iNOXPA 72700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
DE SERVICE ET D’ENTRETIEN
ANNEXE POUR LES APPAREILS ESTAMPILLÉS CE ATEX
CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2014/34/UE :
CLAPET ANTI-RETOUR Ex
Le contenu de cette annexe vient compléter l’information du manuel
d’instructions. Il est important que vous preniez en permanence en
considération les instructions reprises dans cette annexe pour les
équipements estampillés selon la directive 2014/34/UE.
Manuel Original
10.501.30.03FR
(A) 2022/11
Cette annexe sera complétée, s’il y lieu, par les manuels des composants
certifiés ATEX qui font partie de l’ensemble (par exemple: joints, …)
(1) le numéro de série peut être précedé d’une barre oblique et un ou deux caractères alphanumériques
Déclaration de Conformité UE ATEX 2014/34/EU
Nous,
INOXPA, S.A.U.
Telers, 60
17820 Banyoles (Girona)
Déclare par la présente, sous notre seule responsabilité que la machine
SOUPAPE
Modèle
RÉTENTION
Du numéro de série IXXXXXXXXX à IXXXXXXXXX (1)
Sont conformes aux exigences essentielles de Santé et de Sécurité de la Directive ATEX
2014/34/EU et s’adaptent aux normes harmonisées:
EN ISO 80079-36:2016
EN ISO 80079-37:2016
EN 1127-1:2019
EN 13237:2012
EN 15198:2007
Cette Déclaration de Conformité couvre les équipements portant le marquage ATEX suivant:
La documentation technique référencée 018400/15 est conserve auprès de l’Organisme notifié
INSTITUT NATIONAL DE L’ENVIRONNEMENT INDUSTRIEL ET DES RISQUES (INERIS), Parc
Technologique Alata BP 2, 60550 Verneuil-en-Halatte, France. Référence num. 0080.
Signé par et au nom de:
INOXPA, S.A.U.
David Reyero Brunet
Responsable Bureau Technique
Banyoles, 2022
II 2G Ex h IIB T6…T3 Gb
II 2D Ex h IIIB T85 ºC…T200ºC Db
10.501.30.06FR
(0) 2022/11
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 1. SÉCURITÉ CLAPET ANTI-RETOUR
2
1. Sécurité
1.1. MANUEL D’INSTRUCTIONS
1.2. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE
1.3. SÉCURITÉ
1.3.1. Symboles d’avertissement
Danger ! Indications importantes pour la protection contre les explosions
1.4. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1.4.1. Pendant l’installation
Pour diminuer le danger à l’électricité statique, il faut relier à la terre l’ensemble
pour assurer une continuité électrique entre la tuyauterie et les vannes
1.4.2. Pendant le fonctionnement
Les valeurs limites des conditions de travail en atmosphères explosives ne doivent
pas être dépassées
Le clapet a été choisie en fonction des conditions de travail précisées par l’utilisateur.
INOXPA ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui pourraient être
occasionnés par l’utilisation du clapet dans des conditions autres que celles spécifiées
lors de la commande
1.4.3. Pendant l’entretien
Danger ! Indications importantes pour la protection contre les explosions
Il se peut que lors du démontage du clapet, se produise une atmosphère explosive ;
vous devrez donc établir des autorisations de travail en toute sécurité et ces tâches
ne devront être traitées que par un personnel qualifié ou formé à cet effet
1.4.4. Conformément aux instructions
Tout non-respect des instructions pourrait générer un risque pour les opérateurs, l’environnement, la
machine et les installations, et pourrait entraîner la perte du droit à réclamer des dommages et intérêts.
Ce non-respect pourrait comporter les risques suivants (en plus de ceux déjà cités dans le manuel) :
- Génération d’atmosphères explosives et risque d’explosion.
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 1. SÉCURITÉ CLAPET ANTI-RETOUR
3
1.5. GARANTIE
Toute garantie sera immédiatement annulée et de plein droit, de plus nous devrons être indemnisés pour
toute plainte de responsabilité civile présentée par des tiers si (en plus des conditions déjà citées dans le
manuel) :
- Le matériel a été mal utilisé ou n’a pas été utilisé selon les conditions de travail de la zone classée,
travaillant dans une autre zone classée, dans des conditions de température ou de pression et/ou de
substance différentes.
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 2. TABLE DES MATIÈRES CLAPET ANTI-RETOUR
4
2. Table des matières
Vous devez prendre en considération les indications contenues dans ces
paragraphes, de façon parallèle au manuel du clapet.
1. Sécurité
1.1. Manuel d’instructions 3
1.2. Instructions pour la mise en service 3
1.3. Sécurité 3
1.4. Consignes générales de sécurité 3
1.5. Garantie 4
2. Table des matières
3. Réception et installation
3.1. Vérifier le colis 6
3.2. Livraison et déballage 6
3.3. Identification 6
3.4. Emplacement 7
3.5. Montage 7
3.6. Vérification et contrôle 7
3.7. Soudure 7
4. Mise en service
4.1. Mise en service 9
4.2. Fonctionnement 9
5. Incidents de fonctionnement : Causes et solutions
6. Entretien
6.1. Généralités 11
6.2. Entretien 11
6.3. Nettoyage 12
7. Montage et démontage
7.1. Démontage/montage du clapet anti-retour 13
7.2. Position du clapet anti-retour 13
7.3. Caractéristiques techniques 14
7.4. Dimensions du clapet anti-retour souder/souder 15
7.5. Section et nomenclature de pièces 16
7.6. Nomenclature des pièces 16
_____________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 3.RÉCEPTION ET INSTALLATION CLAPET ANTI-RETOUR
5
3. Réception et installation
3.1. VÉRIFIER LE COLIS REÇU
Veillez à vérifier que Le clapet reçu est adapté aux conditions de travail dans la
zone classée et selon les conditions prévues lors de la commande
3.2. LIVRAISON ET DÉBALLAGE
3.2.1. Livraison
3.2.2. Déballage
3.3. IDENTIFICATION.
Dans le cas des clapets ATEX, on identifiera pour complément :
La classe de température et la température maximale de surface dépendent de la température du produit à
agiter et de la température ambiante.
Classe de température pour atmosphères gazeuses explosives
Classe de
température
Température ambiante
T6
-20 °C to +40 °C
T5
T4
T3
Température de surface maximale pour les atmosphères de poussières explosives
Température de
surface
maximale
Température ambiante
T85 °C
-20 °C to +40 °C
T100 ºC
T125 °C
T200 °C
3.4. EMPLACEMENT
3.5. MONTAGE
Pour diminuer le danger dû à l’électricité statique, il faut relier à la terre l’ensemble
pour assurer une continuité électrique entre la tuyauterie et les clapets
II 2G Ex h IIB T6T3 Gb
II 2D Ex h IIIB T8CT200 oC Db
_____________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 3.RÉCEPTION ET INSTALLATION CLAPET ANTI-RETOUR
6
3.6. rification et contrôle
3.7. SOUDURE
Il convient d’établir des autorisations de travail en toute sécurité pour tout travail
de soudure dans une atmosphère potentiellement explosive. Nous vous conseillons
de aliser ce type de travaux en atmosphères non pertoriées (l'emplacement du
clapet au moment de la manipulation doit être libre de toute atmosphère explosive)
3.7.1. Clapet anti-retour souder / souder
_____________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 4. MISE EN SERVICE CLAPET ANTI-RETOUR
7
4. Mise en service
4.1. MISE EN SERVICE
Veillez à vérifier que le clapet reçu est adapté aux conditions de travail dans la
zone classée et selon les conditions prévues lors de la commande
Assurer une continuité électrique entre le clapet et l’installation et relier
l’installation à la terre
4.2. FONCTIONNEMENT
Ne pas modifier les paramètres de fonctionnement pour lesquels le clapet a été
conçu sans l’autorisation écrite de INOXPA
Le clapet a été sélectionné pour des conditions de travail bien particulières en
atmosphères potentiellement explosives. Ces choix ont été faits au moment de la
commande. INOXPA ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui
pourraient se produire si l’information fournie par l’acheteur est incomplète ou
incorrecte (nature du liquide, viscosité, classification de la zone à risque explosif
potentiel, gaz émis sous l’effet de cette atmosphère potentiellement explosive…)
_____________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 6. ENTRETIEN CLAPET ANTI-RETOUR
8
6. Entretien
6.1. GÉNÉRALITÉS
Le montage et le démontage des clapets ne doivent être réalisés que par du personnel
qualifié en prenant en considération le besoin de disposer d’autorisation de travail
en présence d’atmosphères potentiellement explosives
6.2. ENTRETIEN
6.2.1. Entretien des joints
6.2.2. Stockage
6.2.3. Pièces de rechange
En commandant des pièces de rechange d’un clapet pour travailler en zone classée, veillez à
indiquer explicitement sur le bon de commande que ces pièces sont destinées à un clapet pour
travailler en zone ATEX, ainsi que les caractéristiques de cette zone.
Si vous ne procédez pas de cette façon, INOXPA ne saurait être tenu pour responsable du fait
que le clapet fonctionne avec des pièces non adaptées à la zone classée où elle se trouve
installée.
6.3. NETTOYAGE
Avant de débuter le démontage et le montage, veillez à prendre en compte la
présence ou la possible formation d’atmosphères potentiellement explosives
_____________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
ED. 2022/11 7. MONTAGE Y DÉMONTAGE CLAPET ANTI-RETOUR
9
7. Montage et démontage
Le montage et le démontage des clapets ne doivent être réalisés que par du personnel
qualifié en prenant en considération le besoin de disposer d’autorisation de travail
en présence d’atmosphères potentiellement explosives
7.1. DEMONTAGE/MONTAGE DU CLAPET ANTI-RETOUR
7.2. DEMONTAGE/MONTAGE DU CLAPET ANTI-RETOUR
7.3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Écart de températures. Voir section 3.3.
7.4. DIMENSIONS DU CLAPET ANTI-RETOUR SOUDER/SOUDER
7.5. SECTION ET NOMENCLATURE DES PIECES
7.6. NOMENCLATURE DES PIÈCES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

iNOXPA 72700 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur