Doro 2404 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
www.doro.com
Insérez les cartes SIM et la carte SD.
Rerez la baerie si elle est déjà installée.
A. Insérez la première carte SIM en la glissant
doucement dans le comparment de la carte
SIM1.
B. Insérez la seconde carte SIM en la glissant
doucement dans le comparment de la carte
SIM2.
Remarque : Si vous n’ulisez qu’une seule carte SIM,
nous vous recommandons de n’uliser que SIM1.
C.

repérez le comparment pour carte
SD ; l’appareil fonconne avec ou sans carte SD.
GB
A
C
B
SIM
SIM
Saisir du texte
Appuyez plusieurs fois sur une touche
numérique jusqu’à ce que le caractère désiré
apparaisse. Aendez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur
*
pour la liste des caractères
spéciaux. Séleconnez le caractère souhaité à
l’aide des touches / et appuyez sur
OK
pour le saisir.
Ulisez
+
/
-
ou
/ pour déplacer le
curseur dans le texte.
Appuyez sur
#
pour basculer entre les
majuscules, les minuscules et les chires.
Appuyez sur la touche
#
et maintenez-la
enfoncée pour changer la langue de saisie.
Saisie intelligente
Dans certaines langues, vous pouvez uliser un
mode de saisie, qui ulise un diconnaire pour
suggérer des mots.
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Messages
â
Saisie intel.
.
2. Séleconnez
Marche
pour acver la foncon ou
Arrêt
pour la désacver.
3. Appuyez sur
OK
pour valider.

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
4. RÉPERTOIRE
Le répertoire peut contenir jusqu’à 100 entrées et
3 numéros de téléphone par entrée.
Ajouter un contact
1. Appuyez sur
Menu
â
Répertoire
â
-Nouv. entrée-
â
Ajouter
.
2. Saisissez un
Nom
pour le contact, voir
Saisir du texte. Appuyez sur

pour annuler
la saisie.
3. Ulisez / pour séleconner
Mobile
,
Domicile
ou
Bureau
, et saisissez le(s)
numéro(s) de téléphone avec l’indicaf..
4. Appuyez sur
Enreg.
lorsque vous avez terminé.

En cas de traumasme, il est essenel d’obtenir ces
renseignements dès que possible pour augmenter
les chances de survie. Ajoutez un contact d’urgence
pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers
secouristes peuvent obtenir des informaons
supplémentaires, principalement médicales et
familiales, à parr de votre téléphone en cas
d’urgence. Tous les champs sont facultafs, mais il
est préférable d’inclure le plus de renseignements
possible.
Doro 2404
Guide de démarrage rapide
1. Écouteur
2. Écran
3. Touche contextuelle
gauche
4. Touche d’appel
5. Numéros abrégés
6. Messagerie vocale
7. Préxe intern-
aonal/symboles
8. Microphone
9. Silence/
Méthode de saisie
10. Raccourci appareil
photo/
Prendre une photo
11. Raccourci message
12. Fin d’appel/
Marche/Arrêt
13. Touche contextuelle
droite
14. Boutons de
délement
15. Témoins du
téléphone
16. Flash/Torche
17. Appareil photo
18. Haut-parleur
19. Touche d’assistance
20. Prise pour casque
21. Prise de chargement
22. Réglage du volume
23. Connecteurs pour
socle de chargement
1. DÉMARRAGE


Aenon à ne pas vous abîmer les ongles lorsque
vous rerez le couvercle de la baerie. Aenon
à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la
baerie, au risque de l’abîmer.
Remarque : Assurez-vous que les contacts de la
carte sont face vers le bas et que le coin biseauté
est placé comme indiqué. Veillez à ne pas rayer ni
tordre les contacts des cartes. Cet appareil accepte
les cartes micro SIM (3FF) et les cartes microSD.

Insérez la baerie en la faisant glisser dans son
comparment (contacts dirigés vers le bas, à droite).
Replacez le couvercle de la baerie.
Chargez le téléphone
ATTENTION !
Ulisez uniquement des baeries, chargeurs et
accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle
spécique. Connecter d’autres accessoires peut
vous faire perdre vos droits de recours en garane
et se révéler dangereux.
Lorsque la baerie est faible, l’icône s’ache
et un signal d’averssement retent.
Raccordez l’adaptateur secteur à la prise de
courant murale et à la prise pour chargeur
y
.
Astuce : il est recommandé de rerer le lm
plasque protecteur de l’écran pour améliorer la
visibilité.
2. SE FAMILIARISER AVEC
LE TÉLÉPHONE
Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur la touche rouge du téléphone
et maintenez-la enfoncée pour l’allumer ou
l’éteindre. Conrmez l’arrêt en appuyant sur
Oui
.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un
code PIN (numéro d’idencaon personnel),
l’écran ache
PIN
. Saisissez le code PIN et
appuyez sur
OK
. Appuyez sur

pour
annuler la saisie.
Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas
fournis avec votre carte SIM, contactez votre
opérateur.
Restants : #
correspond au nombre d’essais de saisie
du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste
plus aucun essai, le message
PIN bloqué
s’ache.
Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide
du code PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et appuyez sur
OK
.
2. Saisissez un nouveau code PIN et conrmez en
appuyant sur
OK
.
3. Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN
et conrmez en appuyant sur
OK
.
Assistant de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous
pouvez uliser l’assistant de démarrage pour
paramétrer certains réglages de base.
Astuce : vous pouvez exécuter l’assistant de
démarrage ultérieurement si vous le souhaitez.

La èche (â) indique la prochaine étape des instruc-
ons pas à pas. Appuyez sur
OK
pour conrmer une
acon. Pour séleconner un élément, faites déler le
menu jusqu’à ce dernier et meez-le en surbrillance
à l’aide des touches / , puis appuyez sur
OK
.
3. APPELS
Passer un appel
1. Entrez le numéro de téléphone avec l’indicaf.
Appuyez sur

pour annuler la saisie.
2. Appuyez sur pour composer. Appuyez sur
Annuler
pour annuler l’appel.
3. Appuyez sur pour mere n à l’appel.
Remarque : pour des appels internaonaux,
insérez toujours le signe
+
avant le code du pays
pour obtenir un résultat opmal. Appuyez deux
fois sur
*
pour insérer le préxe internaonal
+
.

le répertoire
1. Appuyez sur
Nom
pour ouvrir le répertoire.
2. Ulisez les touches / pour parcourir
le répertoire ou faites une recherche rapide
en appuyant sur la touche correspondant à la
première lere du nom recherché.
3. Appuyez sur

â
Appel
ou sur pour
composer le numéro de l’entrée séleconnée, ou
appuyez sur
Retour
pour repasser en mode veille.
Recevoir un appel
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur pour
répondre, ou appuyez sur
Silence
pour désacver
la sonnerie, puis sur
Rejeter/
fermez le rabat pour
rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée).
Vous pouvez également appuyer sur pour
rejeter directement l’appel.
2. Appuyez sur /fermez le rabat pour mere
n à l’appel.
Réglage du volume
Ulisez
+
/
-
ou / pour régler le volume
sonore pendant un appel. Le niveau du volume
s’ache à l’écran.
Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédénis :
les réglages des tonalités du clavier, des messages
et des sonneries sont désacvés alors que ceux du
vibreur, des tâches et de l’alarme restent inchangés.
Appuyez sur
#
et maintenez la touche enfoncée
pour acver/désacver le mode Silence.

Pendant un appel, les touches contextuelles ( )
vous permeent d’accéder à des foncons supplé-
mentaires.
Numéros directs
Ulisez
A
B
,
0
et
2
9
pour composer un
numéro abrégé en mode veille.
Pour composer le numéro, appuyez sur la touche
correspondante et maintenez-la enfoncée.
Ajout de numéros directs
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Répertoire
â
N° directs
.
2. Séleconnez
A
â
Ajouter
et séleconnez une
entrée du répertoire.
3. Appuyez sur
OK
pour valider.
4. Répétez pour ajouter des N° directs pour les
boutons
B
,
0
,
2
9
.

Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’eectuer un appel SOS en saisissant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de .
Journal des appels
Les appels reçus, les appels en absence et les appels
émis sont enregistrés dans un seul journal des
appels. Ce journal peut contenir jusqu’à 20 appels
de chaque type. Si plusieurs appels ont le même
numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.
1. Appuyez sur .
2. Ulisez les touches / pour faire déler
le journal d’appels.
=
Appel entrant
=
Appel sortant
=
Appel manqué
3. Appuyez sur pour composer, ou sur

.
1. Appuyez sur
Menu
â
Répertoire
â
ICE
.
2. Ulisez les touches / pour parcourir la
liste des entrées.
3. Appuyez sur
Editer
pour ajouter ou modier les
informaons de chaque entrée. Appuyez sur

pour annuler la saisie.
4. Appuyez sur
Enregistrer
lorsque vous avez terminé.
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
ICE
.
5. 
La touche d’assistance permet de contacter
facilement vos numéros d’aide prédénis si vous
avez besoin d’aide. Assurez-vous que la foncon
d’assistance est acvée avant toute ulisaon.

1. Si vous avez besoin d’aide, appuyez sur la touche
d’assistance sans la relâcher pendant 3 secondes
ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
Lappel d’assistance débute après un délai de
5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez
donc cinq secondes pour annuler l’appel en
appuyant sur .
2. Un message d’assistance (SMS) est envoyé à
tous les desnataires. Le premier desnataire de
la liste est appelé. Si l’appel n’est pas pris dans
les 25 secondes, il compose le numéro suivant.
Il compose le numéro 3 fois ou jusqu’à ce que
l’appel soit pris ou jusqu’à ce que vous appuyiez
sur .
ATTENTION !
Lorsqu’un appel d’assistance est acvé, le
téléphone est préréglé pour passer en mode mains
libres. Ne maintenez pas l’appareil près de votre
oreille lorsque le mode Mains libres est acvé car
le volume peut être parculièrement fort.
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Assistance
.
6. MESSAGES
Créer et envoyer des messages texte
1. Appuyez sur la touche de raccourci ,
ou appuyez sur
Menu
â
Messages
â
Créer nouveau
â
SMS.
2. Écrivez votre message, voir Saisir du texte,
appuyez ensuite sur
À
.
3. Séleconnez un desnataire dans le
Répertoire
.
Vous pouvez autrement séleconner
Saisir numéro
pour ajouter manuellement un
desnataire et appuyez sur
OK
.
4. Appuyez sur
Ajouter
pour ajouter d’autres
desnataires.
Vous pouvez modier un desnataire en le
séleconnant et en appuyant sur

â
Editer
/

/

.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Envoyer
.
Créer et envoyer des messages photo
Votre desnataire et vous-même devez bénécier
d’un abonnement prenant en charge les messages
photo. Les paramètres relafs aux messages photo
vous sont fournis par votre opérateur et peuvent
vous être envoyés automaquement par message
texte.
1. Appuyez sur la touche de raccourci ,
ou appuyez sur
Menu
â
Messages
â
Créer nouveau
â
MMS
.
2. Écrivez votre message, voir Saisir du texte.
3. Appuyez sur

â
Ajouter photo:
Mes images
pour séleconner un chier.
Prendre photo
pour uliser l’appareil photo pour
prendre une photo.
Remarque : pour garder une qualité de photo
opmale, n’envoyez qu’une photo par message.
Vous pouvez aussi
Ajouter son
,

et
Aperçu MMS
en ulisant le menu

.
4. Appuyez sur

â
Ajouter objet
et saisissez
votre objet et cliquez sur
OK
.
5. Appuyez sur

â
À
et séleconnez le
desnataire dans le
Répertoire
.
Vous pouvez également séleconner
Saisir numéro
pour ajouter un desnataire
manuellement et appuyer sur
OK
.
6. Appuyez sur
Ajouter
pour ajouter d’autres
desnataires.
7. Appuyez sur
Envoyer
pour envoyer.
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Messages
.
7. APPAREIL PHOTO

1. Appuyez sur la touche de raccourci .
Appuyez autrement sur
Menu
â
Appareil photo.
2. Appuyez sur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur

ou sur
Retour
pour prendre
une nouvelle photo (en l’absence de sélecon, la
photo est enregistrée).
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Appareil photo
.
Français
Remarque :
Toutes les images sont présentées à
tre d’informaon uniquement et peuvent ne
pas représenter dèlement toutes les caractéris-
ques de l’appareil. Les arcles fournis avec votre
téléphone sont suscepbles de varier en foncon
du logiciel et des accessoires disponibles dans
votre région ou oerts par votre opérateur. Vous
pouvez vous procurer des accessoires supplémen-
taires auprès de votre vendeur Doro local. Les
accessoires fournis sont conçus pour fonconner
de manière opmale avec votre téléphone.
21
17
22
1
2
3
7
4
5
6
8
13
12
11
9
15
10
14
20
18
19
16
23
Doro 2404
DFC-0130 (2011,2021,2031,2041)
QSG
French
QSG_Doro_2404_fr_A3(A7)_v10(2011,2021,2031,2041)
8. BLUETOOTH
®
Vous pouvez établir une connexion sans l vers
d’autres appareils compables Bluetooth
®
(un casque
ou un autre téléphone portable par exemple).
Important !
Lorsque vous n’ulisez pas la foncon Bluetooth
®
,
désacvez

ou
Visibilité
. N’appairez pas
d’appareil inconnu.

®
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Bluetooth
â

â
On
.
2. Appuyez sur
OK
pour valider.
Rechercher un équipement
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Bluetooth
â
Rechercher équipement
.
2. Séleconnez un appareil dans la liste et appuyez
sur
Connec.
pour vous connecter. Si la foncon
Bluetooth
®
n’est pas acvée, vous pouvez
l’acver en appuyant sur
Oui
.
3. Appuyez sur
OK
pour valider.
9. SON ET AFFICHAGE
Son
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Son
â

â
Sonnerie
.
2. Ulisez / pour séleconner l’une des
tonalités disponibles. Cee tonalité est ensuite
diusée.
3. Appuyez sur
OK
pour valider ou sur
Retour
pour
ignorer les modicaons.
Taille de texte
Vous pouvez ajuster la taille du texte des menus et
des messages.
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â

â
Taille de texte
:
Normal
ou
Grand
.
2. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
Luminosité
Vous pouvez ajuster les réglages de luminosité de
l’écran. Plus la valeur est élevée, plus le contraste est
amélioré.
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â

â
Luminosité
:
Niveau 1-3
.
2. Appuyez sur
OK
pour conrmer.
11. DÉPANNAGE


Branchez l’adaptateur secteur et
rechargez la baerie.

Vériez le posionnement de la
baerie.


Vériez la baerie et le chargeur.



Améliorez l’environnement de
chargement.
Chargeur mal relié au téléphone

Vériez les branchements du
chargeur.

Mauvais code PIN saisi un trop

Saisissez le code PUK pour
pouvoir changer le code PIN, ou
contactez votre opérateur.
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée
Vériez l’état de la carte SIM. Si
elle est endommagée, contactez
votre opérateur.

Vériez le posionnement de la
carte SIM. Rerez la carte, puis
remeez-la en place.
Carte SIM humide ou sale
Essuyez la surface de la carte
SIM avec un chion propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Contactez votre opérateur.
Aucune couverture de service
GSM
Contactez votre opérateur.

Mémoire du répertoire pleine
Supprimez quelques contacts
pour libérer de la mémoire.




Contactez votre opérateur.
12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lappareil et les accessoires peuvent contenir de petes pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des pets enfants.
Ladaptateur secteur est le disposif qui permet de brancher
le produit à l’alimentaon secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être ulisé sur les réseaux GSM
900/1800/1900 MHz. Pour uliser l’appareil, vous devez avoir un
abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’ulisaon des services réseau peut entraîner des coûts de trac.
Certaines foncons du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.

Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et
éteignez toujours l’appareil partout où son ulisaon est interdite
ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger quelconque. Ulisez uniquement l’appareil dans sa posion
de fonconnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnéques. Lappareil
peut donc exercer une aracon sur les objets métalliques. Ne
placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnéques à proximité du téléphone. Les informaons qu’ils
conennent pourraient être eacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou
le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé
correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si
vous avez des quesons. Éteignez votre appareil dans les centres de
soins médicaux où des avis en interdisent l’ulisaon. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent uliser des équipements sensibles
aux signaux radioélectriques externes.

Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de disposifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance
minimale de 15 cm entre un appareil sans l et le disposif médical.
Les personnes portant de tels disposifs :
doivent toujours maintenir l’appareil sans l à plus de 15 cm de leur
disposif médical ;
ne doivent pas transporter l’appareil sans l dans la poche d’une
chemise ;
doivent tenir l’appareil sans l contre l’oreille se trouvant à l’opposé du
disposif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est suscepble de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute queson
concernant l’ulisaon de votre appareil sans l avec un disposif
médical implanté, consultez votre professionnel de santé.

Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente
des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les
instrucons. Il s’agit notamment des zones où il est généralement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones,
des éncelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les staons d’essence et dans
les endroits où des pompes à essence et des équipements de
réparaon automobile sont présents.
Observez strictement les restricons d’ulisaon d’équipements
de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribuon, les usines
chimiques ou dans les endroits où sont ulisés des explosifs. Les
zones où l’atmosphère est potenellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de
la zone située en dessous du pont des bateaux, des installaons
desnées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des
véhicules ulisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air conent des produits chimiques ou des parcules,
comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Ce produit conent une baerie Li-ion. Toute manipulaon
inadaptée de la baerie peut entraîner un risque de brûlures et
d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la baerie n’est pas correcte-
ment reposionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou
d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de
perforer la baerie, ne court-circuitez pas les contacts externes,
ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F)
et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les
baeries usagées conformément aux réglementaons locales ou
au guide de référence fourni avec votre produit.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposion excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe.
Une exposion à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre aenon et
provoquer un accident.
Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré
et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous
ulisez le haut-parleur.

Important !
Les téléphones mobiles ulisent des signaux radioélectriques,
un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des
foncons programmées par l’usager. Ce qui signie que la
connexion ne peut pas être garane en tout temps. Cest
pourquoi il ne faut jamais se er à un téléphone mobile pour
les appels très importants tels qu’en cas d’urgences médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent aecter les systèmes électro-
niques mal installés ou insusamment protégés dans les véhicules
motorisés, tels que les systèmes d’injecon électronique, de
freinage ABS, de régulaon de vitesse ou les systèmes de coussin
gonable. Pour obtenir plus d’informaons sur votre véhicule ou
tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son
représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inammables, de
gaz ou de matériaux explosifs dans le même comparment que
l’appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés de coussins gonables : n’oubliez pas
qu’un coussin gonable se gone avec beaucoup de puissance. Ne
placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans
l intégrés ou portafs, dans la zone située au-dessus du coussin
gonable ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de
transmission sans l intégrés au véhicule sont mal installés et si le
coussin gonable se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’ulisaon de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le
avant de monter à bord. Lulisaon d’appareils sans l dans un
avion peut s’avérer dangereuse pour le fonconnement de l’avion et
perturber les télécommunicaons. Cee ulisaon peut également
être illégale.
13. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la ne pointe de la technologie et doit
être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent
invalider la garane.
Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, rerez la
baerie et laissez l’appareil sécher complètement avant de replacer
la baerie.
N’ulisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la baerie et déformer ou faire fondre certains
composants en plasque.
Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchaue
jusqu’à une température normale, de la condensaon peut se former
à l’intérieur, ce qui endommage les circuits électriques.
N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas
l’appareil. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la
mécanique de précision peuvent être endommagés.
N’ulisez pas de produits chimiques puissants pour neoyer votre
appareil.
Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la baerie, à l’adapta-
teur secteur et aux autres accessoires. Si l’appareil ne fonconne
pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous
munir du cket de caisse ou d’une copie de la facture.
14. GARANTIE
Cet appareil est garan 24 mois à parr de sa date d’achat. En cas
d’anomalie de votre appareil au cours de cee période, contactez
votre revendeur. Pour toute intervenon du service après-vente ou
d’assistance pendant la période de garane, veuillez vous munir de
votre preuve d’achat.
La garane ne s’applique pas en cas de dysfonconnement dû à
un accident, à un incident ou à une détérioraon similaire, à une
pénétraon de liquide, à une négligence, à une ulisaon anormale,
à un défaut d’entreen ou à d’autres causes relevant de la responsa-
bilité de l’ulisateur. De plus, cee garane ne s’appliquera pas en cas
d’anomalie causée par un orage ou toute autre variaon de tension.
Par précauon, nous recommandons de débrancher le chargeur en
cas d’orage.
Les baeries sont des arcles consommables. Elles ne sont pas couvertes
par la garane. Cee garane ne s’applique pas en cas d’ulisaon de
baeries autres que les baeries originales DORO.
Notez qu’il s’agit d’une garane volontaire du fabricant conférant des
droits supplémentaires. Elle n’aecte pas les droits statutaires des uli-
sateurs naux.
15. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2016 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporaon.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consorum.
microSD est une marque commerciale de SD Card Associaon.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve
des lois applicables, aucune garane sous quelque forme que
ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les
garanes implicites de qualité marchande et d’adéquaon à un
usage parculier, n’est accordée quant à l’exactude, à la abilité
ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de
modier le présent document ou de le rerer à tout moment sans
avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés menonnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales de leurs pro-
priétaires respecfs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le
présent document sont réservés. Toutes les autres marques
commerciales apparennent à leurs propriétaires respecfs. Dans
les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute
perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial,
accidentel, consécuf ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garane et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonconnement, au contenu ou au support
aux ulisateurs naux des applicaons erces disponibles sur votre
appareil. En ulisant une applicaon, vous reconnaissez qu’elle est
fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaraon, ne fournit aucune
garane et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au
fonconnement, au contenu ou au support aux ulisateurs naux
des applicaons erces disponibles sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur
est contraire aux disposions des lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. Lappareil est
prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par
le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de
matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes
pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre
conseiller juridique.
16. DONNÉES TECHNIQUES



maximale/dBm] : 2G GSM
900 [33,5], 1800 [30,5]


maximale/dBm] :
3.0 (2402 - 2480) [7]
Dimensions : 102 mm x 53 mm x 19 mm
Poids : 100 g (avec baerie)
 Baerie Li-ion de 3,7 V/1 000 mAh
Température ambiante

min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température de stockage : min. -20 °C (-4 °F)
Max : 60 °C (140 °F)

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internaonales
concernant l’exposion aux fréquences radioélectriques. Votre
appareil portable est un émeeur-récepteur radio. Il est conçu
pour ne pas dépasser les limites d’exposion aux fréquences radio
(champs électromagnéques de fréquence radio) recommandées
par les direcves internaonales de l’organisaon scienque indé-
pendante ICNIRP (Commission internaonale de protecon contre
les rayonnements non ionisants).
Les direcves d’exposion aux ondes radio ulisent une unité de
mesure connue sous le nom de débit d’absorpon spécique (DAS).
La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg en
moyenne pour 10 grammes de ssus. Elle inclut une importante
marge de sécurité desnée à assurer la sécurité de chacun, indé-
pendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les posions de fonconnement
standard avec l’appareil transmeant à son plus haut niveau de
puissance ceré dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs maximales de DAS selon les direcves ICNIRP pour ce
modèle sont :
DAS au niveau de la tête : 0,580 W/kg
DAS au niveau du corps : 1,670 W/kg
En cas d’ulisaon normale, les valeurs de DAS de cet appareil
sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées
ci-dessus. En eet, à des ns de rendement du système et pour
minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sore
de votre appareil portable est automaquement réduite dès que
la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sore de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS
l’est aussi.
Cet appareil sasfait aux direcves d’exposion aux fréquences
radio lorsqu’il est ulisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins
0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou
un autre support d’appareil est ulisé pour porter l’appareil sur
le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins
la distance de séparaon indiquée ci-dessus entre l’appareil et
le corps.
LOMS (Organisaon mondiale de la santé) a déclaré que les
informaons scienques actuelles n’indiquent pas le besoin de
prendre des précauons parculières quelconques pour uliser des
appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposion, elle
recommande de limiter l’ulisaon de ces appareils ou d’uliser un
disposif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de
votre corps.
Mise au rebut adaptée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélecve)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires
ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques
(p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au
rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage
nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au
rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des
autres types de déchets et les recycler de manière responsable an
de favoriser la réulisaon durable des matériaux d’origine.
Les parculiers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils
se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où
déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environ-
nement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et
vérier les termes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires
électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets
commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.

produit
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélecve)
La présence de ce marquage sur la baerie, le manuel ou
l’emballage indique que la baerie contenue dans ce produit ne doit
pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils
sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la
baerie conent du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs
supérieures aux valeurs de référence de la direcve CE 2006/66.
Si la baerie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances
peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour
protéger les ressources naturelles et favoriser la réulisaon des
matériaux, veuillez séparer les baeries des autres types de déchets
et les recycler grâce au système de collecte de baeries gratuit local.
10. AUTRES FONCTIONS
Alerte
1. Appuyez sur
Menu
â
Alarme
â
On
.
2. Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier, puis
appuyez sur
OK
pour valider.
Select
Unique
, pour une seule occurrence,
Séleconnez
Hebdo
pour faire retenr
l’alarme à intervalles répétés. Parcourez la
liste des jours et appuyez sur
Marche
ou
Arrêt
pour acver ou désacver l’alarme
pour chaque jour.
3. Appuyez sur
Enregistrer
lorsque vous avez
terminé.
4. Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait
retenr un signal. Appuyez sur
Arrêt
pour arrêter
l’alarme ou sur
Rappel
pour répéter l’alarme au
bout de 9 minutes.
Remarque : l’alarme est acve même si le
téléphone est éteint ; n’allumez pas votre
téléphone lorsque vous vous trouvez à un endroit
où l’usage d’un téléphone sans l est interdit ou à
un endroit où il peut causer des interférences ou
un danger.

1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Sécurité.
2. Séleconnez

pour réini-
aliser les paramètres du téléphone. Toutes
les modicaons que vous avez apportées
aux paramètres du téléphone sont perdues et
l’appareil reprend les paramètres d’usine.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur
OK
pour le réinialiser.
Astuce : Le code par défaut du téléphone est
1234.

1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Sécurité.
2. Séleconnez

pour eacer
les paramètres et le contenu du téléphone
(contacts, listes de numéros, messages). La
mémoire de la carte SIM n’est pas aectée.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur
OK
pour réinialiser.
Astuce
: Le code par défaut du téléphone est
1234
.
www.doro.com

Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type
DFC-0130 (Doro 2404) est conforme aux direcves : 2014/53/UE et
2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 2404 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur