigt wird.
Wird der DAB-Modus zum ersten Mal ausgewählt, startet das Gerät von selbst einen
automatischen Sendersuchlauf. Die gefundenen Sender werden in alphabetischer Reihenfolge
gespeichert. Anschließend ist der erste verfügbare Sender zu hören.
Hinweis:
Sollte kein Sender gefunden werden, ändern Sie die Position des Gerätes und der Antenne.
Drücken und halten Sie für ca. 3 Sekunden die Taste “PLAY / PAUSE / SCAN“ um einen
neuen Suchlauf zu starten.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
3
DAB Senderauswahl
Um den gewünschten Radiosender auszuwählen, drücken Sie die Taste SKIP - / TUNE -” oder
SKIP + / TUNE +”. Zur Bestätigung drücken Sie die “STOP / ENTERTaste.
Festsender speichern
1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender aus.
2. Drücken und halten Sie die Taste “MODE / PROGbis im Display „Prog. Speichern“
erscheint.
3. Wählen Sie mit “SKIP - / TUNE -” oder “SKIP + / TUNE +” die gewünschte Stationsnummer
aus.
4. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste STOP / ENTER”.
Festsender abrufen
1. Drücken Sie kurz die “MODE / PROG” Taste.
2. Wählen Sie mit den Tasten SKIP- / TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+ die gewünschte
Stationsnummer aus.
3. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste STOP / ENTER”.
DAB Information
Drücken Sie wiederholt die MENU / INFO Taste um die folgenden DAB Informationen
auszuwählen: DLS, Signalstärke, Genre, Multiplex, Frequenz, Signalfehlerrate, Audiobitrate,
Uhrzeit, Datum.
DAB Menü
Um in das DAB Menü zu gelangen, drücken und halten Sie die “MENU / INFO” Taste. Wählen
Sie mit “SKIP - / TUNE -” oder “SKIP + / TUNE +” eine der nachfolgenden Funktionen und
bestätigen Sie mit STOP / ENTER”:
Vollständiger Suchlauf:
Startet einen kompletten Sendersuchlauf, um den Suchlauf zu starten drücken Sie die
STOP / ENTER Taste
Manueller Suchlauf:
Für den manuellen Suchlauf benötigen Sie den gewünschten Kanal. Wählen Sie den
gewünschten Kanal aus und drücken Sie die STOP / ENTER Taste.
DRC:
Abkürzung für Digital Range Control (Dynamikbereich). Der Begriff DRC beschreibt das
Verhältnis zwischen dem leisesten und dem lautesten Ton. Wenn der Dynamikbereich sehr
hoch ist, gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute Geräusche.
Unter bestimmten Umständen kann dies zu Problemen bei der Wiedergabe führen. Nehmen
wir an, Sie hören einen Radiosender in einer relativ lauten Umgebung. Durch Erhöhen der
Lautstärke können Sie die leisen Abschnitte lauter spielen.
Dies hat jedoch den Nachteil, dass die lauten Abschnitte unangenehm laut werden. Hier ist
es sinnvoll, den Dynamikbereich zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den Optionen:
- DRC aus: Der Dynamikbereich ist nicht reduziert.
- DRC hoch: DerDynamikbereich ist stark reduziert.
- DRC tief: Der Dynamikbereich ist leicht reduziert.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
4
Inaktive Sender:
Es kann sein, dass Sie nach einem Sendersuchlauf oder einem Ortswechsel einige Sender
nicht mehr empfangen können. Mit dieser Funktion können Sie diese Sender aus der
Senderliste löschen. Wählen Sie “JA” und bestätigen Sie mit “STOP / ENTER”:
System
Siehe unter “SYSTEM
FM (UKW)
1. Drücken Sie wiederholt die “STANDBY / SOURCE” Taste bis “FM” angezeigt wird.
2. Ziehen Sie die Antenne komplett aus und ändern Sie Ihre Richtung für bestmöglichen
Empfang.
3. Es gibt zwei Möglichkeiten, nach Radiosendern zu suchen und diese einzustellen.
Automatischer Suchlauf:
Wichtig! Alle gespeicherten Radiosender werden gelöscht!
Drücken und halten Sie die Taste "PLAY / PAUSE / SCAN" für ca. 3 Sekunden. Das Gerät
durchsucht den kompletten Frequenzbereich nach Radiosendern. Das Grät speichert alle
gefundenen Sender von der niedriegsten bis zur höchsten Frequenz.
Manuelle Senderabstimmung:
Drücken Sie die Taste “SKIP - / TUNING -” oder “SKIP + / TUNING +” zur manuellen
Abstimmung. Halten Sie eine der beiden Tasten gedrückt, startet das Gerät den Suchlauf
und stoppt beim nächsten verfügbaren Sender.
Festsender speichern
Ist identisch wie im DAB-Modus.
Festsender abrufen
Ist identisch wie im DAB-Modus.
UKW Information
Drücken Sie wiederholt die “MENU / INFO” Taste um die folgenden UKW Informationen
auszuwählen: Radiotext, PTY, Name, Mono- oder Stereo-Ausstrahlung, Uhrzeit, Datum.
UKW Menü
Um in das UKW Menü zu gelangen, drücken und halten Sie die “MENU / INFO Taste. Wählen
Sie mit “SKIP - / TUNE -oder “SKIP + / TUNE +” eine der nachfolgenden Funktionen und
bestätigen Sie mit STOP / ENTER”:
Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie die gewünschte Option für den automatischen
Sendersuchlauf.
- Alle Sender: Sucht nach allen verfügbaren Sendern. In diesem Fall stoppt das Gerät
auch bei empfangsschwachen Sendern.
- Nur kräftige Sender: Sucht nur empfangsstarke Sender.
Audio-Einstellung: Wählen Sie MONO oder STEREO für UKW-Empfang.
System: Siehe unter “SYSTEM”.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
5
CD
1. Drücken Sie wiederholt die “STANDBY / SOURCE” Taste bis “CD” angezeigt wird.
2. Öffnen Sie das CD-Fach durch Anheben des CD-Deckels.
3. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben auf die Zentrierung ein bis die CD
arritiert ist und schließen Sie wieder den CD-Deckel.
4. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel der CD.
5. Wenn Sie die CD wechseln möchten, drücken Sie die STOP / ENTER Taste, öffnen Sie
den CD-Deckel und heben Sie die CD vorsichtig aus der Arritierung.
Halten Sie das CD-Fach immer geschlossen.
HINWEIS:
Sollte die CD mit der falschen Seite nach oben eingelegt sein oder keine CD eingelegt sein,
erscheint im Display “NO DISC”.
Steuerfunktionen:
Um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen, drücken Sie die PLAY / PAUSE /
SCAN“ Taste.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Taste „STOP / ENTER.
Mit Taste “SKIP + / TUNE +” wählen Sie den nächsten Titel. Halten Sie die Taste gedrückt,
starten Sie den Suchlauf vorwärts innerhalb der Titel.
Mit Taste “SKIP - / TUNE -wählen den vorherigen Titel. Halten Sie die Taste gedrückt,
starten Sie den Suchlauf rückwärts innerhalb der Titel.
Um einen anderen Ordner auszuwählen, drücken Sie die Taste FOLDER “ (nur bei MP3-
CD oder USB).
Hörbuchfunktion (Resume)
Wenn Sie die Funktion wechseln oder das Gerät ausschalten und wieder zurück in den CD-
Modus wechseln, startet die Wiedergabe vom letzten gehörten Punkt.
Drücken Sie die „STOP / ENTER“ Taste um die Wiedergabe vom Titel 1 zu starten.
ID3 Anzeige / Informationen
Während einer MP3-CD oder USB - Wiedergabe, drücken Sie die MENU / INFOTaste um
zusätzlich vorhandene ID3 Informationen (Titel; Artist; Album) anzuzeigen.
Erneutes drücken der MENU / INFO Taste deaktiviert die Anzeige
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
6
Wiederhol- und Abspielfunktionen
Folgende Wiederhol- und Abspielfunktionen sind während der Wiedergabe durch wiederholtes
Drücken der MODE / PROG” Taste anwählbar:
Titel-Wiederholung Das Display zeigt „REP-1“.
Ordner-Wiederholung Das Display zeigt „REP-DIR“. (Nur bei USB oder CD-MP3
Wiedergabe)
CD-Wiederholung Das Display zeigt „REP-ALL“.
Abspielen in zufälliger Reihenfolge Das Display zeigt „RANDOM“.
Anspielfunktion Die ersten 10 Sek. des Titels werden gespielt. Danach wechselt das Gerät
zum nächsten Titel Das Display zeigt „INTRO“.
Normaler Wiedergabemodus.
Programmierte Wiedergabe
Diese Funktion kann verwendet werden, um eine beliebige Reihenfolge von Titeln zu
programmieren.
1. Drücken Sie die “STOP / ENTER Taste.
2. Drücken Sie die "MODE / PROG" Taste. “P01” wird angezeigt (P01 bedeutet
Programmnummer).
3. Wählen Sie mit “SKIP + / TUNE +oder SKIP - / TUNE -” den gewünschten Titel und
drücken Sie "MODE / PROG" Taste erneut. Die Anzeige P01 wechselt zu P02.
4. Wählen Sie den nächsten Titel mit “SKIP + / TUNE+” oder SKIP - / TUNE -” und drücken
Sie "MODE / PROG" erneut. Wiederholen Sie den Schritt um weitere Titel zu speichern.
Hinweis:
Sollte die Anzahl der speicherbaren Titel erreicht sein, wird “FULLim Display angezeit.
5. Um die programmierte Wiedergabe zu starten, drücken Sie die PLAY / PAUSE / SCAN
Taste. „MEM“ wird dabei oben links im Display angezeigt.
6. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die “STOP / ENTER” Taste. Die gespeicherte
Reihenfolge bleibt erhalten.
7. Um die Wiedergabe erneut zu starten drücken Sie die PLAY / PAUSE / SCAN Taste.
8. Um die Programmierung zu löschen, drücken Sie zweimal die STOP / ENTER Taste. Der
Hinweis MEMim Display erlischt.
USB
Dieses Gerät wurde gemäß den neuesten technischen Fortschritten im USB-Bereich entwickelt.
Aufgrund der großen Auswahl an verschiedenen USB-Speichergeräten aller Art, die derzeit auf
dem Markt sind, können wir leider nicht die vollständige Kompatibilität mit allen USB-
Speichergeräten garantieren. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei
der Wiedergabe von Dateien von USB-Speichergeräten kommen. Dies ist keine Fehlfunktion
des Geräts.
1. Drücken Sie wiederholt die “STANDBY / SOURCE” Taste bis “USB” angezeigt wird.
2. Stecken Sie das USB-Speichergerät in die USB-Buchse. Die Wiedergabe startet nach
einigen Sekunden automatisch.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
7
Die Steuerfunktionen, Wiederholfunktion und programmierte Wiedergabe sind identisch wie im
CD-Modus.
Hinweis:
Schließen Sie immer ein USB-Speichermedium direkt an den USB-Anschluss an, um
Fehlfunktionen zu vermeiden.
Der USB-Anschluss ist nicht geeignet zum Aufladen externer Geräte.
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus, bevor Sie das USB-Speichergerät
entfernen.
AUX IN
Über diese Buchse können Sie auch den Ton externer Wiedergabegeräte wie MP3-Player, CD-
Player usw. über die Lautsprecher hören.
1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem 3.5mm Klinkenkabel an die AUX-IN-Buchse auf
der Rückseite des Geräts an.
2. Drücken Sie wiederholt die “STANDBY / SOURCE” Taste bis “Hilfseingang” angezeigt wird.
3. Sie hören die Tonwiedergabe vom externen Gerät über die Lautsprecher des Gerätes. Sie
können die Lautstärke mit den Lautstärketasten einstellen.
4. Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des externen Gerätes.
Hinweis:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Geräts auf einen angenehmen Wert ein.
KOPFHÖRERANSCHLUSS
Verwenden Sie zum ungestörten Musikhören Kopfhörer mit einem 3.5mm Klinkenstecker und
schließen Sie diesen an die Kopfhörerbuchse auf der Rückseite des Gerätes an.
Die Lautsprecher werden dann stummgeschaltet.
SCD1700 / Deutsche Bedienungsanleitung
8
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Hinweis: Die Systemeinstellungen sind nur im DAB- oder UKW-Modus verfügbar!
1. Um in das Systemmenü zu gelangen, drücken und halten Sie die INFO / MENUTaste und
wählen Sie mit SKIP + / TUNE +” oder SKIP - / TUNE -den Punkt “SYSTEM”.
Drücken Sie “STOP / ENTER” zur Bestätigung der Auswahl.
2. Wählen Sie mit “SKIP + / TUNE +” oder SKIP - / TUNE -” eine der folgenden Einstellungen
aus und drücken Sie die Taste STOP / ENTER zum Bestätigen:
SLEEP Wählen Sie die automatische Ausschaltzeit in Schritten von 15 Minuten bis 90
Minuten. Bestätigen Sie die Auswahl mit der STOP / ENTER”.
Uhrzeit
Zeit / Datum: Manuelles einstellen der Uhrzeit and des Datums.
Autom. Update: Stellen Sie die Quelle für die automatische Zeitaktualisierung ein:
Update von allen, DAB, FM, kein Update.
12/24 Std. Anzeige: Wählen Sie das gewünschte Zeitformat 12 oder 24 Stundenanzeige
aus.
Datums Format einstellen: StellenSie das gewünschte Datumsformat
TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ ein.
Beleuchtung
Zeitabschaltung: Stellen Sie die Zeit für die Display Dimmung ein.
An - Einstellung: Stellen Sie die Displayhelligkeit für den Betrieb: Hoch - Mittel - Niedrig
Dim - Einstellung: Stellen Sie die Helligkeit für gedimmt (Standby) ein: Hoch - Mittel
Niedrig
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus: deutsch, englisch, französisch, italienisch
Werkseinstellung (Factory Reset)
Alle Sender und Einstellungen werden gelöscht!
Softwareupgrade
SW Version
Zeigt die gegenwärtige installierte Software-Version an.
Aktuelle Bedienungsanleitungen können unter www.soundmaster.de
heruntergeladen werden.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
Safety, Environmental and Setup Instructions
EN
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of this product with the normal household
waste at the end of its life cycle. Return it to a collection
point for the recycling of electrical and electronic devices.
This is indicated by the symbol on the product, user
manual or packaging
The materials are reusable according to their markings. By
reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you
make an important contribution to the protection of our
environment.
Please contact your local authorities for details about collection
points.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the
cover (or back). There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the device
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste! As a
consumer you are legally obligated to return all
batteries for environmentally responsible recycling
no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*)
Return batteries free of charge to public collection points in your
community or shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be
disposed of with the household waste!!!
Keep batteries away from children. Children might swallow
batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced
Replace only with the same or equivalent type
CAUTION - INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPENING THE
COVER OR PRESSING THE SAFETY
INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO
THE LASER BEAM.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
This apparatus is for moderate climates areas use,
not suitable for use in tropical climates countries.
No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
The mains plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect devices
shall remain readily operable.
Connect this device to a properly installed and
earthed wall outlet only. Make sure the mains
voltage corresponds with the specifications on
the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during
operation. Do not pinch or damage the mains
cable in any way.
A damaged mains cable or plug must
immediately be replaced by an authorized service
center.
In case of lightning, immediately disconnect the
device from the mains supply.
Children should be supervised by parents when
using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE
CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight or
other heat sources.
Install the device at a location with sufficient
ventilation in order to prevent heat accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
Install the device at a safe and vibration-free
location.
Install the device as far away as possible from
computers and microwave units; otherwise radio
reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not safe
to do so and will void your warranty. Repairs only
by authorized service/ customer center.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the unit.
When you are necessary to ship the unit store it
in its original package. Save the package for this
purpose.
In case of malfunction due to electrostatic
discharge or fast transient (burst), remove and
reconnect the power supply.
If the unit is not using for a long period of time,
disconnect it from the power supply by
unplugging the power plug. This is to avoid the
risk of fire.
SCD1700 / English Instruction Manual
1
LOCATION OF CONTROLS
FRONT VIEW
1
LCD DISPLAY
2
SKIP- / TUNE-
3
SKIP+ / TUNE+
4
PLAY / PAUSE / SCAN
5
STOP / ENTER
6
STANDBY / SOURCE
7
FOLDER
8
MENU / INFO
9
MODE / PROGRAM
10
VOLUME - / +
11
USB PORT
12
SPEAKER
TOP VIEW
13
ANTENNA
14
HANDLE
15
CD DOOR
BACK VIEW
16
AUX IN
17
HEADPHONE JACK
18
AC SOCKET
19
BATTERY COMPARTMENT
INSTALLATION
Content of delivery
Main unit
Instruction manual
AC power cable
Power supply
Ensure that the voltage is the same as that indicated on the main unit identification plate.
Connect the supplied AC power cable to a properly installed safety power socket and the
plug of the cable into the AC socket at the back side of the unit.
SCD1700 / English Instruction Manual
2
Battery operation
1. Open the lid of the battery compartment at the bottom of the unit.
2. Insert 6 batteries of type LR14 (“C” size) 1.5 V. Please ensure that the polarity is correct (see
indicated in the battery compartment).
3. Then close the battery lid.
Note:
If the device is operated with batteries and is in standby mode, the batteries will still be
discharged. To avoid this, we recommend removing the batteries or connecting the device
to the mains. The display and the blue lights are turned off.
When the unit is powered by batteries, in order to play longer time, it is better not
adjust the volume to max.
ERP power management
The unit will turn off automatically after 15 minutes in standby mode if there is no audio
signal. To turn on the unit again press the “STANDBY / SOURCE button.
BASIC OPERATIONS
Power on / off
Press “STANDBY / SOURCEbutton to turn the unit on.
Press and hold “STANDBY / SOURCE” button to turn off the unit in standby mode.
Selecting modes
During on mode, press the “STANDBY / SOURCE” button repeatedly to switch between the
different modes.
Adjusting volume
Rotate the “VOLUME / +knob to decrease or increase the volume.
DAB
Extend completely the telescopic antenna. Change its position to improve the reception.
Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “DAB” is shown in the display.
The radio will automatically start a full scan of DAB+ stations if the unit is powered on the first
time. When the scan is complete, the stations are stored in alphabetical order. The first available
station will be played.
Note: If there is no DAB+ reception at any time, change the position of the unit or adjust the
antenna. Press and hold the “PLAY / PAUSE / SCAN” button for approx. 3 seconds to start a
new search.
Select DAB radio station
Press the “SKIP- / TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+” and select the desired radio station.
To confirm the selection, press the “STOP / ENTER” button.
SCD1700 / English Instruction Manual
3
Preset store
1. Select the desired radio station.
2. Press and hold the “MODE / PROG” button until “Preset store” is shown in the display.
3. Choose with “SKIP- / TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+” the desired program station number.
4. Press to confirm “STOP / ENTER”. “Preset X stored” is shown in the display (X = station
number).
Preset recall
1. Press the “MODE / PROG” button. “Preset recall” is shown in the display.
2. Select with SKIP- / TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+the desired stored radio station.
3. Press to confirm “STOP / ENTER”.
DAB information
Press repeatedly the MENU / INFO button to show the following DAB information:
DLS, signal strength, genre, multiplex, frequency, signal error, audio bit rate, time, date.
DAB menu
To enter the DAB menu, press and hold the “MENU / INFO” button. Select with the “SKIP- /
TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+” one of the following settings and press “STOP / ENTER”:
Full scan:
Starts the station scan. The DAB frequency band is scanned for stations.
Manual tune:
To do so you need to know the station frequency. This can be found on the internet site of
the broadcasting service. Select individual frequencies using the STOP / ENTER button.
DRC:
Short for Digital Range Control (dynamic range). The term DRC describes the ratio between
the quietest and the loudest sound. If the dynamic range is very high there are very soft
sounds as well as very loud sounds.
Under some circumstances this may present a problem with playback. Let us assume that
you are listening to a radio station in a relatively loud environment. By increasing the volume
you can play the quiet sections louder.
This however has the disadvantage that the loud sections become uncomfortably loud. It
makes sense here to reduce the dynamic range. Select between the options:
- DRC off: The dynamic range is not reduced.
- DRC high: The dynamic range is sharply reduced.
- DRC low: The dynamic range is slightly reduced
Prune:
It may be that you can no longer receive some stations after a station scan or change of
location. With this function you can delete these stations from the reception list. Select
“YES” and confirm with the STOP / ENTERbutton.
SCD1700 / English Instruction Manual
4
System
See under “SYSTEM SETTINGS”.
FM
1. Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “FM” is shown in the display.
2. Extend completely the telescopic antenna. Change its position to improve the reception.
3. There are two options to search for and preset radio stations.
Automatic scan:
Important! Any preset radio stations will be overridden.
Press and hold the "PLAY / PAUSE / SCAN" button for approx. 3 seconds. The system
scans the complete frequency band for radio stations. Any stations found will be preset from
lowest to highest frequency. When the search is complete, the number of stations found is
displayed.
Manual scan for audio stations:
Briefly press the “SKIP- / TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+” buttons, until you have found the
radio station which you are looking for. If you keep one of the buttons pressed down, the
device will search to the previous, respectively next radio station.
Preset store
Is the same as in DAB mode.
Preset recall
Is the same as in DAB mode.
Info display
Press repeatedly the “MENU / INFO” button to show the following FM information:
Radio text, PTY, name, mono or stereo broadcast, time, date.
FM menu
To enter the FM menu, press and hold the “MENU / INFO” button. Select with the “SKIP- /
TUNE-” or “SKIP+ / TUNE+” one of the following settings and press “STOP / ENTER”:
Scan setting:
Select the desired option for automatic station search.
- All stations: Search for all stations that can be received. In this case, station search also
stops for weak stations.
- Strong stations only: Only clear stations are searched.
Audio setting:
Select the MONO or STEREO for FM reception.
System
See under “SYSTEM SETTINGS”.
SCD1700 / English Instruction Manual
5
CD
1. Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “CD” is shown in the display.
2. Open the CD compartment by pulling the CD door upwards by the tab.
3. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the
CD clicks into place and then close the lid of the CD compartment.
4. The CD will start the playback from the first title.
5. In order to remove a CD, please press the STOP / ENTER button, open the CD door and
lift the CD out carefully.
Keep always the CD deck closed.
NOTE: If a disc is inserted with a wrong side face up, respectively if no disc is inserted, then the
message “NO DISC“ appears in the display.
Control buttons:
To start or interrupt the playback, press the PLAY / PAUSE / SCAN” button.
To stop the playback, press the “STOP / ENTER” button.
With “SKIP+ / TUNE+” button you can jump to the next track.
If the button is kept pressed down, the machine starts to search forwards through the tracks.
The “SKIP- / TUNE-button can be used as follows:
Press once = This starts the current track again from the beginning.
Press twice = This jumps back to the previous track.
If the button is kept pressed down, the machine starts to search backwards through the
tracks.
To select a folder, press the FOLDER“ button (only for MP3-CD or USB).
Audiobook function (Resume)
If you change the mode or turn off the unit and come back to the CD mode, the unit starts the
playback from the last point.
Press the “STOP / ENTER” button and start the playback again, the unit starts with the first
track (track 1).
ID3 function
During playing a MP3-CD or USB, press the “MENU / INFO” button to activate the ID3 function.
Further information (Title, artist, album) are shown in the display (If available and stored).
Press “MENU / INFO” again to deactivate the function.
Repeat and playback functions
The following repeat and playback functions can be selected during playback by repeatedly
pressing theMODE / PROGbutton:
Track repeat The display shows “REP-1”.
Folder repeat The display shows “REP-DIR”. (only for USB and CD-MP3 playback)
CD repeat The Display shows “REP-ALL”.
Playing in random order The display shows “RANDOM”.
SCD1700 / English Instruction Manual
6
Intro function The first 10 seconds of the tracks are played. Then the device changes to the
next track The display shows “INTRO”.
Normal playback mode.
Programmed play
This can be used to program any desired sequence of tracks.
1. Press the “STOP / ENTER button.
2. Press the "MODE / PROG" button. “P01 T--001 is shown in the display (P_01 means the
program number, T--001 means track number).
3. Use the “SKIP+ / TUNE+” or SKIP- / TUNE-” buttons to select the desired track and press
the "MODE / PROG" button again. The display P01 change to P02.
4. Select the next track with the “SKIP+ / TUNE+or SKIP- / TUNE-” buttons and press the
"MODE / PROG" button again. Repeat the procedure until all the desired tracks are
selected.
NOTE: Once the storage capacity of the tracks to be programmed has been reached
FULLwill show in the display (CD = max 20 tracks, MP3-CD or USB = max 99 tracks).
5. Press the STOP / ENTERbutton to start the programmed playback. The upper-left of the
display will show MEM.
6. Press once the STOP / ENTERbutton to stop the playback while retaining the program.
7. To play the programmed back again, press the PLAY / PAUSE / SCAN button.
8. To delete the program, press the “STOP / ENTER button twice. The notification “MEM” will
disappear.
USB
This device has been developed in line with the latest technical advances in the USB field. The
wide range of different USB storage devices of all types which are currently on the market,
unfortunately do not allow us to guarantee full compatibility with all USB storage devices. For
this reason, in rare cases there may be problems in playing back files from USB storage
devices. This is not a malfunction of the device.
1. Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “USB” is shown in the display.
2. Connect a USB storage device directly into the port. Playback will automatically start after a
few seconds.
The control functions, repeat functions and programmed play are the same as in CD mode.
Note:
Always directly connect a USB storage medium to the USB port to prevent any
malfunctions.
The USB port is not designed for charging external devices.
CAUTION: Switch the device to a different operating mode before you remove the USB storage
device.
SCD1700 / English Instruction Manual
7
AUX IN
Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 players, CD
players etc. through the loudspeakers.
1. Please connect the external device with a 3.5mm stereo jack plug to the AUX-IN socket at
the back side of the unit.
2. Press repeatedly the “STANDBY / SOURCE” button, until “Auxiliary Input” is shown in the
display.
3. You will hear the sound playback from the external device through the loudspeakers. You
may adjust the volume with volume buttons buttons. The CD buttons are not functional.
4. For the remaining procedure please see the operating instructions of the external sound
source.
Note: Adjust the volume of the external device to a comfortable level.
SYSTEM SETTINGS
Note: The system settings are only in DAB or FM mode available!
1. To enter the system settings, press and hold the “MENU / INFO” button and select with the
SKIP+ / TUNE+” or SKIP- / TUNE-” button the point “SYSTEM”. Press the “STOP /
ENTER” button to confirm the selection.
2. Select with SKIP+ / TUNE+or SKIP- / TUNE- the settings and confirm each by pressing
the STOP / ENTERbutton:
Sleep
The unit will automatically switch off after the adjusted minutes. Set the following
minutes: 15, 30, 45, 60, 90, off. Confirm the selection with “STOP / ENTER”.
Time
Set Time/Date: Set manually time and date.
Auto update: Set the source for the time update:
- Update from Any (Update from DAB or FM)
- Update from DAB
- Update from FM
- No update
Set 12/24 hour: Set the time format 12h or 24h.
Set date format: Set the date format DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY.
Backlight: Set the backlight and the timeout level.
- Timeout: Set the time until the display will be dimmed.
- On level: Set backlight level in on mode: High, medium, low.
- Dim level: Set the backlight level in off mode (standby): High, medium, low
Language
Select the desired menu language: German, English, French, Italiano.
SCD1700 / English Instruction Manual
8
Continued “SYSTEM SETTINGS”. To enter the system menu, see at previous page!
Factory reset
All stations and adjustments will be deleted!
Software upgrade
SW Version
Shows the currently installed software.
HEADPHONE
To listen to music privately, use headphones with a 3.5mm stereo jack plug and connect them to
the headphones socket on the back of the system. The speakers will be muted.
The current instruction manual can be downloaded from
www.soundmaster.de
Technical changes and misprints reserved.
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Duplication only with the permission of Woerlein GmbH
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux
appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection
de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous
renseigner sur les points de collecte
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION RADIATION
LASER INVISIBLE LORSQUE
VOUS OUVREZ LE COUVERCLE
OU APPUYEZ SUR
L’ENCLENCHEMENT DE
SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER
Pour éviter des lésions auditives, n’écoutez pas à
des niveaux sonores élevés pendant de longues
périodes.
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture
et l’entretien par un personnel qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale
correctement installée et reliée à la terre Assurez-
vous que la tension principale corresponde aux
recommandations de la plaque d’indice.
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon.
Un câble de réseau ou une prise abimés doivent
être immédiatement remplacés par un centre
agréé.
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement
l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS
ou de CHIFFONS ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement
suffisamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la
réception de radio pourrait être perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement effectuée que
par un centre de réparations / service agréé.
L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ».
Evitez toute exposition au rayon laser car cela
pourrait blesser les yeux.
N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux
et ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères !!! Ramenez les piles à votre point
de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion
d’une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les
fuites.
La prise de courant ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, les
dispositifs de déconnexion doivent rester
facilement utilisables.
Aucune source de flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases,
ne doit être placé sur l’appareil.
Cet appareil, conçu pour les climats modérés,
ne convient pas pour une utilisation dans les
pays au climat tropical.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Soundmaster SCD1700 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur