Doro Watch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Français
Doro Watch
Français
Matières
Comment configurer votre Doro Watch........................................................ 1
Déballage de votre nouvelle montre..................................................... 1
Prise en mains ........................................................................................ 2
Activation de la montre ......................................................................... 2
Chargement de votre montre................................................................ 3
Installation de Doro Companion............................................................ 5
Configuration initiale de l’application ................................................... 6
Utilisation de la montre ................................................................................. 7
Vue d’ensemble ..................................................................................... 7
À porter au poignet................................................................................ 8
Allumer/éteindre la montre................................................................... 8
Naviguer dans votre montre.................................................................. 8
Menu de la montre .............................................................................. 10
L’application de téléphone, Doro Companion............................................. 13
Menu Application................................................................................. 13
Onglet Santé......................................................................................... 14
Onglet S'entrainer ................................................................................ 15
Onglet Montre...................................................................................... 16
Onglet Moi ........................................................................................... 18
Touche d’assistance ..................................................................................... 19
Autre............................................................................................................. 19
Entretien et maintenance .................................................................... 19
Mise au rebut adaptée de ce produit ................................................. 20
Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit ...................... 20
Déclaration de conformité UE ............................................................. 20
Déclaration relative à l’écoconception, efficacité énergétique
pour une alimentation électrique externe .......................................... 20
Caractéristiques techniques................................................................. 21
Français
Comment configurer votre Doro Watch
ATTENTION
La montre Doro Watch n’est pas un dispositif médical et ne remplace pas
un médecin. Si vous vous sentez mal, consultez un médecin.
IMPORTANT
Pour allumer la montre pour la première utilisation, placez-la dans son
socle chargeur.
Remarque ! Toutes les images sont présentées à titre indicatif uniquement
et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les caractéristiques de
l’appareil.
Ce guide est fourni à titre de référence uniquement. La couleur, la taille et
la disposition de l’écran ainsi que d’autres éléments de l’appareil dont vous
disposez peuvent varier. L’appareil réel et les éléments fournis sont
susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles
dans votre région ou proposés par votre opérateur. Votre vendeur local
Doro peut vous fournir des accessoires supplémentaires. Les accessoires
fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre
montre.
Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir commencer à
utiliser la montre pour la première fois.
Déballage de votre nouvelle montre
La première étape consiste à déballer la montre et à évaluer les éléments
et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans son intégralité afin de
vous familiariser avec l’équipement et ses fonctions de base. Pour plus de
renseignements sur les accessoires ou d’autres produits Doro, rendez-vous
sur www.doro.com ou contactez le service d’assistance.
Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement
disponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur à l’autre.
Les articles fournis sont spécialement conçus pour cet appareil et
pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils.
Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à
tout moment sans préavis.
1
Français
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre
revendeur Doro local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’ap-
pareil avant tout achat.
Utilisez uniquement les chargeurs et accessoires approuvés pour ce
modèle spécifique. Le raccordement d’autres accessoires peut vous
faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux.
Prise en mains
Remarque ! Pour utiliser votre nouvelle montre, retirez d’abord le film
protecteur qui la recouvre.
Exigences liées à l’utilisation de la montre
Un smartphone Android ou un Apple iPhone pour utiliser l’applica-
tion Doro Companion qui se connecte avec la Doro Watch et collecte
les données de votre activité physique.
Le téléphone doit être compatible avec :
Android version 6.0 ou ultérieure
OU iOS version 9 ou ultérieure
Bluetooth version 4.0 ou ultérieure
En option pour la fonction de touche d’assistance Response by
Doro : Smartphone Doro (Android version 10.0 ou ultérieure)
Un compte Google ou un identifiant Apple pour pouvoir télécharger
et installer l’application Doro Companion
Activation de la montre
IMPORTANT
Pour allumer la montre pour la première utilisation, placez-la dans son
socle chargeur magnétique.
Remarque ! La montre doit être appairée avec un smartphone sur lequel
est installée l’application Doro Companion. Consultez la section Installation
de Doro Companion, p.5.
Suivez les étapes dans l’ordre suivant pour une configuration réussie.
1. Chargement de votre montre, p.3.
Une fois que vous avez chargé votre montre, elle s’allume automati-
quement. Attendez que la montre démarre.
2
Français
2. Installation de Doro Companion, p.5.
3. Configuration initiale de l’application, p.6.
Une fois la configuration de la montre terminée, vous pouvez passer à la
section Utilisation de la montre, p.7.
Chargement de votre montre
IMPORTANT
Pour allumer la montre pour la première utilisation, placez-la dans son
socle chargeur magnétique.
ATTENTION
Utilisez uniquement les chargeurs et accessoires approuvés pour ce
modèle spécifique. Le raccordement d’autres accessoires peut vous faire
perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux.
Nous vous recommandons de charger complètement le dispositif avant la
première utilisation.
A. Insérez le connecteur de chargement USB dans le chargeur fourni, puis
branchez-le dans une prise murale.
B. Vous pouvez également brancher le connecteur de chargement USB in-
clus dans un port USB de votre ordinateur, ou tout port USB certifié per-
mettant de charger, 5 V/500 mA ou plus, 5 V/2 A au maximum. Le
chargement est généralement plus rapide si le chargeur est branché à
une prise murale.
C. Placez la montre dans le socle chargeur magnétique.
AB
C
3
Français
Remarque ! La montre émet un avertissement lorsque le niveau de charge
de la batterie devient faible. Chargez la montre dès que possible.
Assurez-vous que les connecteurs de chargement sur la montre et sur le
socle de chargement sont propres afin d’assurer une bonne connexion.
Retour à Activation de la montre, p.2
Économies d’énergie
Une fois la batterie complètement chargée et la montre retirée du socle
chargeur, nous vous recommandons de débrancher le chargeur de la prise
murale.
Remarque ! Pour économiser de l’énergie, l’écran s’éteint au bout de
quelques instants. Appuyez sur le bouton Menu supérieur ou levez
simplement votre bras pour activer l’écran.
Si la batterie est complètement déchargée, l’appareil ne s’allumera pas dès
que le chargeur sera branché. Patientez quelques minutes pour allumer
l’appareil lorsque la batterie est vide.
4
Français
Installation de Doro Companion
Doro Companion est l’application qui connecte la montre à votre smart-
phone. Téléchargez et installez l’application Doro Companion depuis Goo-
gle Play Store ou l’Apple App Store sur votre smartphone. Utilisez le code
QR fourni ou recherchez simplement « Doro Companion » dans la boutique
d’applications correspondante. Pour scanner le code QR, veuillez utiliser
une application de lecture de code QR telle que Doro QR scanner, Google
Lens ou une application de caméra qui prend en charge la lecture de code
QR.
ou cliquez sur play.google.com/store/
apps/details?id=com.companion.
wear
ou cliquez sur apps.apple.com/app/
id1627230971
Démarrez l’application Doro Companion une fois l’installation terminée.
Approuvez le contrat d’utilisation et la politique de confidentialité ainsi
que les autres autorisations requises pour utiliser l’application. Il est parti-
culièrement important que vous autorisiez l’application Doro Companion à
gérer les notifications vers/depuis votre téléphone. Cela vous permet éga-
lement de voir les notifications téléphoniques sur votre montre.
Retour à Activation de la montre, p.2
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.companion.wear
https://apps.apple.com/app/id1627230971
5
Français
Configuration initiale de l’application
Remarque ! La fonction Bluetooth doit être activée sur votre smartphone.
1. Démarrez l’application, consultez le guide de démarrage informatif et
cliquez sur ses différentes options, accordez les autorisations requises
et acceptez les accords nécessaires.
2. Doro Companion démarrera automatiquement et cherchera la montre
pour pouvoir s’y connecter.
3. Assurez-vous que l’écran de votre montre est allumé. Sinon, consultez
Chargement de votre montre, p.3.
4. Appuyez sur la montre détectée pour l’appairer avec le téléphone.
Si aucune montre n’est détectée, appuyez sur Lire code QR pour scan-
ner le code QR sur la montre.
5. Sur la montre, appuyez sur pour confirmer la connexion.
6. Appuyez sur Fin pour terminer la connexion montre-téléphone.
Votre montre est maintenant configurée, mais veuillez finaliser la
configuration de l’installation de l’application.
7. Sélectionnez le pays dans lequel la montre sera utilisée.
Remarque ! Les noms de pays peuvent uniquement être indiqués en
anglais et ne peuvent pas être modifiés ultérieurement.
8. Saisissez un Pseudonyme pour votre profil.
9. Saisissez vos informations personnelles.
10. Accordez certaines autorisations nécessaires pour des performances
optimales.
11. Appuyez sur Activer pour envoyer les notifications du téléphone à la
montre.
Sélectionnez Doro Companion activez Autoriser les notifications
puis revenez à l’application Doro Companion.
12. Un résumé de vos objectifs d’activité, de vos paramètres de notifica-
tion, de votre alerte d’appel et de vos préférences s’affiche. Appuyez
sur chaque champ pour définir/modifier un paramètre et, une fois ter-
miné, appuyez sur C’est parti ! pour finaliser la configuration initiale.
Retour à Activation de la montre, p.2
6
Français
Utilisation de la montre
Vue d’ensemble
1. Touche Menu
Appuyez pour activer l’écran.
Appuyez pour accéder au menu ou en sortir.
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil.
IMPORTANT
Pour allumer la montre pour la première utilisation, placez-la
dans son socle chargeur magnétique.
2. Touche de fonction spéciale
Appuyez longuement sur la touche pour activer la fonction d’as-
sistance d’urgence de Response by Doro sur les smartphones Do-
ro compatibles. Consultez la section Touche d’assistance, p.19.
Appuyez longuement pour activer « Localiser mon téléphone »
sur tous les autres smartphones.
3. Capteur de fréquence cardiaque/saturation en oxygène
Remarque ! Le voyant vert clignote occasionnellement, ce qui est
normal, et sert à mesurer la fréquence cardiaque, la saturation en
oxygène du sang et les données de sommeil.
4. Connecteur de charge magnétique
1
4
3
2
7
Français
À porter au poignet
Placez la montre sur votre poignet,
écran vers l’extérieur. Réglez le bra-
celet pour qu’il s’ajuste parfaitement
aux mesures correctes de la fré-
quence cardiaque et de la saturation
en oxygène du sang. Le bracelet doit
être placé à environ un doigt du
poignet.
Allumer/éteindre la montre
Pour allumer la montre
Appuyez longuement sur la touche Menu. Appuyez longuement jus-
qu’à ce que la montre vibre et que l’écran s’allume.
Pour éteindre la montre
Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la montre vibre et que Éteindre l’appareil s’affiche.
Dans le menu, appuyez sur pour éteindre la montre ou sur pour
annuler.
Naviguer dans votre montre
Appuyez sur la touche Menu pour activer l’écran.
Avec le doigt, balayez l’écran vers le haut , vers le bas , vers la gauche
et vers la droite .
Depuis l’écran d’accueil de la montre, vous pouvez balayer :
8
Français
Vers le haut pour afficher l’état de la montre, y
compris l’état de connexion avec le smartphone et le
niveau de charge de la batterie.
Vers le bas pour afficher les notifications reçues
par le téléphone. Balayez vers le haut pour afficher
la liste des notifications. Appuyez sur une notification
pour l’effacer, puis appuyez sur X. À la fin de la liste
des notifications, Supprimer toutes les notifications
s’affiche. Appuyez sur pour effacer toutes les
notifications.
À gauche ou à droite pour afficher les raccourcis
de vos écrans d’activité quotidienne, comme la fré-
quence cardiaque bpm (battements par minute) et
pas. Dans l’application Doro Companion, les options
Distance et Calories peuvent également être ajou-
tées à vos raccourcis.
L’écran d’accueil de votre montre affiche le cadran
sélectionné.
Appuyez longuement sur la touche pour sélectionner
un autre cadran de montre en balayant vers la gauche
ou vers la droite .
Appuyez sur l’écran pour sélectionner le cadran de
montre souhaité.
Chargez d’autres cadrans dans l’application Doro
Companion.
Appuyez sur la touche de fonction spéciale (bouton inférieur) pour :
Déclencher une alarme d’assistance d’urgence si vous disposez d’un
smartphone Doro compatible qui prend en charge Response by Doro.
Consultez la section Touche d’assistance, p.19.
Lancez Trouver le téléphone pour trouver votre smartphone. Fonc-
tionne sur tous les smartphones ne prenant pas en charge Response
by Doro.
42%
Connected
Clear all
notifications?
102
bpm
872
steps
12
3
6
9Mon 27
Mon 27 Apr
09:35
PM
12
3
6
9Mon 27
9
Français
Menu de la montre
S l’écran n’est pas éclairé, appuyez sur la touche Menu pour l’activer.
Lorsque le cadran est affiché, appuyez sur la
touche Menu pour accéder au menu.
Exercice Appuyez sur l’écran pour le mode Exercice
Balayez vers le haut ou vers le bas pour accé-
der à d’autres options du menu.
Remarque ! Il est recommandé de commencer
un exercice depuis l’application pour activer le
suivi de localisation, voir Onglet S'entrainer, p.15.
Balayez vers le haut ou vers le bas pour sé-
lectionner l’activité.
Marche Appuyez sur l’écran pour démarrer une activité
de Marche. L’activité démarre automatiquement
au bout de 3 secondes.
Balayez vers le haut ou vers le bas
pour obtenir d’autres données sur l’activité.
Appuyez sur la touche Menu pour mettre
en pause l’enregistrement de l’activité.
Appuyez à nouveau sur la touche Menu ou
appuyez sur pour reprendre.
Appuyez sur pour arrêter l’activité.
Appuyez sur pour terminer l’activité.
Course Appuyez sur l’écran pour démarrer une activité de
Course. L’activité démarre automatiquement au
bout de 3 secondes.
Balayez vers le haut ou vers le bas pour obte-
nir d’autres données sur l’activité.
Vélo Appuyez sur l’écran pour démarrer une activité de
Vélo. L’activité démarre automatiquement au bout
de 3 secondes.
12
3
6
9Mon 27
Exercise
Walking
Running
Cycling
10
Français
Séance
d’exercice
Appuyez sur l’écran pour démarrer une activité de
Séance d’exercice. L’activité démarre automati-
quement au bout de 3 secondes.
Données
de santé
Appuyez pour afficher vos données de santé
quotidiennes, Données de santé. Balayez vers
la droite pour afficher :
pas effectués pendant la journée.
Distance parcourue pendant la journée.
Calories brûlées pendant la journée.
Fréquen-
ce car-
diaque
Appuyez pour mesurer votre Fréquence cardiaque
actuel.
Balayez vers la droite pour afficher votre fré-
quence cardiaque la plus élevée et la plus basse
pendant la journée.
Remarque ! La montre prend en charge la
mesure continue de la fréquence cardiaque ainsi
que la vérification des données de fréquence
cardiaque tout au long de la journée. Vous
pouvez activer ou désactiver cette fonction dans
les paramètres de l’application.
Sommeil Appuyez pour afficher vos données de sommeil,
Sommeil. Les données peuvent fournir des indica-
tions sur la qualité de votre sommeil.
Remarque ! La montre ne peut enregistrer vos
données de sommeil que si vous la portez
pendant que vous dormez.
Oxygène
sanguin
Appuyez pour mesurer votre niveau actuel de satu-
ration en oxygène dans le sang, Oxygène sanguin.
L’oxygène dans le sang est une mesure de la quan-
tité d’oxygène dans la protéine (hémoglobine) de
vos globules rouges. Pour fonctionner correcte-
ment, votre corps a besoin d’un certain niveau d’o-
xygène (supérieur à 90 %) circulant dans le sang.
Fitness
Activity
Heart rate
Sleep
Blood oxygen
11
Français
Trouver le
téléphone
Appuyez pour trouver votre téléphone, Trouver le
téléphone .
Appuyez sur pour lancer la sonnerie/vibration sur
votre téléphone. Appuyez sur Xpour arrêter.
Réglage Appuyez pour régler votre montre Réglage.
Appuyez pour régler les éléments suivants :
Temps activ. écran pour définir le nombre
de secondes pendant lesquelles l’écran doit
s’allumer.
Luminosité pour régler la luminosité de l’é-
cran. Le niveau 2 correspond à des condi-
tions normales.
Cadran de montre pour sélectionner le ca-
dran. Sélectionnez un cadran de montre en
balayant vers la gauche ou vers la droite .
Appuyez sur l’écran pour sélectionner le ca-
dran affiché.
Réinitialiser la montre pour rétablir les pa-
ramètres d’usine de la montre. Vous pou-
vez utiliser cette fonction si vous souhaitez
vous connecter à un autre téléphone. Tou-
tes les données de l’utilisateur sauvegar-
dées dans la montre seront supprimées.
Appuyez sur pour confirmer la réinitialisa-
tion. La montre doit à nouveau être appai-
rée avec l’application Doro Companion. La
montre peut également être supprimée de
l’application Doro Companion.
Éteindre la montre pour éteindre la mon-
tre. Cette action peut être utile pour écono-
miser de l’énergie si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser la montre au quotidien.
À propos de pour voir la version du logiciel
de la montre et l’adresse MAC.
Find phone
Settings
12
Français
L’application de téléphone, Doro Companion
Menu Application
Votre application Doro Companion est maintenant configurée et prête à
l’emploi. L’application est divisée en 4 onglets.
A. Santé affiche votre activité quotidienne, vos données de santé, votre ac-
tivité physique et vos objectifs atteints.
B. S'entrainer pour sélectionner et démarrer une activité.
C. Montre pour gérer les réglages de l’horloge et les rappels de suivi de l’é-
tat de santé.
D. Moi affiche vos informations personnelles et les informations d’aide.
Health
Exercise
Watch
Me
A
C
DB
13
Français
Onglet Santé
A. Actualiser pour mettre à jour les données
vers/depuis la montre.
B. Appuyez pour ajouter d’autres montres.
C. Données d’activité quotidienne. Appuyez
pour afficher des données plus détaillées sur
d’autres périodes.
D. Données sur les pas effectués au quotidien.
Appuyez pour afficher des données plus dé-
taillées sur d’autres périodes.
E. Sommeil : données de sommeil enregistrées.
Les données peuvent fournir des indications
sur la qualité de votre sommeil.
Remarque ! La montre ne peut enregistrer
vos données de sommeil que si vous la
portez pendant que vous dormez.
F. Fréquence cardiaque : données de fré-
quence cardiaque enregistrées. Les données
peuvent indiquer une évolution de votre fré-
quence cardiaque, en fonction de l’activité.
Appuyez pour afficher des données plus
détaillées.
G.Saturation O² : données enregistrées concer-
nant le niveau de saturation en oxygène du
sang. Appuyez pour afficher des données
plus détaillées.
H.Records d’entraînement : activités physi-
ques enregistrées. Appuyez pour afficher des
données plus détaillées.
I. Modifier la carte pour ajouter, supprimer ou
modifier l’ordre des cartes de santé visibles.
J. Médailles, afficher vos médailles lorsque
vous atteignez les objectifs fixés. Consultez
Moi Configuration Mes objectifs à la
section Onglet Moi, p.18.
0/12 HRS
0/30 MIN
0/9000 KCAL
Refresh
9:41
Edit cards
24:00 12:00 00:00
0
-- Distance
My achievements
Medals
0 pieces
HRSleep
SpO2
D
FG
Sports Record
A
C
D
HG
E
B
F
J
I
14
Français
Onglet S'entrainer
Remarque ! Nous vous recommandons de commencer une activité depuis
l’application au lieu de la montre pour activer la localisation.
Le téléphone doit être porté tout au long de l’activité pour permettre un
suivi continu de la localisation.
A. Sélectionnez le type d’activité :
Marche
Course
Vélo
B. Vérifiez que le signal GPS (localisation) est reçu
s’il s’agit d’une activité en plein air et que vous
souhaitez consulter vos mouvements par la
suite.
C. Ajustez les paramètres de l’activité :
Remarque ! Ce réglage n’est pas nécessaire
pour chaque activité, car il est mémorisé pour
votre prochain entraînement.
Objectif d’entraînement pour définir un
objectif d’entraînement spécifique.
Notification sonore pour être averti(e) lorsqu’un intervalle de dis-
tance est atteint.
Zone FC pour définir votre zone de fréquence cardiaque, qui peut
également émettre une alerte si/quand votre fréquence cardiaque est
trop élevée.
D. Appuyez sur Démarrer pour lancer l’activité. Les données d’activité se-
ront affichées dans l’application et sur la montre.
pour interrompre l’activité.
pour reprendre l’activité.
pour arrêter l’activité.
Fin pour terminer l’activité.
Les données d’activité peuvent être consultées dans Records d’entraîne-
ment, voir Onglet Santé, p.14.
9 41
Exercise
Walking
Running Cycling
Click to start your first
training!
START
GPS
Health Exercise Watch Me
15
Français
Onglet Montre
A. Sélectionnez la montre affichée. Cela n’est
possible que si plusieurs montres sont
connectées.
B. Appuyez sur la montre pour :
Mise à niveau de l’appareil pour véri-
fier si une mise à niveau de la montre
est disponible. Si une mise à niveau est
disponible, vous en serez informé(e) et
nous vous recommandons toujours d’ef-
fectuer la mise à niveau.
À propos de pour afficher les informa-
tions détaillées de la montre.
Redémarrer dispositif pour redémarrer
la montre si elle cesse de fonctionner.
Confirmez avec OK
Supprimer dispositif : Toutes les infor-
mations sur le dispositif seront suppri-
mées et le dispositif sera désappairé du
téléphone et réinitialisé aux paramètres
par défaut. Confirmez avec OK.
C. Découvrez les cadrans disponibles. Appuyez
sur le cadran de montre choisi pour l’installer.
Appuyez sur Plus pour voir plus de cadrans
disponibles en ligne.
D. Notifications et rappels pour définir les notifications qui doivent être
autorisées sur la montre. Appuyez sur Régler et sélectionnez Doro Compa-
nion pour vous assurer que les notifications envoyées à la montre sont
autorisées.
E. Rappel d’appel pour autoriser les notifications d’appels entrants sur la
montre. Appuyez sur Délai de 3 secondes pour retarder la notification
d’appel.
9 41
How to use
All device(1)
v1019%
Doro Watch
Enabled
Enabled
Call Alert
No alarm
Alarm clock
Setting
Health
tracking
More
settings
!(5*%< =>(:.-'( ?5%.< 7(
B
A
C
D
E
F
G
H
I
Mon 27 Apr
09:35
PM
12
3
6
9Mon 27
12
3
6
9Mon 27
Notifications
and reminders
Watch face
market
More
16
Français
F. Réveil pour afficher et régler l’alarme sur le téléphone et la montre. Ap-
puyez sur / Ajouter alarme pour ajouter une alarme. Jusqu’à 10 alar-
mes peuvent être ajoutées. Réglez l’heure de l’alarme et si elle doit être
répétée. Vous pouvez également définir un nom pour une alarme.
G. Suivi santé pour régler :
Fréquence cardiaque pour définir si votre fréquence cardiaque doit
être mesurée en continu lorsque vous portez la montre et à quelle fré-
quence. Votre fréquence cardiaque sera mesurée en temps réel pen-
dant un exercice, quel que soit ce réglage.
Appuyez sur Marche pour définir un rappel de marche. Pendant la pé-
riode de rappel que vous avez définie, la montre vous rappellera de
vous lever et de marcher à la 50e minute de chaque heure si vous n’a-
vez pas atteint vos objectifs horaires concernant les pas effectués.
H. Plus de réglages pour régler :
Mode Ne pas déranger lorsque ce mode est activé, la montre n’émet
pas d’alerte avec des notifications pendant la durée définie.
Soulevez votre poignet pour allumer l’écran lorsque ce mode est ac-
tivé, la montre active automatiquement l’écran lorsque vous levez la
main.
Luminosité de l’écran pour régler la luminosité de l’écran de la
montre.
Raccourcis pour ajouter, supprimer ou modifier l’ordre des cartes de
santé, en faisant glisser vers la gauche ou vers la droite sur l’écran
d’accueil de la montre.
Langue du dispositif pour définir la langue de la montre. Normale-
ment, la montre suit la langue définie sur le téléphone.
I. Mode d’emploi pour obtenir de l’aide supplémentaire sur votre montre
et l’application Doro Companion.
17
Français
Onglet Moi
Dans l’onglet Moi, vous pouvez définir vos informations personnelles. Il s’a-
git d’une base importante pour mesurer la fréquence cardiaque, la
consommation de calories, la longueur des foulées, le rythme et d’autres
données.
A. Le surnom choisi lors de la configuration
s’affiche.
Appuyez sur Modifier pour modifier des in-
formations personnelles.
B. Mes données pour consulter vos données
collectives d’activité, de santé et d’activité
physique.
C. Rapport de santé pour consulter votre rap-
port de santé hebdomadaire.
D. Configuration pour régler :
Mes objectifs pour définir vos objectifs
en termes de pas et de poids.
Préférences pour définir vos préféren-
ces pour les unités, le début de la se-
maine et le format de l’heure.
Vider le cache pour effacer les données
stockées temporairement afin de libérer
de la mémoire sur le téléphone.
E. Aide pour obtenir de l’aide supplémentaire concernant votre montre et
l’application Doro Companion.
F. Rechercher les mises à jour pour vérifier si une version plus récente de
l’application est disponible. Si une mise à niveau est disponible, vous en se-
rez informé(e) et nous vous recommandons toujours d’effectuer la mise à
niveau.
G. À propos de pour afficher la version de l’application et les accords ap-
prouvés. Vous avez également la possibilité de retirer votre consentement,
ce qui signifie que l’application cessera de fonctionner.
Johanna
Edit
My Data
Health report
Settings
Help
Check for
Updates
About
A
B
C
D
E
F
G
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Doro Watch Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur