Doro 2414 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Guide de démarrage rapide
www.doro.com
Insérer la carte SD (facultative)
GB
Repérez le comparment
pour carte SD et insérez-y
délicatement la carte.
Remarque : les circuits
imprimés (pare
métallique) des cartes
ne doivent pas être rayés
ou pliés. Essayez de ne
pas toucher les circuits avec les doigts. Ulisez
uniquement des cartes mémoire compables
avec cet appareil. Types de cartes compables :
microSD, microSDHC. L’ulisaon de cartes incom-
pables peut endommager la carte et l’appareil, et
corrompre les données stockées sur la carte.
Insérer la baerie
Insérez la baerie en la
faisant glisser dans son
comparment (contacts
dirigés vers le haut, à
gauche). Replacez le
couvercle de la baerie.
3. APPELS
Passer un appel
1. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur
Eacer pour annuler la saisie.
2. Appuyez sur pour composer. Appuyez sur
Annuler pour annuler l’appel.
3. Appuyez sur pour mere n à l’appel.
Remarque : pour des appels internaonaux,
insérez toujours le signe + avant le code du pays
pour obtenir un résultat opmal. Appuyez deux
fois sur
*
pour insérer le préxe internaonal +.
Composition d’un numéro enregistré
dans le répertoire
1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
2. Ulisez les touches / pour parcourir
le répertoire ou faites une recherche rapide
en appuyant sur la touche correspondant à la
première lere du nom recherché.
3. Appuyez sur Opons â Appel ou sur
pour composer le numéro de l’entrée sélecon-
née ou appuyez sur Retour pour repasser en
mode veille.
4. RÉPERTOIRE
Le répertoire peut contenir jusqu’à 300 entrées et
1 numéro de téléphone par entrée.
Ajouter un contact
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â
-Nouv. entrée- â OK.
2. Entrez le Nom du contact, voir Saisir du
texte. Appuyez sur Eacer pour annuler la saisie.
3. Ulisez les touches / pour séleconner
le Numéro, puis saisissez le numéro de
téléphone.
4. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez
terminé.
Doro 2414
Guide de démarrage rapide
1. Haut-parleur
2. Boutons de
délement
3. Touche contextuelle
gauche
4. Touche Appel
5. Numéro direct A
6. Numéro direct B
7. Préxe internaonal/
symboles/
*
/8
8. Touche contextuelle
droite
9. Fin d’appel /
Marche/arrêt
10. Touche Appareil
photo
11. Microphone
12. Silence/Méthode
de saisie/
#
/9
13. Lampe/Flash de
l’appareil photo
14. Prise pour casque
15. Touche Lampe
16. Connecteurs pour
socle de chargement
17. Objecf de l’appareil
photo
18. Aache-cordon
19. Touche d’assistance
20. Volume
21. Haut-parleur
22. Prise de chargement
1. DÉMARRAGE
Carte SIM, carte mémoire et batterie
Rerer le couvercle de la baerie
Aenon à ne pas vous
abîmer les ongles lorsque
vous rerez le couvercle de
la baerie. Aenon à ne
pas tordre ou déformer le
couvercle de la baerie, au
risque de l’abîmer.
Insérer la carte SIM (obligatoire)
Rerez la baerie si elle
est déjà installée. Glissez
la carte sous la pare
en métal avec le circuit
imprimé doré vers le bas.
Le coin biseauté de la
carte vous aide à la placer
correcte ment, comme
indiqué dans le comparment.
Remarque : Cet appareil accepte les cartes
micro-SIM ou SIM 3FF. L’ulisaon de cartes SIM
incompables peut endommager la carte ou
l’appareil et éventuellement altérer les données
stockées sur la carte.
Chargez le téléphone
ATTENTION !
Ulisez uniquement des baeries, chargeurs et
accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle
spécique. Connecter d’autres accessoires peut
vous faire perdre vos droits de recours en garane
et se révéler dangereux.
Lorsque la baerie est faible, l’icône s’ache et
un signal d’averssement retent.
Raccordez l’adaptateur secteur à la prise de
courant murale et à la prise pour chargeur y.
Astuce : n’oubliez pas de rerer le lm protecteur
en plasque de l’écran.
2. SE FAMILIARISER AVEC
LE TÉLÉPHONE
Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur la touche rouge du téléphone
et maintenez-la enfoncée pour l’allumer ou
l’éteindre. Conrmez l’arrêt en appuyant sur Oui.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un
code PIN (numéro d’idencaon personnel),
l’écran ache PIN. Saisissez le code PIN et
appuyez sur OK. Appuyez sur Eacer pour
annuler la saisie.
Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas
fournis avec votre carte SIM, contactez votre
opérateur.
Restants : # correspond au nombre d’essais de saisie
du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste
plus aucun essai, le message PIN bloqué s’ache.
Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide
du code PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et appuyez sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et conrmez en
appuyant sur OK.
3. Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN
et conrmez en appuyant sur OK.
Assistant de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous
pouvez uliser l’assistant de démarrage pour
paramétrer certains réglages de base.
Astuce : vous pouvez exécuter l’assistant de
démarrage ultérieurement si vous le souhaitez.
Instructions pas à pas
Dans ce document, la èche (â) indique la
prochaine étape des instrucons pas-à-pas.
Appuyez sur OK pour conrmer une acon.
Pour séleconner un élément, faites déler le menu
vercalement jusqu’à ce dernier ou meez-le en sur-
brillance à l’aide des touches / , puis appuyez
sur OK.
Pour faire déler le menu horizontalement, ulisez la
touche (8 ) ou
#
( 9).
Saisir du texte
Appuyez plusieurs fois sur une touche
numérique jusqu’à ce que le caractère désiré
apparaisse. Aendez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur
*
pour la liste des caractères
spéciaux. Séleconnez le caractère souhaité à
l’aide des touches / et appuyez sur OK
pour le saisir.
Ulisez / pour déplacer le curseur dans
le texte.
Appuyez sur
#
pour basculer entre les
majuscules, les minuscules et les chires.
Modifier la langue, l’heure et la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
Recevoir un appel
1. Appuyez sur pour répondre ou sur Silence
pour couper la sonnerie, puis sur Rejeter pour
rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée).
Vous pouvez également appuyer sur pour
rejeter directement l’appel.
2. Appuyez sur pour mere n à l’appel.
Réglage du volume
Ulisez / pour régler le volume sonore
pendant un appel. Le niveau du volume s’ache à
l’écran.
Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédénis :
les réglages des tonalités du clavier, des messages
et des sonneries sont désacvés alors que ceux du
vibreur, des tâches et de l’alarme restent inchangés.
Appuyez sur
#
et maintenez la touche enfoncée
pour acver/désacver le mode Silence.
Options d’appel
Pendant un appel, les touches contextuelles ( )
vous permeent d’accéder à des foncons supplé-
mentaires.
Numéros directs
Ulisez les touches
2
à
9
pour composer un
numéro direct en mode veille.
Pour composer le numéro, appuyez sur la touche
correspondante et maintenez-la enfoncée.
Ajout de numéros directs
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â.
2. Ulisez les touches / pour parcourir
le répertoire ou faites une recherche rapide
en appuyant sur la touche correspondant à la
première lere du nom recherché.
3. Opons â Reglages du répertoire â N° directs
â Entrer n°.
4. Séleconnez
2
â Éditer et séleconnez une
entrée dans le répertoire.
5. Appuyez sur OK pour valider.
6. Répétez cee opéraon pour faire correspondre
des numéros d’appel aux touches
2
9
.
Appels d’urgence
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’eectuer un appel SOS en saisissant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de .
Historique des appels
Les appels reçus, les appels en absence et les appels
émis sont enregistrés dans un seul journal des
appels. Ce journal peut contenir jusqu’à 20 appels
de chaque type. Si plusieurs appels ont le même
numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.
1. Appuyez sur .
2. Ulisez les touches / pour faire déler
le journal d’appels.
= Appel entrant
= Appel sortant
= Appel manqué
3. Appuyez sur pour composer le numéro,
ou sur Opons.
ICE (en cas d’urgence)
En cas de traumasme, il est essenel d’obtenir ces
renseignements dès que possible pour augmenter
les chances de survie. Ajoutez un contact d’urgence
pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers
secouristes peuvent obtenir des informaons
supplémentaires, principalement médicales et
familiales, à parr de votre téléphone en cas
d’urgence. Tous les champs sont facultafs, mais il
est préférable d’inclure le plus de renseignements
possible.
Appuyez sur Menu â Répertoire â ICE.
1. Ulisez les touches / pour parcourir la
liste des entrées.
2. Appuyez sur Éditer pour ajouter ou modier les
informaons de chaque entrée. Appuyez sur
Eacer pour annuler la saisie.
3. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez
terminé.
5. TOUCHE D’ASSISTANCE
La touche d’assistance permet de contacter
facilement vos numéros d’aide prédénis si vous
avez besoin d’aide. Assurez-vous que la foncon
d’assistance est acvée avant toute ulisaon et
procédez à toutes les conguraons nécessaires.
Testez minueusement l’applicaon.
Passer un appel dassistance
1. Si vous avez besoin d’aide, appuyez sur la touche
d’assistance sans la relâcher pendant 3 secondes
ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
L’appel d’assistance débute après un délai de
5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez
donc cinq secondes pour annuler l’appel en
appuyant sur .
2. Un message d’assistance (SMS) est envoyé à
tous les desnataires. Le premier desnataire de
la liste est appelé. Si l’appel n’est pas pris dans
les 25 secondes, il compose le numéro suivant.
Il compose le numéro 3 fois ou jusqu’à ce que
l’appel soit pris ou jusqu’à ce que vous appuyiez
sur .
ATTENTION !
Lorsqu’un appel d’assistance est acvé, le
téléphone est préréglé pour passer en mode mains
libres. Ne maintenez pas l’appareil près de votre
oreille lorsque le mode Mains libres est acvé car
le volume peut être parculièrement fort.
Paramètres
Appuyez sur Menu â Paramètres â
Assistance.
6. MESSAGES
Créer et envoyer des messages texte
1. Appuyez sur Menu â Messages â Écrire mess.
2. Écrivez votre message.
3. Puis appuyez sur Opons â A.
4. Séleconnez un desnataire avec la foncon
Ajouter du répert.
Une autre possibilité consiste à séleconner
Entrez numéro pour ajouter manuellement un
desnataire et à appuyer sur OK.
5. Vous pouvez modier les desnataires en
séleconnant l’un d’eux, puis en appuyant sur
Opons â Éditer/Eacer/Eacer tout.
6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Opons â Envoyer.
Créer et envoyer des messages photo
Votre desnataire et vous-me devez bénécier
d’un abonnement prenant en charge les messages
photo. Les paramètres relafs aux messages photo
vous sont fournis par votre opérateur et peuvent vous
être envoyés automaquement par message texte.
1. Appuyez sur Menu â Messages â MMS.
2. Écrivez votre message.
3. Appuyez sur Opons â Ajouter photo :
Mes images pour séleconner un chier.
Remarque : pour garder une qualité de photo
opmale, n’envoyez qu’une photo par message.
Vous pouvez également choisir les foncons Ajouter
son, Ajouter vidéo et Prévisu. MMS à l’aide du
menu Opons.
1. Appuyez sur Opons â Ajouter sujet et saisissez
l’objet de votre message, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur Opons â À et séleconnez le des-
nataire avec Ajouter à parr du répert.
Une autre possibilité consiste à séleconner
Entrer desnataire pour ajouter un desnataire
manuellement et à appuyer sur OK.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Opons
â Envoyer.
Paramètres
Appuyez sur Menu â Messages â Messages
â SMS / MMS.
Français
Remarque : Toutes les images sont présentées
à tre d’informaon uniquement et peuvent ne
pas représenter dèlement toutes les caractéris-
ques de l’appareil. Ce guide est fourni à tre de
référence seulement. Lappareil réel et les éléments
fournis avec celui-ci, dont, sans toutefois s’y limiter,
le coloris, la taille et la disposion de l’écran, sont
suscepbles de varier en foncon du logiciel et
des accessoires disponibles dans votre région ou
proposés par votre opérateur. Les accessoires
fournis sont conçus pour fonconner de manière
opmale avec votre téléphone. Votre vendeur local
Doro peut vous fournir des accessoires supplémen-
taires.
A B
1
8
9
10
6
11
12
19
21
22
16
3
4
5
7
2
15
14
18
20
13
17
Doro 2414
DFC-0150 (2041,2051,2061)
QSG
French
QSG_Doro_2414_fr_A3(A7)_v20(2041,2051,2061)
7. APPAREIL PHOTO
(PRENDRE DES PHOTOS)
1. Appuyez sur la touche de raccourci
ou appuyez sur Menu â Appareil photo.
2. Appuyez sur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur Opons pour avoir accès à des
paramètres supplémentaires.
4. Appuyez sur Retour pour repasser en mode veille.
Paramètres d’appareil photo
Appuyez sur Menu â Appareil photo â Opons
8. BLUETOOTH
®
Vous pouvez établir une connexion sans l vers
d’autres appareils compables Bluetooth
®
(un casque
ou un autre téléphone portable par exemple).
Important !
Lorsque vous n’ulisez pas la foncon Bluetooth
®
,
désacvez Acver ou Visibilité. N’appairez pas
d’appareil inconnu.
Acver le Bluetooth
®
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Connecvité â Bluetooth.
2. Appuyez sur la Foncon marche/arrêt â
Marche pour acver.
Rechercher un équipement
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Connecvité â Bluetooth â Mon appareil.
2. Appuyez sur Nouvelle recherche.
3. Séleconnez un appareil dans la liste et appuyez
sur Connec. pour vous connecter. Si la foncon
Bluetooth
®
n’est pas acvée, vous pouvez
l’acver en appuyant sur Oui.
4. Appuyez sur OK pour valider.
9. SON ET AFFICHAGE
Son
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Son â
Cong. tonalité â Sonnerie.
2. Ulisez / pour séleconner l’une des
tonalités disponibles. Cee tonalité est ensuite
diusée.
3. Appuyez sur OK pour valider ou sur Retour pour
ignorer les modicaons.
Rétroclairage LCD
Personnaliser les paramètres d’achage
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Cong tél.
â Rétro-éclairage :
Réglez Luminosité 1-5 à l’aide de la touche
*
(bas) et
#
(haut), 3 étant la valeur choisie par
défaut.
11. DÉPANNAGE
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la baerie
Branchez l’adaptateur secteur et
rechargez la baerie.
Baerie mal posionnée
Vériez le posionnement de la
baerie.
Impossible de recharger la baerie
Baerie ou chargeur
endommagé
Vériez la baerie et le chargeur.
Baerie rechargée à des
températures inférieures à 0 °C
ou supérieures à 40 °C
Améliorez l’environnement de
chargement.
Chargeur mal relié au téléphone
ou à la prise secteur
Vériez les branchements du
chargeur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi un trop
grand nombre de fois
Saisissez le code PUK pour
pouvoir changer le code PIN, ou
contactez votre opérateur.
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée
Vériez l’état de la carte SIM. Si
elle est endommagée, contactez
votre opérateur.
Carte SIM mal posionnée
Vériez le posionnement de la
carte SIM. Rerez la carte, puis
remeez-la en place.
Carte SIM humide ou sale
Essuyez la surface de la carte
SIM avec un chion propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Contactez votre opérateur.
Aucune couverture de service
GSM
Contactez votre opérateur.
Impossible d’ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine
Supprimez quelques contacts
pour libérer de la mémoire.
Impossible de régler une foncon
Lopérateur ne propose pas
cee foncon ou l’ulisateur
n’a pas souscrit à ce service.
Contactez votre opérateur.
12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lappareil et les accessoires peuvent contenir de petes pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des pets enfants.
Ladaptateur secteur est le disposif qui permet de brancher
le produit à l’alimentaon secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être ulisé sur les réseaux
GSM 900/1800 MHz. Pour uliser l’appareil, vous devez avoir un
abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’ulisaon des services réseau peut entraîner des coûts de trac.
Certaines foncons du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et
éteignez toujours l’appareil partout où son ulisaon est interdite
ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger quelconque. Ulisez uniquement l’appareil dans sa posion
de fonconnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnéques. L’appareil
peut donc exercer une aracon sur les objets métalliques. Ne
placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnéques à proximité du téléphone. Les informaons qu’ils
conennent pourraient être eacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou
le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé
correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si
vous avez des quesons. Éteignez votre appareil dans les centres de
soins médicaux où des avis en interdisent l’ulisaon. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent uliser des équipements sensibles
aux signaux radioélectriques externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de disposifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance
minimale de 15 cm entre un appareil sans l et le disposif médical.
Les personnes portant de tels disposifs :
doivent toujours maintenir l’appareil sans l à plus de 15 cm de leur
disposif médical ;
ne doivent pas transporter l’appareil sans l dans la poche d’une
chemise ;
doivent tenir l’appareil sans l contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du disposif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est suscepble de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute queson
concernant l’ulisaon de votre appareil sans l avec un disposif
médical implanté, consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente
des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les ins-
trucons. Il s’agit notamment des zones où il est généralement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones,
des éncelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les staons d’essence et dans
les endroits où des pompes à essence et des équipements de
réparaon automobile sont présents.
Observez strictement les restricons d’ulisaon d’équipements
de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribuon, les usines
chimiques ou dans les endroits où sont ulisés des explosifs. Les
zones où l’atmosphère est potenellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de
la zone située en dessous du pont des bateaux, des installaons
desnées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des
véhicules ulisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air conent des produits chimiques ou des parcules,
comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit conent une baerie Li-ion. Toute manipulaon
inadaptée de la baerie peut entraîner un risque de brûlures et
d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la baerie n’est pas correctement
reposionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie,
ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la
baerie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez
pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la
jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les baeries
usagées conformément aux réglementaons locales ou au guide
de référence fourni avec votre produit.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposion excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe.
Une exposion à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre aenon et
provoquer un accident.
Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et
ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous ulisez
le haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles ulisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des foncons
programmées par l’usager. Ce qui signie que la connexion
ne peut pas être garane en tout temps. C’est pourquoi il ne
faut jamais se er à un téléphone mobile pour les appels très
importants tels qu’en cas d’urgences médicales.
hicules
Les signaux radioélectriques peuvent aecter les systèmes électro-
niques mal installés ou insusamment protégés dans les véhicules
motorisés, tels que les systèmes d’injecon électronique, de freinage
ABS, de régulaon de vitesse ou les systèmes de coussin gonable.
Pour obtenir plus d’informaons sur votrehicule ou tout équipement
supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inammables, de
gaz ou de matériaux explosifs dans le même comparment que
l’appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés de coussins gonables : n’oubliez pas
qu’un coussin gonable se gone avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmis-
sion sans l intégrés ou portafs, dans la zone située au-dessus
du coussin gonable ou dans sa zone de déploiement. Si des
équipements de transmission sans l intégrés au véhicule sont mal
installés et si le coussin gonable se déploie, ceci peut engendrer de
graves blessures.
L’u l is a on d e vot re a pp are il est i nterd ite e n av io n. Étei gn ez- le avant
de monter à bord. L’ulisaon d’appareils sans l dans un avion peut
s’avérer dangereuse pour le fonconnement de l’avion et perturber
les télécommunicaons. Cee ulisaon peut également être illégale.
13. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la ne pointe de la technologie et
doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence
peuvent invalider la garane.
Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, rerez la
baerie et laissez l’appareil sécher complètement avant de replacer
la baerie.
N’ulisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la baerie et déformer ou faire fondre certains
composants en plasque.
Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchaue
jusqu’à une température normale, de la condensaon peut se former
à l’intérieur, ce qui endommage les circuits électriques.
N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas
l’appareil. Si lappareil nest pas manipulé avec soin, les circuits et la
mécanique de précision peuvent être endommagés.
N’ulisez pas de produits chimiques puissants pour neoyer votre
appareil.
Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la baerie, à l’adapta-
teur secteur et aux autres accessoires. Si l’appareil ne fonconne
pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous
munir du cket de caisse ou d’une copie de la facture.
14. GARANTIE
Cet appareil est garan 24 mois à parr de sa date d’achat. En cas
d’anomalie de votre appareil au cours de cee période, contactez
votre revendeur. Pour toute intervenon du service après-vente ou
d’assistance pendant la période de garane, veuillez vous munir de
votre preuve d’achat.
La garane ne s’applique pas en cas de dysfonconnement dû à
un accident, à un incident ou à une détérioraon similaire, à une
pénétraon de liquide, à une négligence, à une ulisaon anormale,
à un défaut d’entreen ou à d’autres causes relevant de la respon-
sabilité de l’ulisateur. De plus, cee garane ne s’appliquera pas
en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variaon de
tension. Par précauon, nous recommandons de débrancher le
chargeur en cas d’orage.
Les baeries sont des arcles consommables. Elles ne sont pas
couvertes par la garane. Cee garane ne s’applique pas en cas
d’ulisaon de baeries autres que les baeries originales DORO.
Notez qu’il s’agit d’une garane volontaire du fabricant conférant
des droits supplémentaires. Elle n’aecte pas les droits statutaires
des ulisateurs naux.
15. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2017 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporaon.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consorum.
microSD est une marque commerciale de SD Card Associaon.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve
des lois applicables, aucune garane sous quelque forme que
ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les
garanes implicites de qualité marchande et d’adéquaon à un
usage parculier, n’est accordée quant à l’exactude, à la abilité
ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de
modier le présent document ou de le rerer à tout moment sans
avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés menonnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales de leurs pro-
priétaires respecfs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le
présent document sont réservés. Toutes les autres marques
commerciales apparennent à leurs propriétaires respecfs. Dans
les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute
perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial,
accidentel, consécuf ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garane et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonconnement, au contenu ou au support
aux ulisateurs naux des applicaons erces disponibles sur votre
appareil. En ulisant une applicaon, vous reconnaissez qu’elle est
fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaraon, ne fournit aucune
garane et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au
fonconnement, au contenu ou au support aux ulisateurs naux
des applicaons erces disponibles sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur
est contraire aux disposions des lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. Lappareil est
prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par
le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de
matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes
pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre
conseiller juridique.
16. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] : 2G GSM
900 [33], 1800 [30]
Bluetooth (MHz) [puissance
de radiofréquences maximale/
dBm] :
3.0 (2402 - 2480) [10]
Dimensions : 103 mm x 52 mm x 19 mm
Poids : 92 g (avec baerie)
Baerie : Baerie Li-ion de
3,7 V/800 mAh
Température ambiante
en fonconnement :
min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température de stockage : min. -20 °C (-4 °F)
Max : 60 °C (140 °F)
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internaonales
concernant l’exposion aux fréquences radioélectriques. Votre
appareil portable est un émeeur-récepteur radio. Il est conçu
pour ne pas dépasser les limites d’exposion aux fréquences radio
(champs électromagnéques de fréquence radio) recommandées
par les direcves internaonales de l’organisaon scienque indé-
pendante ICNIRP (Commission internaonale de protecon contre
les rayonnements non ionisants).
Les direcves d’exposion aux ondes radio ulisent une unité
de mesure connue sous le nom de débit d’absorpon spécique
(DAS). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg
en moyenne pour 10 grammes de ssus. Elle inclut une importante
marge de sécurité desnée à assurer la sécurité de chacun, indé-
pendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les posions de fonconnement
standard avec l’appareil transmeant à son plus haut niveau de
puissance ceré dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs maximales de DAS selon les direcves ICNIRP pour ce
modèle sont :
DAS au niveau de la tête : 0,801 W/kg
DAS au niveau du corps : 0,514 W/kg
En cas d’ulisaon normale, les valeurs de DAS de cet appareil
sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées
ci-dessus. En eet, à des ns de rendement du système et pour
minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sore
de votre appareil portable est automaquement réduite dès que
la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sore de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS
l’est aussi.
Cet appareil sasfait aux direcves d’exposion aux fréquences
radio lorsqu’il est ulisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins
0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou
un autre support d’appareil est ulisé pour porter l’appareil sur
le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins
la distance de séparaon indiquée ci-dessus entre l’appareil et le
corps.
L’OMS (Organisaon mondiale de la santé) a déclaré que les
informaons scienques actuelles n’indiquent pas le besoin de
prendre des précauons parculières quelconques pour uliser des
appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposion, elle
recommande de limiter l’ulisaon de ces appareils ou d’uliser un
disposif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de
votre corps.
Mise au rebut adaptée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélecve)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires
ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques
(p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au
rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage
nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au
rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des
autres types de déchets et les recycler de manière responsable an
de favoriser la réulisaon durable des matériaux d’origine.
Les parculiers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils
se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir
où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de
l’environne ment. Les professionnels doivent contacter leur
fournisseur et vérier les termes du contrat d’achat. Ce produit et
ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec
les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est
conforme RoHS.
Réglez Durée 5-60 secondes à l’aide des
touches
*
(bas) et
#
(haut).
2. Appuyez sur OK pour valider.
10. AUTRES FONCTIONS
Alerte
1. Appuyez sur Menu â Agenda â Alarme â
Marche.
2. Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier, puis
appuyez sur OK pour valider.
Unique pour que l’alarme ne se déclenche
qu’une seule fois,
Hebdo pour faire retenr l’alarme à intervalles
répétés. Parcourez la liste des jours et appuyez
sur Marche ou Arrêt pour acver ou désacver
l’alarme pour chaque jour.
3. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez
terminé.
4. Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait
retenr un signal. Appuyez sur Arrêt pour arrêter
l’alarme ou sur Rappel pour répéter l’alarme au
bout de 9 minutes.
Remarque : l’alarme est acve même si le
téléphone est éteint ; n’allumez pas votre
téléphone lorsque vous vous trouvez à un endroit
où l’usage d’un téléphone sans l est interdit ou à
un endroit où il peut causer des interférences ou
un danger.
Lampe
Faites glisser vers le haut pour allumer la
torche. Faites glisser vers le bas pour l’éteindre.
Réinitialiser des paramètres
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Sécurité.
2. Séleconnez Réinialiser paramètres pour
réinialiser les paramètres du téléphone. Toutes
les modicaons que vous avez apportées
aux paramètres du téléphone sont perdues et
l’appareil reprend les paramètres d’usine.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK
pour le réinialiser.
Astuce : par défaut, le code du téléphone est 1234.
Tout réinitialiser
1. Appuyez sur Menu â Agenda â Fichiers â
Tél. â Opons â Détails.
2. Séleconnez Tout réinialiser pour eacer
les paramètres et le contenu du téléphone
(contacts, listes de numéros, messages). La
mémoire de la carte SIM n’est pas aectée.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK
pour le réinialiser.
Astuce : Le code par défaut du téléphone est 1234.
www.doro.com
Mise au rebut appropriée des batteries de ce
produit
(applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélecve)
La présence de ce marquage sur la baerie, le manuel
ou l’emballage indique que la baerie contenue dans ce
produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets
ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd
ou Pb indiquent que la baerie conent du mercure, du cadmium
ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence
de la direcve CE 2006/66. Si la baerie n’est pas mise au rebut
correcte ment, ces substances peuvent causer des dommages à la
santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles
et favoriser la réulisaon des matériaux, veuillez séparer les
baeries des autres types de déchets et les recycler grâce au
système de collecte de baeries gratuit local.
Certificat de conformité
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type
DFC-0150 (Doro 2414) est conforme aux direcves 2014/53/UE et
2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 2414 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Guide de démarrage rapide