LIVARNO 314847 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-PENDELLEUCHTE
/ LED PENDANT LIGHT /
SUSPENSION À LED
IAN 314847
LED-PENDELLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PENDANT LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
SUSPENSION À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-PENDELLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED ZÁVĚSNÉ SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA WISZĄCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED ZÁVESNÉ SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 11
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
OFF
A B
ON
C
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 8
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 8
Leuchte montieren ...................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Informationen .............................................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
Inhaltsverzeichnis
6 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Stromschlaggefahr!
Schutzleiter Die LED-Lampe ist nicht dimmbar.
Volt (Wechselspannung)
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Inklusive LED-Leuchtmittel
ON OFF
Schaltzyklen
LED-Lebensdauer Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
LED-Pendelleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie
ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet. Die
Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
7 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Pendelleuchte
1 Lampenschirm
2 Dübel
2 Schrauben
2 Schutzschläuche
1 LED-Leuchtmittel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Dübel
2 Montagewinkel
3 Fixierschraube
4 Schraube
5 Schutzschlauch
6 Netzanschlusskabel (extern)
7 Lüsterklemme
8 Anschlussgehäuse
9 Lampenteller
10 Federklammer
11 Fassung
12 Leuchtmittel
13 Lampenschirm
Technische Daten
Artikelnr.: 14123805L / 14123806L
Fassung: 1 x E27
Nennleistung: 1 x max. 4 W
Leuchtmittel: 1 x LED-Leuchtmittel, E27
Schutzklasse: I
Schutzgrad: IP20
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile ver-
wendet werden, da sonst jegliche Gewährleistungs-
anprüche erlöschen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin-
stallationen eingewiesene Person durchführen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird
keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Wenn das externe, flexible Kabel oder Kabel
dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich
durch den Hersteller oder seinen Kunden
dienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person e
rsetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Einleitung
8 DE/AT/CH
... / Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / EntsorgungSicherheit / Vorbereitung / Leuchte montieren
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Die Pendelleuchte ist nicht in der Länge verstellbar.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet
und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Lassen Sie die Leuchte oder das Verpackungs-
material nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Die LED-Lampe ist nicht dimmbar.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED,
etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leuchtmittel,
LED, etc.) nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Diese Leuchte ist ausschließlich für d
en
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker
Erwärmung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich
hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur
Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet
sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
Leuchte montieren
STROMSCHLAGGEFAHR!
Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung), bevor Sie mit der Montage der Leuchte
beginnen.
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
8 sichtbaren Fixierschrauben 3 und nehmen
Sie den Montagewinkel
2
auf der Rückseite a
b.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 2 für die Schrauben 4 vor-
gesehenen Langlöcher. Bohren Sie nun die Be-
festigungslöcher (ca. 6 mm, Tiefe ca. 30 mm).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht
beschädigen.
Stecken Sie die Dübel 1 in die Bohrlöcher.
Befestigen Sie den Montagewinkel 2 mit den
mitgelieferten Schrauben 4.
Ziehen Sie die Schutzschläuche 5 über die Ka-
bel L und N der Netzanschlussleitung (extern)
6
.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
6 jeweils richtig an der Lüsterklemme
7 an-
schließen: stromführender Leiter, schwarz oder
9 DE/AT/CH
... / Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / EntsorgungSicherheit / Vorbereitung / Leuchte montieren
braun = Symbol L, Neutralleiter, blau = Symbol
N, Schutzleiter, grün-gelb = Symbol .
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Fixierschrauben
3
mit dem Montagewinkel
2
.
Benutzen Sie zum Einsetzen des Leuchtmittels 12
ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Drehen Sie das Leuchtmittel 12 im Uhrzeigersinn
in die Fassung 11 .
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Drücken Sie zwei der Federklammern 10 in die
Öffnung des Lampenschirms 13 .
Schieben Sie den Lampenteller 9 etwas in Rich-
tung der bereits eingesetzten Federklammern 10 .
Drücken Sie nun die dritte Federklammer 10 so
weit nach unten, dass Sie sie problemslos in die
Öffnung des Lampenschirms
13
drücken könn
en.
Bringen Sie den Lampenteller 9 in eine mittige
Position über der Öffnung des Lampenschirms
13
.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal-
ten Sie den Leitungsschutzschalter wieder an.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme
Schalten Sie die Leuchte über den Wandschalter
ein bzw. aus.
Leuchtmittel wechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zum Wechseln des Leuchtmittels die
Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür
die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutz-
schalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Wechseln Sie das Leuchtmittel 12 nur dann
aus, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Benutzen Sie zum Auswechseln des Leuchtmit-
tels 12 ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Hinweis: Halten Sie den Lampenteller 9 fest,
während Sie den Lampenschirm 13 abziehen.
Schieben Sie den Lampenteller 9 etwas zur
Seite.
Ziehen Sie den Lampenschirm 13 , nach unten,
von den Federklammern 10 .
Drehen Sie das defekte Leuchtmittel 12 gegen
den Uhrzeigersinn aus der Fassung 11 .
Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel
Technische Daten“ beschrieben.
Drehen Sie das neue Leuchtmittel 12 vorsichtig
im Uhrzeigersinn in die Fassung 11 . Überprüfen
Sie den richtigen Sitz.
Drücken Sie zwei der Federklammern 10 in die
Öffnung des Lampenschirms 13 .
Schieben Sie den Lampenteller 9 etwas in Rich-
tung der bereits eingesetzten Federklammern 10 .
Drücken Sie nun die dritte Federklammer 10 so
weit nach unten, dass Sie sie problemslos in die
Öffnung des Lampenschirms
13
drücken kön
nen.
Bringen Sie den Lampenteller 9 in eine mittige
Position über der Öffnung des Lampenschirms
13
.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal-
ten Sie den Leitungsschutzschalter wieder an.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes,
fusselfreies Tuch oder einen sauberen Pinsel.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten
Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungs-
kasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
10 DE/AT/CH
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutz
es
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständig
en
Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge
rät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14123805L /
14123806L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten
den
europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314847
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Entsorgung / Informationen Table of contents
11 GB/IE
Entsorgung / Informationen
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety instructions ................................................................................................................................Page 13
Preparation ...................................................................................................................................Page 14
Required tools and material ...............................................................................................................Page 14
Mounting the light ...................................................................................................................Page 14
Initial use .........................................................................................................................................Page 15
Changing the bulb ...................................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Information....................................................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 16
Table of contents
12 GB/IE
Introduction / Safety Introduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Warning! Risk of electric shock!
Earth conductor The LED light is not dimmable.
Volt (AC) This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces.
Hertz (frequency) Safe working
Watt (effective power) Warning - hot surfaces!
Observe the warning and safety
instructions! b
a
Dispose of packaging and device
in an environmentally-friendly way!
Includes LED light bulb
ON OFF
Switching cycles
LED operating life The packaging is made from
100% recycled paper.
LED Pendant Light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. You have selected a high
quality product. Please be sure to care-
fully read the complete instructions for use. Fold out
the page with the illustrations. These instructions are
part of the product and contain important informa-
tion on setup and handling. Always follow all safety
instructions. Before using this product for the first
time verify the correct voltage and that all parts are
properly installed. If you have any questions or you
are unsure about operating the product, please
contact the distributor or service centre. Please keep
these instructions in a safe place and pass them on
to third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This product is only intended for pri-
vate household use, not for commercial purposes.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED Pendant Light
1 Lamp shade
2 Wall plugs
2 Screws
2 Protective tubes
13 GB/IE
Introduction / Safety Introduction
1 LED light bulb
1 Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 Wall plug
2 Mounting bracket
3 Locating screw
4 Screw
5 Protective tube
6 Mains connection cord (external)
7 Terminal block
8 Terminal housing
9 Lamp disk
10 Spring clip
11 Socket
12 Light bulb
13 Lamp shade
Technical data
Item no.: 14123805L / 14123806L
Socket: 1 x E27
Rated power: 1 x max. 4 W
Light bulb: 1 x LED-light bulb, E27
Protection class: I
Degree of protection: IP20
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
to improper handling or failure to comply with the
safety instructions! Only use the included parts, us-
ing other parts will void the warranty.
T
his device may be used by children aged 8 yea
rs
and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or
lacking experience and / or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the as-
sociated risks. Do not allow children to play
with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance should
not be performed by children with-
out supervisio
n.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling or
failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker 0 setting in the fuse box.
If the external flexible cable or cord of this lumi-
naire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a si-
milar qualified person in order to avoid a hazard.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation verify the mains voltage on
site corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Be sure not to damage any wires during
installation.
The length of the pendant light is not adjustable.
Prevent fire and
injury hazards
To prevent burns, be sure the light is switched
off and cooled down before touching it.
Do not mount the light to a damp or conductive
surface.
Do not leave the light or packaging material
lying about unattended. Plastic film or bags,
plastic parts, etc. are dangerous for children to
play with.
14 GB/IE
Initial use / Changing the bulb / Maintenance and cleaning / Disposal / InformationSafety / Preparation / Mounting the light
The LED light is not dimmable.
Do not look directly into the illuminant (lamp,
LED, etc.). Do not look into the illuminant (lamp,
LED, etc.) with an optical instrument (e.g. mag-
nifier).
This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces.
Safe working
Install the light so it is protected from moisture,
dirt and extreme heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Familiarise yourself with all instructions and di-
agrams in this manual as well as with the light
itself before use.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
- Pencil / marking tool
- Voltage tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Drill (approx. ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
Mounting the light
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Prior to installation, remove the fuse or switch off he
circuit breaker in the fuse box (Position 0).
Remove the locating screws 3 visible at the
side of the terminal housing 8 and remove
the mounting bracket 2 at the back.
Use the slotted holes for the screws 4 on the
mounting bracket 2 to mark the bores. Now
drill the mounting holes (approx. 6 mm, depth
approx. 30 mm). Be sure not to damage the
supply line.
Insert the wall plugs 1 into the drilled holes.
Fasten the mounting bracket 2 with the pro-
vided screws 4.
Pull the protective tubes 5 over cables L and
N of the mains connection cord (external) 6.
Note: Make sure to correctly connect the indi-
vidual conductors of the mains connection cable
(external) 6 to the lustre terminal 7: live wire,
black or brown = symbol L, neutral wire, blue =
symbol N, earth wire, green-yellow =
symbol.
Now use the locating screws 3 to connect the
light to the mounting bracket 2.
Use a clean, lint-free cloth to insert the light
bulb 12 .
Screw the light bulb 12 clockwise into the
socket 11 .
Verify it is seated correctly.
Press two of the spring clips 10 into the opening
of the lamp shade 13 .
Slide the lamp disk 9 somewhat in the direction
of the already inserted spring clips 10 .
Now press the third spring clip 10 far enough
downwards for you to press it into the opening
of the lamp shade 13 with little difficulty.
Bring the lamp disk 9 into a central position
over the opening of the lamp shade 13 .
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Your light is now ready to use.
15 GB/IE
Initial use / Changing the bulb / Maintenance and cleaning / Disposal / InformationSafety / Preparation / Mounting the light
Initial use
Use the wall switch to switch the light on or off.
Changing the bulb
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
When replacing the illuminant, first connect the light
from the mains. To do so, remove the fuse or switch
off the circuit breaker in the fuse box 0 position.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO HOT
SURFACES!
Allow the light to cool completely.
Only replace the illuminant 12 after it has fully
cooled.
Use a clean, lint-free cloth when replacing the
illuminant 12 .
Note: Hold the lamp disk 9 tightly while you
are removing the lamp shade 13 .
Push the lamp disk 9 somewhat aside.
Pull the lamp shade 13 downwards from the
spring clips 10 .
Turn the defective light bulb 12 carefully anti-
clockwise out of the socket 11 .
Only use the light bulbs specified in chapter
“Technical data“.
Carefully screw the new light bulb 12 clockwise
into the socket 11 . Ensure that it is positioned
correctly.
Press two of the spring clips 10 into the opening
of the lamp shade 13 .
Slide the lamp disk 9 somewhat in the direction
of the already inserted spring clips 10 .
Now press the third spring clip 10 far enough
downwards for you to press it into the opening
of the lamp shade 13 with little difficulty.
Bring the lamp disk 9 into a central position
over the opening of the lamp shade 13 .
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box 0 position.
Allow the light to cool off completely.
Only clean using a dry, lint-free cloth a brush
or a clean brush.
Do not use solvents, spirit or similar substances.
They could damage the light.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(Position I) inside the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects.
16 GB/IE
Information
In the event of a defect during the warranty period,
please send the product to the service address
listed, indicating the following item number:
14123805L / 14123806L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services
under the warranty does not extend or renew the
warranty period.
Declaration of conformity
This product meets the requirements of applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 314847
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Table des matières
17 FR/BE
Information Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Préparation ...................................................................................................................................Page 20
Outils et matériel nécessaires ............................................................................................................. Page 20
Montage de la lampe ...........................................................................................................Page 20
Mise en service ...........................................................................................................................Page 21
Remplacement de l‘ampoule .........................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 22
Informations .................................................................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 22
Fabricant / SAV ...................................................................................................................................Page 22
18 FR/BE
Introduction / Sécurité Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lire la notice d’utilisation!
Avertissement ! Risque d‘électrocution !
Conducteur de protection L’intensité de la lampe LED n’est
pas réglable.
Volt (tension alternative) Cette lampe est exclusivement
conçue pour un usage intérieur,
dans des locaux secs et fermés.
Hertz (fréquence) Conduite à tenir
Watt (puissance active) Attention ! Risque de brûlures!
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité ! b
a
Mettez l’emballage et l’appareil
au rebut dans le respect de l’envi-
ronnement !
Ampoule LED incluse
ON OFF
Cycles de commutation
Durée de vie des LED L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Suspension à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouvel appareil. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Veuillez
lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement.
Ouvrez la page contenant les illustrations. Ce mode
d‘emploi fait partie du produit et contient des instruc-
tions essentielles pour sa mise en service et sa mani-
pulation. Respectez toujours toutes les consignes de
sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la ten-
sion est correcte et si toutes les pièces sont correc-
tement montées. Si vous avez des questions ou des
doutes concernant la manipulation de l‘appareil,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cette lampe peut être
fixée sur toutes les surfaces normalement inflam-
mables. Ce produit est uniquement destiné à un
usage domestique et non à un usage commercial.
19 FR/BE
Introduction / Sécurité Introduction
Contenu de la livraison
Après le déballage du produit, contrôlez toujours
et immédiatement que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 suspension à LED
1 abat-jour
2 chevilles
2 vis
2 gaines de protection
1 ampoule LED
1 notice de montage et d‘utilisation
Descriptif des pièces
1 Cheville
2 Équerre de montage
3 Vis de fixation
4 Vis
5 Gaine de protection
6 Câble d‘alimentation électrique (externe)
7 Domino
8 Boîtier de raccordement
9 Plateau de lampe
10 Pince à ressort
11 Douille
12 Ampoule
13 Abat-jour
Caractéristiques techniques
Réf. d‘article : 14123805L / 14123806L
Douille : 1 x E27
Tension de
Puissance nominale : 1 x max. 4 W
Ampoule : 1 x ampoule LED, E27
Classe de protection : I
Indice de protection : IP20
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi! Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs! Toute respon-
sabilité est déclinée pour les dommages matériels ou
corporels causés par une manipulation incorrecte
du produit ou par le non-respect des consignes de
sécurité! Seules les pièces fournies doivent être uti-
lisées, sinon tout recours en garantie est annulé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles limitées ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de
manière sûre et comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenan
ce
domestique de l’appareil ne doivent pas être
effectués par un enfant laissé sans surveillance.
Prévention de risques mortels
par électrocution
L‘installation électrique doit être effectuée par
un électricien ou par une personne dûment for-
mée à cet effet.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels causés par
une manipulation incorrect ou le non-respect
des consignes de sécurité !
N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez
le moindre endommagement.
Avant le montage, retirez le fusible ou coupez
le disjoncteur de la boîte à fusibles (position 0).
Lorsque le câble externe flexible, ou le câble
de cette lampe sont endommagés, il doit être
exclusivement remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne possédant
une qualification similaire, afin de prévenir toute
mise en danger.
20 FR/BE
Montage de la ... / Mise en service / Remplacement ... / Entretien et nettoyage Sécurité / Préparation / Montage de la lampe
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, vérifiez que la tension secteur
corresponde à la tension de service requise de
la lampe (voir «Caractéristiques techniques»).
Attention à n‘abîmer aucun câble lors du
montage.
Le plafonnier n‘est pas réglable dans sa longueur
.
Prévention de risque
d‘incendies et de blessures
Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe
soit éteinte et suffisamment froide avant de la
manipuler.
Ne fixez pas la lampe sur un support humide
ou conducteur de courant.
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets
dangereux dans les mains des enfants.
L‘intensité de la lampe LED n‘est pas
réglable.
Ne jamais regarder directement dans la source
lumineuse (ampoule, LED, etc.). Ne pas observer
la source lumineuse (ampoule, LED etc.) à l‘aide
d‘un instrument d‘optique (loupe p. ex.).
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Conduite à tenir
Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité, des saletés et d‘un échauf-
fement trop important.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
N‘utilisez jamais cette lampe si vous n‘êtes pas
concentré ou si vous vous sentez mal.
Avant l‘utilisation, prenez connaissance de
toutes les consignes et illustrations de ce mode
d‘emploi et familiarisez-vous avec la lampe.
Préparation
Outils et matériel nécessaires
Les outils et matériels indiqués ne sont pas inclus
dans le contenu de la livraison. Il s‘agit là de don-
nées et de valeurs indicatives vous permettant de
vous orienter. Les caractéristiques du matériel dé-
pendent des conditions spécifiques sur place.
- Crayon / outil marqueur
- Détecteur de tension
- Tournevis
- Perceuse
- Foret (env. ø6 mm)
- Pince coupante diagonale
- Escabeau
Montage de la lampe
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION !
Avant de commencer le montage du produit, retirez
le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fu-
sibles (position 0).
Enlevez les vis de fixation 3 visibles sur le cô
du boîtier de raccordement 8, et enlevez
l‘équerre de montage 2 à l‘arrière.
Marquez les trous de perçage à l‘aide des trous
oblongs prévus pour les vis 4, dans l‘équerre
de montage 2. Maintenant, percez les trous
d‘attache (env. 6 mm, profondeur d‘env. 30 mm).
Assurez-vous de ne pas endommager la ligne
d‘alimentation.
Enfoncez les chevilles 1 dans les trous percés.
Fixez l‘équerre de montage 2 avec les vis
fournies 4.
Glissez la gaine de protection 5 sur les câbles
L et N du câble d‘alimentation (externe) 6.
Remarque : Veillez à ce que les différents
fils du câble d‘alimentation électrique (externe)
6 soient raccordés correctement au domino
7 : fil conducteur, noir ou brun = symbole L,
fil neutre, bleu = symbole N, prise de terre,
vert-jaune = symbole .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LIVARNO 314847 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire