URBANGLIDE URBBK12935 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
BIKE H4
MANUEL D’UTILISATION
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, localisée au
33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
PO2848
2
3
Sécurité et précaution
Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des
conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est
pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas
d’accident. L’utilisateur doit faire preuve d’auto-jugement et de bon sens pour détecter les dangers éventuels. Veuillez
vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans votre pays pour savoir où et comment utiliser votre produit
légalement. Vous devez respecter les règles et les lois applicables aux véhicules et aux piétons.
Equipement de protection
Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :
- Casque approuvé et certifié en fonction de votre localisation
- Genouillères et coudières
- Tee-shirt à manche longues et un pantalon long
- Gants
- Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale.
Vérifiez d’avoir les lacets faits, et de les maintenir le plus loin possible des roues et du système interne.
Conseil conducteur
L’utilisateur ne doit pas faire plus de 120 kg, la taille et le poids ne certifient pas pleinement que l’utilisateur aura une
entière maitrise du véhicule. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’ensemble des utilisateurs ont bien
conscience des risques. L’âge recommandé pour l’utilisation de ce produit est de 12 ans. Il est de votre responsabilité
de mettre un enfant plus jeune en prenant en compte ses compétences, sa maturité et sa capacité et suivre les règles.
Ne touchez pas le moteur ou les freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent être extrêmement
chaudes.
Procédures et conditions de conduite
Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d’utiliser le produit. En France, la vitesse linéaire
sur sol plan et une personne n’excédant pas la charge maximale admissible est de 25km/h. Regardez autour de vous
lorsque vous utilisez le produit, et prêtez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits et
les propriétés de chacun. Pour votre sécurité n’enclenchez pas l’accélérateur si vous n’êtes pas sur le produit. Ce
produit n’est pas conçu pour faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages. Ne conduisez jamais sur des
routes, près de véhicule, d’escaliers, de collines, de piscine ou d’autre cours d’eau. Veuillez maintenir le guidon avec
vos deux mains. Ne montez jamais à plus d’une personne sur le produit. Veillez à garder vos doigts et toutes autres
parties du corps loin des parties pouvant chauffer durant l’utilisation (Frein, moteur, chaine). N’utiliser jamais le produit
avec un lecteur audio, ou avec votre smartphone a la main. Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelque chose sous
peine d’abimer les composants et d’user la batterie. Ne mettez jamais le produit en contact avec de l’eau, les
composant électriques peuvent s’endommager et créer une situation dangereuse. Roulez uniquement sur des surfaces
plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entrainer une perte de contrôle
du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en intérieur, dans
des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous gêner. Le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A
au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main
bras ne dépasse pas 2.5m/s², la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l’accélération à
laquelle est exposée l’ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/². (Précision de mesure incertaine) Après chaque
utilisation, vérifiez que chaque pièce est bien à sa place, et qu’elle n’est pas endommagée. Avant chaque utilisation,
vérifiez les points suivants :
- Les freins sont en bon état de fonctionnement
- Tous les composants sont en état et bien à leurs places
- Les pièces ayant présenté des anomalies lors de la dernière utilisation ont bien été réparées ou
changées selon les conditions du fabricant.
- La pression maximale de gonflage des pneumatiques est de 6.40 bars.
Les personnes qui disposent d’un suivi médical ou d’un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes
enceintes, les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se
servir du produit.
4
Utilisation du chargeur
Avant d’utiliser le produit, il est nécessaire de le charger. Une longue charge peut être nécessaire avant la première
utilisation. Veuillez-vous fier au voyant présent sur l’indicateur de batterie. Il est possible de charger votre batterie à tout
moment afin d’assurer une puissance constante, il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit entièrement vide
pour la mettre en charge. Veuillez ne pas utiliser le chargeur d’autre marque, ceux-ci peuvent endommager la batterie
de votre produit. Il est important de charger votre batterie au moins une fois tous les 3 mois, même si vous ne vous
servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie normal. Evitez les chocs et le contact avec l’eau, il s’agit de
facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la batterie. Le chargeur fournis est « intelligent », il est
pensé pour s’arrêter à 100% de la charge et ne pas endommager la batterie. Le chargeur doit être en parfait état à
chaque utilisation, vérifiez les fils, l’état des embouts et des connecteurs. Si le produit ne charge pas, il se peut que le
chargeur soit défectueux, il est alors nécessaire de le changer. Le chargeur doit être utilisé uniquement par un adulte, il
est important de le débrancher des deux côtés lorsqu’il ne charge pas.
Batterie
Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 30°C et au-dessus de 0°C. Si
vous n’utilisez pas votre produit durant 60-90 jours, il se peut que la batterie soit moins performante qu’au début. Cette
perte d’autonomie est due au manque d’utilisation et n’est donc pas pris en charge par la garantie. A la fin de son
cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. Jetez les batteries dans les
conteneurs prévus à cet effet. La récupération et le recyclage des batteries contribuent à la protection de
l’environnement et à la conservation des ressources matérielles. Ce produit contient une batterie au Li-ion, l’extinction
d’un éventuel incendie doit se faire à partir d’un extincteur à poudre (Incendie classe D)
Entretien
Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un
espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez
pas d’alcool, d’essence, de kérosène ou d’autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre appareil, ce qui
endommagerait son apparence et sa structure. Vérifiez constamment l’état des composants de votre produit, si une
partie est endommagée, veuillez la remplacer avant d’utiliser le produit. Si une pièce n’est pas en état de fonctionner,
vous risquez de tomber et de vous blesser.
Transport
Si vous souhaitez transporter votre produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d’autres moyen de transport, veuillez
contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur afin de vous informer sur les éventuelles
interdictions et limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereux dans de nombreux
pays. Veuillez-vous assurer avant un voyage, que l’accès et le transport soit autorisé. Le droit international interdit le
transport par avion des batteries au lithium.
Utilisation du produit
Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton Power situé sur votre guidon. Pour avancer, pédalez et le moteur
prendra le relais. Pour freiner, utilisé les poignées de freins situé sur le guidon. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier
que les roues ne sont pas encombrées, que les freins fonctionnent. Afin d’effectuer certains réglages de base
notamment le jeu de la commande de frein, venez découvrir nos vidéos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube :
URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui
peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement. Pour prévenir les autres usagers de votre présences, utilisée
l’avertisseurs sonore situé sur votre guidon, si votre produit en est équipé.
Evitez d’utiliser votre produit par temps de pluie, surtout lors de forte pluie. Les composant électrique ne doivent pas être
submergé d’eau.
Rebus
CE PRODUIT CONTIENT DES BATTERIES LITHIUM QUI DOIVENT ETRE RECYCLEES DE FAÇON SURE : La
batterie doit être retirée avant d’être mise au rebus. Avant toutes interventions, pensez à l’éteindre et la débrancher de la
prise de courant.
5
Listing des pièces sujettes à usure :
Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degd’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous
procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section eBike H4) :
https://boutique.urbanglide.com
Pièces détachées
Critères de
remplacement
Critère
d’acceptabilité
Références
Les pneumatiques
Perte de sa forme
d’origine, présence
de fissures, éclats ou
tout autre signe
d’usure
Sur demande au
service client
Les disques de frein
Bruits anormaux lors
d’un freinage, faible
épaisseur (<2.5mm)
Roulez à 15Km/h
Freinez sur 1m, le
produit doit
s’arrêter
Sur demande au
service client
Les garnitures de frein
Bruits anormaux lors
d’un freinage ou
bruits de frottement
anormaux
La câblette de
commande des freins
Câble qui s’effiloche
Sur demande au
service client
Bandes
rétroréfléchissantes
Lorsque celle-ci se
décolle
Sur demande au
service client
Roulements
Bruits anormaux
Contactez notre
service client
Le numéro de série dispose de l’année de fabrication en préfixe situé sur l’étiquette d’information de votre
produit.
AAAAMMXXXXXXXXXXXX
Année
Mois
6
Introduction
Avant d’utiliser votre vélo électrique URBANGLIDE, il est important de lire attentivement ce manuel d’utilisation. Il est
important de se renseigner sur les réglementations en place dans votre ville, agglomération, communes ou pays avant
d’utiliser le produit. Ne prêtez pas votre vélo à une personne non-familiarisé avec ce type de produit.
Avant la première utilisation, ainsi que toutes les autres utilisations, vérifiez que toutes les pièces sont bien assemblées
et en bonne état. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à nous contacter. Vous pouvez également chez un
spécialiste près de chez vous pour analyser et régler au mieux votre vélo. Il est primordial que les pièces montées par
vous-même : Scelle, guidon, pédale, soient bien montée et contrôlé régulièrement.
Ce vélo est conçu pour être utilisé sur des routes plates et des pentes, mais également sur des surfaces mixtes tel que
des routes de montagnes, de foret ou encore des graviers. Cependant, il n’est pas conçu pour un faire des sauts ou des
figures. Chaque utilisateur ne respectant pas ces règles en portera la responsabilité en cas d’accident.
a) Première utilisation
- Vérifier que le guidon et la potence sont correctement serrés
- Vérifier les vis, boulons et autres écrous soient correctement serrées
- Vérifier le bon fonctionnement des freins.
- Vérifier la pression des pneus et leur état
- Vérifier le fonctionnement des feux et des réflecteurs
- S’assurer que la batterie est complètement chargée
- Insérer la batterie dans le vélo, tourner la clé pour allumer votre batterie
- Allumer votre vélo en appuyant durant 2 secondes sur le bouton d’allumage situé sur la poignée gauche
- Une fois l’écran allumé, il vous affichera l’état de la batterie, le niveau d’assistance, le temps, la distance et la
vitesse.
- Le moteur s’enclenche lorsque vous commencer à pédaler. Avant de commencer a pédaler, assure-vous que la
vitesse d’assistance est à 0.
- Pour régler le niveau d’assistance, appuyez sur les touches « + » et « - » de votre écran. Plus le niveau est
élevé, plus l’assistance sera importante.
b) Avant chaque utilisation
- Vérifier l’état de vos pneus
- Vérifier la pression de vos pneus
- Vérifier qu’il ne manque aucune pièce, boulon, vis etc…
- Vérifier le bon fonctionnement des freins
- Vérifier le fonctionnement des parties électroniques
- Vérifier que les lumières fonctionnent et que les réflecteurs soient bien en place.
- Vérifier l’état et le fonctionnement de la batterie.
c) Serrage recommandé
- Ecrous de l’essieu avant : 46N.m
- Ecrous de l’essieu arrière 70N.m
- Boulons de serrage du guidon et de la potence 12N.m
- Boulon d’expansion de la potence du guidon 10N.m
- Ecrou de serrage de la colonne de selle 5-8N.m
- Ecrou de serrage de la selle 24N.m
- Ecrou du levier de vitesse 4N.m
- Ecrou du support arrière 8N.m
- Ecrou du support de garde boue 8N.m
7
Différentes parties
MONTAGE DES PEDALES
Sur chaque pédale, est indiqué l’indication de son emplacement. (6) « R » pour droite et « L » pour gauche.
Une fois l’emplacement déterminé, commencer à visser les pédales sur le pédalier. Il est aussi indiqué le
sens de vissage de la pédale sur l’étiquette. (6) Ensuite, visser plus fermement vosdales. (7)
7
6
8
UTILISATION DE L’ECRAN
Pour allumer votre produit, restez appuyé sur le bouton « mode »
pendant 2 secondes. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau 2 secondes
sur ce bouton.
Votre vélo se met en veille automatiquement au bout de 10min.
MODE D’AFFICHAGE
Lorsque vous allumez votre vélo, il affiche automatiquement la vitesse en direct. Vous pouvez changer le
mode d’affichage en appuyant une fois sur le bouton « mode ». Vous avez différents modes d’affichages tel
que :
Trip : Ce mode vous permet de voir le nombre de kilomètre parcourue sur un trajet.
ODO : Permet de voir le kilométrage total du vélo.
Max : Permet de voir la vitesse maximum que vous avez atteint avec votre vélo.
AVG : La vitesse moyenne durant votre trajet.
Ridtime : Vous permet de connaitre la durée de votre trajet.
MODE ASSISTANCE DEMARRAGE
En restant appuyé sur le bouton «-» de votre écran, vous activez l’assistance au démarrage, votre vélo va
avancer seul jusqu’à 6km/h.
LUMIERE AVANT
Pour allumer la lumière avant de votre produit, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton « + » de votre
écran. Faite de même pour l’éteindre.
NIVEAU D’ASSISTANCE
Vous pouvez varier selon 5 modes d’assistances en appuyant sur les boutons « + » et « - » de votre écran.
Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le moteur va vous pousser et vous assister.
1
Vitesse
2
Niveau de batterie
3
Puissance
4
Niveau d’assistance
5
Unité de mesure
1
Baisser le niveau d’assistance
2
Mode
3
Augmenter le niveau de vitesse
9
ERROR 07
Protection contre la surtension
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état de votre
batterie, de ces connecteurs et des
câbles.
ERROR 08
ERROR 09
Problème moteur. Signal perdu
Vérifiez l’état du moteur
Vérifiez l’état des câbles de votre
vélo.
ERROR 11
Surchauffe de la carte mère
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état des câbles de
votre vélo.
ERROR 12
Défaillance du capteur
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état des câbles de
votre vélo.
ERROR 13
Surchauffe de la batterie
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état de votre
batterie, de ces connecteurs et des
câbles.
ERROR 14
Surchauffe du moteur
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état de votre
moteur, et des câbles.
ERROR 21
Défaillance du capteur de vitesse
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état des câbles de
votre vélo.
ERROR 22
Problème de communication vers
la carte mère
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état des câbles de
votre vélo.
ERROR 30
Problème de communication
général
Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur
persiste, vérifiez l’état des câbles de
votre vélo.
10
Chargeur
Vous avez 2 façons de charger votre vélo :
Branchez votre chargeur directement sur votre vélo Retirez la batterie et branchez votre chargeur dessus.
La chargeur affiche deux voyant : Charge et
Power
Power vous indique que le chargeur est
branché à une source de courant, et qu’il
peut donc être utilisé.
Charge vous indique le niveau de charge de
votre batterie.
En charge
Chargé
ATTENTION ! Débranchez le chargeur lorsque la batterie est chargée. Vous éviterez ainsi de
raccourcir la durée de vie de la batterie
ATTENTION ! Le fait de pas utiliser la batterie pendant une longue durée prolongée peut lui
occasionner des dommages irréparables. Veillez à recharger la batterie tous les 3 mois pendant une
demi-heure.
ATTENTION ! Si vous n’utilisez pas le vélo pendant une longue période, nous vous conseillons de
retirer la batterie.
ATTENTION ! Lorsque la batterie est totalement vide, vous devez la recharger immédiatement. Les
cellules qui restent longtemps vides peuvent subir des dommages irréparables.
11
Utilisation
1. Le changement de vitesse
Votre changement de vitesse se compose d’un dérailleur et de 7 pignions (7
vitesses). Chaque pignon se compose de 11 à 32 dents. (Du plus grand au
plus petit). Pour changer la vitesse, utilisez la gâchette située sur la poignée
droite de votre vélo.
2. Le changement de vitesse électronique
Pour vous assister électroniquement, votre vélo est équipé de 5 niveaux de vitesses électronique.
- 0 : Il n’y a pas d’assistance électrique. Vous pouvez vous servir de votre e-bike comme un vélo classique.
- 1 : Cette position vous assiste légèrement, et vous permet de consommer moins d’énergie, vous permettant de
faire de plus long trajet.
- 2 : C’est la position moyenne qui mixe puissance et autonomie.
- 3 : Position élevé, votre vélo consomme plus d’énergie et est également plus puissant
- 4 : Position plus élevé, vous permet de monter rapidement une côte.
- 5 : Position maximum
Pour faire défiler le niveau d’assistance, il faut presser les boutons « + » et « - » situé sur la télécommande de votre vélo
.
3. Le fonctionnement de l’assistance électrique
Votre vélo à Assistance électrique est équipé d’un moteur électrique situé dans la roue arrière. Ce moteur se met en
marche automatiquement (si le contact est mis et la batterie chargée) lorsque vous pédalez et uniquement quand vous
pédalez.
Le moteur se coupe lorsque :
- Vous actionnez l’un des deux freins
- Vous atteignez la vitesse limite de 25km/h
Ce principe permet au moteur de vous donner sa pleine puissance quand vous en avez besoin et d’économiser l’énergie
de la batterie lorsque vous êtes en descente ou lancé sur un sol plat. Cette gestion de l’énergie permet d’acquérir une
autonomie plus importante.
L’autonomie de votre vélo dépend de plusieurs facteurs :
- Le poids transporté : Les performances de votre vélo sont données pour une charge moyenne de 80kg.
- La température extérieure : Les performances de votre vélo sont données sur une température extérieure
d’environ 20°C.
- L’usure de la batterie : Votre batterie est conçue pour délivrer des performances stables pendant 750 cycles
de charge, soit une utilisation moyenne de 3 ans). Après ces 750 cycles, elle est toujours opérationnelle, mais
ses performances peuvent diminuer.
- La nature du parcours : L’autonomie affiché est calculée sur un sol plat ou peu vallonné (10 à 20% de cotes).
L’autonomie varie selon le type de sol, le nombre de côtes et de descentes présentes sur votre parcours.
12
Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à
l’adresse suivante :
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels
concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur
notre chaîne YouTube :
UrbanGlide Channel
Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux
Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
Vous retrouverez la dernière mise à jour du manuel au format de
ce manuel au format numérique en vous connectant sur notre
site web :
www.urbanglide.com
(Rubrique modèle concerné).
La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de
notre service client.
Tous les noms de produits, logos et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les noms
d'entreprises, de produits et de services mentionnés sur ce manuel le sont à des fins d'identification
uniquement. La mention de ces noms, logos et marques ne saurait constituer une recommandation
d'utilisation.
13
A partir du 1er janvier 2021, tous les vélos neuf doivent être équipé d’un numéro d’identification. Ce
numéro d’identification est présent sur le cadran de votre vélo. Lors de l’achat de votre vélo, vous avez
normalement dû renseigner quelques informations personnelles tel que :
- Votre nom
- Votre prénom
- Votre adresse mail
Ces informations seront rattachées à votre numéro d’identifiant, et permettront de vous contacter en cas
de perte ou de vol de votre vélo. En plus de vos informations personnelles, ce numéro regroupe également
des informations sur votre vélo :
- Marque
- Modèle
- Couleur
- Numéro de série
Ainsi, lors d’une perte ou d’un vol, le vélo pourra être identifier et vous sera restitué une fois retrouver. De
plus, lors de la vente de votre vélo, vous devez procéder au changement de propriétaire sur le site
www.AUVRAY.com
AA11AA111
www.icabike.com
QR code
Scannez-le pour avoir
toutes les informations
sur votre vélo.
Code d’identification
Code unique qui
permet d’identifier
votre vélo.
Site web Icabike
Retrouvez toutes les
infos sur votre vélo
sur ce site.
14
Problème
Causes possibles
Solutions
Mon produit ne
fonctionne pas
La batterie n’est pas chargée
Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur
affiche bien une lumière rouge.
Les câbles de connexions
sont débranchés
Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et
qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
Mon produit ne
fonctionne pas
continuellement
La batterie a besoin d’être
chargé
Chargé votre batterie, vérifiées que votre
chargeur affiche bien une lumière rouge
La batterie n’est pas
pleinement chargée
Vérifiez que le câble moteur est bien branché
La batterie peut avoir besoin d’être remplacé.
Le produit a
soudainement cessé
de fonctionner
Surcharge/Coupure
La surcharge peut entraîner une défaillance du
produit. Éteignez le produit, attendez 15
secondes, puis rallumez-le.
Un fusible a lâché
Vérifiez d’abord l’état de tous les câbles.
Mon produit avance
lentement
Les freins de sont pas
correctement ajustées
Vérifiez l'état des freins et essayez de les
desserrer. Si cela ne fonctionne pas, veuillez
contacter le service après-vente.
Le produit est surchargé.
Vérifiez que l'utilisateur pèse moins que le poids
recommandé précédemment.
Vérifier qu'aucun objet ne gêne le bon
fonctionnement du produit.
Vous utilisez votre produit
dans de mauvaise condition.
Assurez-vous d’être sur un terrain plat, sec et
constant.
Les roues et pneu sont
endommagés
Vérifiez l'état des roues du produit.
15
DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE
Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit.
Modèle : URBANGLIDE EBIKE H4
Type : Vélo électrique
Fonction : Vélo à assistance électrique, à pédalage assisté, équipé d’un moteur de 250W dont l’alimentation est réduite
progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse de 25 Km/h, ou plus tôt, si le cycliste
arrête de pédaler.
Numéro de série : 202112UGBH4MBIC001 - 202112UGBH4MBIC050
Année de fabrication : 2021
Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous :
DIRECTIVES
2014/35/EU
STANDARD DE TESTS
EN 15194 :2017
Tous les tests ont été effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :
TÜV Rheinland (Shanghai) Co., Ltd.
No 177,178, Lane 777 West Guangzhong Road,
Jing’an District, Shanghai, China
Mail: [email protected]om Web: www.tuv.com
COORDONNÉES DE L’IMPORTATEUR:
PACT GROUP
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand France
COORDONNEES DE LA PERSONNE AUTORISE A EDITER LE DOCUMENT TECHNIQUE :
Fung NIM
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand France
La présente déclaration est délivrée sous la responsabilité du fabricant et, le cas échéant, de son mandataire le
17/06/2021
PACT GROUP
33 rue du ballon
Noisy le Grand France
Maurice Bodokh
PDG
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

URBANGLIDE URBBK12935 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à