Mode 6040 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
1. DÉMARRAGE



Aenon à ne pas vous
abîmer les ongles lorsque
vous rerez le couvercle
de la baerie. Aenon
à ne pas tordre ou
déformer le couvercle de
la baerie, au risque de
l’abîmer.


Rerez la baerie si elle est déjà installée.
A. Insérez la première carte SIM en la glissant
doucement dans le comparment de la carte
SIM1.
B. Insérez la seconde carte SIM en la glissant
doucement dans le comparment de la carte
SIM2.
Remarque : si vous n’ulisez qu’une seule carte
SIM, nous vous recommandons d’uliser la fente
SIM1. Cet appareil accepte les cartes micro-SIM ou
SIM 3FF.
vous pouvez exécuter l’assistant de
démarrage ultérieurement si vous le souhaitez.

La èche (â) indique la prochaine étape des instruc-
ons pas à pas. Appuyez sur
OK
pour conrmer une
acon. Pour séleconner un élément, faites déler le
menu jusqu’à ce dernier et meez-le en surbrillance
à l’aide des touches / , puis appuyez sur
OK
.

Appuyez plusieurs fois sur une touche
numérique jusqu’à ce que le caractère désiré
apparaisse. Aendez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur
*
pour acher la liste des
caractères spéciaux. Séleconnez le caractère
souhaité à l’aide des touches / et
appuyez sur
OK
pour le saisir.
Ulisez les touches
+
/
-
ou
/ pour
déplacer le curseur dans le texte.
Appuyez sur
#
pour basculer entre les
majuscules, les minuscules et les chires.
Appuyez sur la touche
#
et maintenez-la
enfoncée pour changer la langue de saisie.

Dans certaines langues, vous pouvez uliser un
mode de saisie, qui ulise un diconnaire pour
suggérer des mots.
2. Ulisez les touches / pour faire déler le
journal d’appels.
=
Appel entrant
=
Appel sortant
=
Appel manqué
3. Appuyez sur pour composer le numéro,
ou sur
Options
.
4. RÉPERTOIRE
Le répertoire peut contenir jusqu’à 500 entrées et
3 numéros de téléphone par entrée.

1. Appuyez sur
Menu
â
Répertoire
â
-Nouv. entrée-
â
Ajouter
.
2. Entrez le
nom
du contact, voir Saisir du texte.
Supprimez avec
Effacer
.
3. Ulisez les touches / pour séleconner
Mobile
,
Domicile
ou
Bureau
, et
saisissez le(s) numéro(s) de téléphone avec
l’indicaf.
4. Appuyez sur
Enregistrer
lorsque vous avez
terminé.
Doro 6040
Guide de démarrage rapide
1. Écouteur
2. Écran
3. Touche contextuelle
gauche
4. Touche d’appel
5. Raccourci favoris
6. Messagerie vocale
7.
*
Préxe inter-
naonal/Symboles
8. Microphone
9.
#
Méthode de
saisie/Silence
10. Raccourci appareil
photo
11. Raccourci message
12. Fin d’appel/Allumer/
Éteindre
13. Touches de direcon
14. Touche contextuelle
droite
15. Flash de l’appareil
photo/Torche
16. Diode rouge =
niveau de pile faible/
en charge
17. Diode verte =
nouveau message/
appel en absence
18. Objecf de l’appareil
photo
19. Prise pour casque
20. Prise de chargement
21. Touche d’assistance
22. Haut-parleur
23. Réglage du volume
24. Aache-cordon
(cordon en opon)
25. Socle de chargement
(facultaf)
Remarque :
toutes les images sont présentées
à tre d’illustraons uniquement et peuvent ne
pas représenter dèlement toutes les caractéris-
ques de l’appareil. Les arcles fournis avec votre
téléphone sont suscepbles de varier en foncon
du logiciel et des accessoires disponibles dans votre
région ou oerts par votre opérateur. Vous pouvez
vous procurer des accessoires supplémentaires
auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires
fournis sont conçus pour fonconner de manière
opmale avec votre téléphone.

Pour obtenir le manuel d’ulisaon complet,
des liens ules et de plus amples informaons,
rendez-vous sur www.doro.com/support/ ou
contactez notre service d’assistance téléphonique.
IMPORTANT !
Votre appareil peut uliser des services de trans-
missions de données. En foncon de votre forfait,
des frais supplémentaires peuvent vous être
facturés pour l’ulisaon de ces services de trans-
missions de données, comme la messagerie ou la
localisaon. Nous vous conseillons de vérier les
tarifs de transmissions de données qui s’appliquent
à votre abonnement auprès de votre opérateur.
B
A

Repérez le compar-
ment pour carte SD
et insérez-y délicate-
ment la carte. Lappareil
fonconne qu’une
carte SD soit installée
ou non. Types de cartes
compables : microSD,
microSDHC.


Insérez la baerie en la
faisant glisser dans son
comparment (contacts
dirigés vers le bas, à droite).
Replacez le couvercle de
la baerie.

ATTENTION !
Ulisez uniquement des
baeries, chargeurs et
accessoires qui ont été
approuvés pour ce modèle
spécique. Connecter
d’autres accessoires peut
vous faire perdre vos droits de recours en garane
et se révéler dangereux.
Lorsque la baerie est faible, l’icône s’ache et
un signal d’averssement retent.
Raccordez l’adaptateur secteur à la prise de
courant murale et à la prise pour chargeur
y
.
il est recommandé de rerer le lm
plasque protecteur de l’écran pour améliorer
la visibilité.
2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE

1. Appuyez sur la touche rouge du téléphone
et maintenez-la enfoncée pour l’allumer ou
l’éteindre. Conrmez l’arrêt en appuyant sur
Oui
.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un
code PIN (numéro d’idencaon personnel),
l’écran ache
Code PIN
. Saisissez le code PIN et
appuyez sur
OK
. Supprimez avec
Effacer
.
si les codes PIN et PUK ne sont pas
fournis avec votre carte SIM, contactez votre
opérateur.
Tentatives : #
correspond au nombre d’essais de
saisie du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne
vous reste plus aucun essai, le message
PIN bloqué
s’ache. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM
à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et conrmez en appuyant
sur
OK
.
2. Saisissez un nouveau code PIN et conrmez en
appuyant sur
OK
.
3. Ressaisissez le nouveau code PIN et conrmez en
appuyant sur
OK
.

Lors du premier démarrage du téléphone, vous
pouvez uliser l’assistant de démarrage pour
paramétrer certains réglages de base.
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Messages
â
Saisie intel.
.
2. Séleconnez
Marche
pour acver la foncon ou
Arrêt
pour la désacver.
3. Appuyez sur
OK
pour valider.

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
3. APPELS

1. Entrez le numéro de téléphone avec l’indicaf.
Supprimez avec
Effacer
.
2. Appuyez sur pour composer. Appuyez sur
Annul.
pour annuler l’appel.
3. Appuyez sur pour mere n à l’appel.
 pour des appels internaonaux, insérez
toujours le signe
+
avant le code du pays pour
obtenir un résultat opmal. Appuyez deux fois
sur
*
pour insérer le préxe internaonal
+
.


1. Appuyez sur
Nom
pour ouvrir le répertoire.
2. Ulisez les touches / pour parcourir
le répertoire ou faites une recherche rapide
en appuyant sur la touche correspondant à la
première lere du nom recherché.
3. Appuyez sur
Options
â
Appel,
ou sur
pour composer le numéro de l’entrée sélec-
onnée ou appuyez sur
Retour
pour repasser
en mode veille.

1. Ouvrez le rabat et appuyez sur pour
répondre. Vous pouvez également appuyer
sur
Silence
pour désacver la sonnerie ou
appuyer sur /fermer le rabat pour rejeter
directement l’appel (tonalité de ligne occupée).
2. Appuyez sur pour mere n à l’appel.

Ulisez les touches
+
/
-
pour régler le volume sonore
pendant un appel. Le niveau du volume s’ache à
l’écran.

Les paramètres du mode Silence sont prédénis :
les réglages des tonalités du clavier, des messages
et des sonneries sont désacvés alors que ceux du
vibreur, des tâches et de l’alarme restent inchangés.
Appuyez sur
#
et maintenez la touche enfoncée
pour acver/désacver le mode Silence.

Pendant un appel, les touches contextuelles ( )
vous permeent d’accéder à des foncons supplé-
mentaires.

Ulisez
0
et
2
9
pour composer un numéro
abrégé à parr du mode veille.
Pour composer le numéro, appuyez sur la touche
correspondante et maintenez-la enfoncée.

1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Répertoire
â
N° directs
.
2. Appuyez sur
0
â
Ajouter
et séleconnez une
entrée du répertoire.
3. Appuyez sur
OK
pour valider.
4. Répétez cee opéraon pour faire correspondre
des numéros d’appel aux touches
2
9
et ainsi
les composer rapidement.

Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’eectuer un appel d’urgence en saisissant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de .

Les appels reçus, les appels en absence et les appels
émis sont enregistrés dans un seul journal des
appels. Ce journal peut contenir jusqu’à 20 appels
de chaque type. Si plusieurs appels ont le même
numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.
1. Appuyez sur .

En cas de traumasme, il est essenel d’obtenir ces
renseignements dès que possible pour augmenter
les chances de survie. Ajoutez un contact d’urgence
pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers
secouristes peuvent obtenir des informaons
supplémentaires, principalement médicales et
familiales, à parr de votre téléphone en cas
d’urgence. Tous les champs sont facultafs, mais il
est préférable d’inclure le plus de renseignements
possible.
Appuyez sur
Menu
â
Répertoire
â
ICE
.
1. Ulisez les touches / pour parcourir la
liste des entrées.
2. Appuyez sur
Éditer
pour ajouter ou modier les
informaons de chaque entrée. Supprimez avec
Effacer
.
3. Appuyez sur
Enregistrer
lorsque vous avez
terminé.
5. 
La touche d’assistance permet de contacter
facilement vos numéros d’aide prédénis si vous
avez besoin d’aide. Assurez-vous que la foncon
d’assistance est acvée avant toute ulisaon.
Consultez le manuel complet pour savoir comment
acver cee foncon, comment enregistrer des
desnataires dans la liste des numéros et comment
modier le message texte.

1. Si vous avez besoin d’aide, maintenez la touche
d’assistance enfoncée pendant 3 secondes ou
appuyez dessus à deux reprises à moins d’une
seconde d’intervalle.
Lappel d’assistance débute après un délai de
5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez
donc cinq secondes pour annuler l’appel en
appuyant sur .
2. Un message d’assistance (SMS) est envoyé à
tous les desnataires. Le premier desnataire de
la liste est appelé. Si l’appel n’est pas pris dans
les 25 secondes, il compose le numéro suivant.
Il compose le numéro 3 fois ou jusqu’à ce que
l’appel soit pris ou jusqu’à ce que vous appuyiez
sur .
ATTENTION !
Lorsqu’un appel d’assistance est acvé, le téléphone
est préréglé pour passer en mode mains libres.
Ne maintenez pas l’appareil près de votre oreille
lorsque le mode Mains libres est acvé car le
volume peut être parculièrement fort.
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Assistance
.
Voir aussi « 9. Response by Doro ».
6. MESSAGES

1. Appuyez sur la touche de raccourci , ou sur
Menu
â
Messages
â
Créer nouveau
â
SMS.
2. Écrivez votre message (voir Saisir du texte), puis
appuyez sur
À
.
3. Séleconnez un desnataire dans le
Répertoire
.
Vous pouvez également séleconner
Entrez
numéro
pour ajouter un desnataire manuelle-
ment et appuyer sur
OK
.
4. Appuyez sur
Ajouter
pour ajouter d’autres
desnataires.
Vous pouvez modier les desnataires en
séleconnant l’un d’eux, puis en appuyant sur
Options
â
Éditer
/
Effacer
/
Effacer tout
.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Envoyer
.

Votre desnataire et vous-même devez bénécier
d’un abonnement prenant en charge les messages
photo. Les paramètres relafs aux messages photo
vous sont fournis par votre opérateur et peuvent
vous être envoyés automaquement par message
texte.
1. Appuyez sur la touche de raccourci , ou
appuyez sur
Menu
â
Messages
â
Créer nouveau
â
MMS
.
2. Écrivez votre message, voir Saisir du texte.
3. Appuyez sur
Options
â
Ajouter photo :
Mes images
pour séleconner un chier.
Prendre photo
pour uliser l’appareil photo pour
prendre une photo.
 pour garder une qualité de photo
opmale, n’envoyez qu’une photo par message.
Vous pouvez également opter pour les foncons
Ajouter son
,
Ajouter vidéo
et
Prévisu. MMS
à l’aide
du menu
Options
.
4. Appuyez sur
Options
â
Ajouter objet
et saisissez
l’objet de votre message, puis appuyez sur
OK
.
5. Appuyez sur
Options
â
À
et séleconnez
le desnataire dans le
répertoire
.
Vous pouvez également séleconner
Entrez numéro
pour ajouter un desnataire
manuellement et appuyer sur
OK
.
6. Appuyez sur
Ajouter
pour ajouter d’autres
desnataires.
7. Appuyez sur
Envoyer
pour envoyer.
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Messages
.
Français
3
4
5
6
14
20
13
11
10
7
1
8
12
9
19
21
22
23
18
17
16
2
15
24
www.doro.com
25
© 2019 Doro AB. All rights reserved.
Model: DFC-0240
Doro 6040 (3021,3051)
QSG
French
QSG_Doro_6040_fr_A3(A7)_v10(3021,3051)
7. APPAREIL PHOTO

1. Appuyez sur la touche de raccourci .
Vous pouvez également appuyer sur
Menu
â
Appareil photo.
2. Appuyez sur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur
Options
ou sur
Retour
pour prendre
une nouvelle photo (en l’absence de sélecon,
la photo est enregistrée).
Paramètres
Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Appareil photo
.
8. BLUETOOTH
®
Vous pouvez établir une connexion sans l vers
d’autres appareils compables Bluetooth
®
(un casque
ou un autre téléphone portable par exemple).
Important !
Lorsque vous n’ulisez pas la foncon Bluetooth,
désacvez
Activation
ou
Visibilité
. N’appairez pas
d’appareil inconnu.

®
1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Bluetooth
â
Activation
â
On
.
2. Appuyez sur
OK
pour valider.

1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Bluetooth
â
Rechercher équipement
.
2. Séleconnez un appareil dans la liste et appuyez
sur
Lier
pour vous connecter. Si la foncon
Bluetooth
®
est désacvée, vous pouvez l’acver
en appuyant sur
Oui
.
3. Appuyez sur
OK
pour valider.
9. RESPONSE BY DORO
Remarque : ce service est uniquement disponible
dans certains marchés/pays.
 est un nouveau service convivial
créé par Doro pour procurer davantage de sécurité
aux seniors et à leurs proches au quodien.
La touche d’assistance sur le téléphone Doro
permet à l’ulisateur de demander facilement de
l’aide. Lalerte est d’abord transmise aux proches
enregistrés comme contacts, et si personne ne peut
y répondre, elle est automaquement envoyée à
l’un de nos plateaux d’assistance où notre personnel
répond 24 h/24, 7 j/7. En tant que proche, vous
pouvez aussi uliser le smartphone iOS ou Android
de votre choix.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.doro.com.
11. DÉPANNAGE
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterie
Branchez l’adaptateur secteur et
rechargez la baerie.
Batterie mal positionnée
Vériez le posionnement de la
baerie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur
endommagé
Vériez la baerie et le chargeur.
Batterie rechargée à des
températures inférieures à
0 °C ou supérieures à 40 °C
Améliorez l’environnement
de chargement.
Chargeur mal relié au télé-
phone ou à la prise secteur
Vériez les branchements
du chargeur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi un
trop grand nombre de fois
Saisissez le code PUK pour
pouvoir changer le code PIN, ou
contactez votre opérateur.
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée
Vériez l’état de la carte SIM. Si
elle est endommagée, contactez
votre opérateur.
Carte SIM mal positionnée
Vériez le posionnement de la
carte SIM. Rerez la carte, puis
remeez-la en place.
Carte SIM humide ou sale
Essuyez la surface de la carte
SIM avec un chion propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Contactez votre opérateur.
Aucune couverture de service
GSM
Contactez votre opérateur.
Impossible d’ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine
Supprimez quelques contacts
pour libérer de la mémoire.
Impossible de régler une fonction
L’opérateur ne propose pas
cette fonction ou l’utilisateur
n’a pas souscrit à ce service.
Contactez votre opérateur.
12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lappareil et les accessoires peuvent contenir de petes
pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des pets
enfants.
Ladaptateur secteur est le disposif qui permet de brancher
le produit à l’alimentaon secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

Votre appareil est approuvé pour être ulisé sur les réseaux GSM
900/1800/1900 MHz. Pour uliser l’appareil, vous devez avoir un
abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’ulisaon des services réseau peut entraîner des coûts de trac.
Certaines foncons du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.

Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et
éteignez toujours l’appareil partout où son ulisaon est interdite
ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger quelconque. Ulisez uniquement l’appareil dans sa posion
de fonconnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnéques. Lappareil
peut donc exercer une aracon sur les objets métalliques. Ne
placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnéques à proximité du téléphone. Les informaons qu’ils
conennent pourraient être eacées.

Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou
le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé
correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si
vous avez des quesons. Éteignez votre appareil dans les centres de
soins médicaux où des avis en interdisent l’ulisaon. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent uliser des équipements sensibles
aux signaux radioélectriques externes.

Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de disposifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance
minimale de 15 cm entre un appareil sans l et le disposif médical.
Les personnes portant ces disposifs :
doivent toujours maintenir l’appareil sans l à plus de 15 cm de leur
disposif médical ;
ne doivent pas transporter l’appareil sans l dans la poche d’une
chemise ;
doivent tenir l’appareil sans l contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du disposif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est suscepble de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute queson
concernant l’ulisaon de votre appareil sans l avec un disposif
médical implanté, consultez votre professionnel de santé.

Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente
des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les
instrucons. Il s’agit notamment des zones où il est généralement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones,
des éncelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les staons-service et dans les endroits
où des pompes à essence et des équipements de réparaon
automobile sont présents.
Observez strictement les restricons d’ulisaon d’équipements
de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribuon, les usines
chimiques ou dans les endroits où sont ulisés des explosifs. Les
zones où l’atmosphère est potenellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de
la zone située en dessous du pont des bateaux, des installaons
desnées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des
véhicules ulisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air conent des produits chimiques ou des parcules,
comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Ce produit conent une baerie Li-ion. Toute manipulaon inadaptée
de la baerie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la baerie n’est pas correcte-
ment reposionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou
d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de
perforer la baerie, ne court-circuitez pas les contacts externes,
ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F)
et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les
baeries usagées conformément aux réglementaons locales ou
au guide de référence fourni avec votre produit.

AVERTISSEMENT
Une exposion excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe.
Une exposion à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre aenon et
provoquer un accident. Écoutez la musique avec
un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l’appareil
près de votre oreille lorsque vous ulisez le haut-parleur.


Les téléphones mobiles ulisent des signaux radioélectriques,
un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des
foncons programmées par l’usager. Ce qui signie que la
connexion ne peut pas être garane en tout temps. Cest
pourquoi il ne faut jamais se er à un téléphone mobile pour
les appels très importants tels qu’en cas d’urgences médicales.

Les signaux radioélectriques peuvent aecter les systèmes électro-
niques mal installés ou insusamment protégés dans les véhicules
motorisés, tels que les systèmes d’injecon électronique, de
freinage ABS, de régulaon de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir
plus d’informaons sur votre véhicule ou tout équipement supplé-
mentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inammables, de
gaz ou de matériaux explosifs dans le même comparment que
l’appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag
se gone avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet,
y compris des équipements de transmission sans l intégrés ou
portafs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa
zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans l
intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci
peut engendrer de graves blessures.
L’ulisaon de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le
avant de monter à bord. L’ulisaon d’appareils sans l dans un
avion peut se révéler dangereuse pour le fonconnement de
l’avion et perturber les télécommunicaons. Cee ulisaon peut
également être illégale.
13. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la ne pointe de la technologie et
doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence
peuvent invalider la garane.
Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, rerez la
baerie et laissez l’appareil sécher complètement avant de replacer
la baerie.
N’ulisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la baerie et déformer ou faire fondre certains
composants en plasque.
Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchaue
jusqu’à une température normale, de la condensaon peut se former
à l’intérieur, ce qui endommage les circuits électriques.
N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas
l’appareil. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la
mécanique de précision peuvent être endommagés.
N’ulisez pas de produits chimiques puissants pour neoyer votre
appareil.
Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la baerie, à l’adapta-
teur secteur et aux autres accessoires. Si l’appareil ne fonconne
pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous
munir du cket de caisse ou d’une copie de la facture.
14. GARANTIE
Cet appareil est garan 24 mois à parr de sa date d’achat. En cas
d’anomalie de votre appareil au cours de cee période, contactez
votre revendeur. Pour toute intervenon du service après-vente ou
d’assistance pendant la période de garane, veuillez vous munir de
votre preuve d’achat.
La garane ne s’applique pas en cas de dysfonconnement dû à
un accident, à un incident ou à une détérioraon similaire, à une
pénétraon de liquide, à une négligence, à une ulisaon anormale,
à un défaut d’entreen ou à d’autres causes relevant de la respon-
sabilité de l’ulisateur. De plus, cee garane ne s’appliquera pas
en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variaon de
tension. Par précauon, nous recommandons de débrancher le
chargeur en cas d’orage.
Les baeries sont des arcles consommables. Elles ne sont pas
couvertes par la garane. Cee garane ne s’applique pas en cas
d’ulisaon de baeries autres que les baeries originales DORO.
15. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporaon.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consorum.
microSD est une marque commerciale de SD Card Associaon.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve
des lois applicables, aucune garane sous quelque forme que
ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les
garanes implicites de qualité marchande et d’adéquaon à un
usage parculier, n’est accordée quant à l’exactude, à la abilité
ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de
modier le présent document ou de le rerer à tout moment sans
avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés menonnés dans
ce document peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respecfs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le
présent document sont réservés. Toutes les autres marques
commerciales apparennent à leurs propriétaires respecfs. Dans
les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute
perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial,
accidentel, consécuf ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garane et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonconnement, au contenu ou au support
aux ulisateurs naux des applicaons erces disponibles sur votre
appareil. En ulisant une applicaon, vous reconnaissez qu’elle est
fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaraon, ne fournit aucune
garane et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au
fonconnement, au contenu ou au support aux ulisateurs naux
des applicaons erces disponibles sur votre appareil.

La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur
est contraire aux disposions des lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. Lappareil est
prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par
le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de
matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes
pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre
conseiller juridique.
16. DONNÉES TECHNIQUES

Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radio-
fréquences maximale/dBm] :
2G GSM
900 [33], 1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz) [puissance
de radiofréquences maxi-
male/dBm] :
3,0 (2402 - 2480) [8.62]
Dimensions :
107 mm x 57 mm x 21 mm
Poids :
124 g (avec baerie)
Batterie :
Baerie Li-ion de 3,7 V/1 000 mAh
Température ambiante
en fonctionnement :
Min : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
Min : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
Min : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)

Cet appareil fonconne en principe avec la plupart des prothèses
audives vendues sur le marché. La compabilité avec tous les
appareils n’est toutefois pas garane.

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internaonales
concernant l’exposion aux fréquences radioélectriques. Votre
appareil portable est un émeeur-récepteur radio. Il est conçu
pour ne pas dépasser les limites d’exposion aux fréquences radio
(champs électromagnéques de fréquence radio) recommandées
par les direcves internaonales de l’organisaon scienque indé-
pendante ICNIRP (Commission internaonale de protecon contre
les rayonnements non ionisants).
Les direcves d’exposion aux ondes radio ulisent une unité
de mesure connue sous le nom de débit d’absorpon spécique
(DAS). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg
en moyenne pour 10 grammes de ssus. Elle inclut une importante
marge de sécurité desnée à assurer la sécurité de chacun, indé-
pendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les posions de fonconnement
standard avec l’appareil transmeant à son plus haut niveau de
puissance ceré dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs maximales de DAS selon les direcves ICNIRP pour ce
modèle sont :
DAS au niveau de la tête : 0,600 W/kg
DAS au niveau du corps : 1,432 W/kg
En cas d’ulisaon normale, les valeurs de DAS de cet appareil
sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées
ci-dessus. En eet, à des ns de rendement du système et pour
minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sore
de votre appareil portable est automaquement réduite dès que
la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sore de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS
l’est aussi.
Cet appareil sasfait aux direcves d’exposion aux fréquences
radio lorsqu’il est ulisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins
0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou
un autre support d’appareil est ulisé pour porter l’appareil sur
le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins
la distance de séparaon indiquée ci-dessus entre l’appareil et
le corps.
L’OMS (Organisaon mondiale de la santé) a déclaré que les
informaons scienques actuelles n’indiquent pas le besoin de
prendre des précauons parculières quelconques pour uliser des
appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposion, elle
recommande de limiter l’ulisaon de ces appareils ou d’uliser un
disposif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de
votre corps.
Cependant, par mesure de précauon, quelques disposions
simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposion.
Ainsi, an de réduire au maximum la puissance d’émission de votre
téléphone, veillez à l’uliser dans des condions de récepon
opmales, l’indicateur aché à l’écran comportant alors un nombre
susant de barres. Il est également recommandé d’uliser autant
que possible un kit piéton. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner
le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.

(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélecve)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires
ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques
(p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au
rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage
nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au
rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des
autres types de déchets et les recycler de manière responsable an
de favoriser la réulisaon durable des matériaux d’origine.
Les parculiers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils
se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir
où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de
l’environne ment. Les professionnels doivent contacter leur
fournisseur et vérier les termes du contrat d’achat. Ce produit et
ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec
les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est
conforme RoHS.
10. AUTRES FONCTIONS

1. Appuyez sur
Menu
â
Alarme
â
On
.
2. Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier, puis
appuyez sur
OK
pour valider.
Séleconnez
Unique
pour que l’alarme ne se
déclenche qu’une seule fois.
Séleconnez
Hebdo
pour faire retenr
l’alarme à intervalles répétés. Parcourez la
liste des jours et appuyez sur
Marche
ou
Arrêt
pour acver ou désacver l’alarme
pour chaque jour.
3. Appuyez sur
Enregistrer
lorsque vous avez
terminé.
4. Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait
retenr un signal. Appuyez sur
Arrêt
pour arrêter
l’alarme ou sur
Rappel
pour répéter l’alarme au
bout de 9 minutes.
 l’alarme est acve même si le
téléphone est éteint ; n’allumez pas votre téléphone
lorsque vous vous trouvez à un endroit où l’usage
d’un téléphone sans l est interdit ou à un endroit
où il peut causer des interférences ou un danger.

1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Sécurité.
2. Séleconnez
Réinitialiser paramètres
pour
réinialiser les paramètres du téléphone.
Toutes les modicaons que vous avez apportées
aux paramètres du téléphone sont perdues et
l’appareil reprend les paramètres d’usine.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur
OK
pour le réinialiser.
 Le code par défaut du téléphone est
1234.

1. Appuyez sur
Menu
â
Paramètres
â
Sécurité.
2. Séleconnez
Tout réinitialiser
pour eacer
les paramètres et le contenu du téléphone
(contacts, listes de numéros, messages). La
mémoire de la carte SIM n’est pas aectée.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur
OK
pour le réinialiser.
Astuce
: Par défaut, le code du téléphone est
1234
.
www.doro.com

(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélecve)
La présence de ce marquage sur la baerie, le manuel
ou l’emballage indique que la baerie contenue dans ce
produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets
ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd
ou Pb indiquent que la baerie conent du mercure, du cadmium
ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence
de la direcve CE 2006/66. Si la baerie n’est pas mise au rebut
correcte ment, ces substances peuvent causer des dommages à la
santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles
et favoriser la réulisaon des matériaux, veuillez séparer les
baeries des autres types de déchets et les recycler grâce au
système de collecte de baeries gratuit local.

Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type
DFC-0240 (Doro 6040) est conforme aux direcves : 2014/53/UE
et 2011/65/UE y compris la direcve déléguée (UE) 2015/863
modiant l’annexe II.
Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode 6040 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur