IKEA LOV3 201-521-96 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 29
Instructions de sécurité 30
Installation 32
Description de l'appareil 33
Avant la première utilisation 33
Utilisation quotidienne 34
Fonctions supplémentaires 34
Tableaux de cuisson 35
Entretien et nettoyage 35
En cas d'anomalie de fonctionnement 37
Caractéristiques techniques 38
En matière de protection de
l'environnement 38
GARANTIE IKEA 39
GARANTIE IKEA - FRANCE 41
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable des dommages et blessures liés à une mauvaise in-
stallation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissan-
ces et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être sur-
veillés par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-
qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les
parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS 29
Sécurité générale
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonc-
tionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trou-
vant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant
au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'ali-
mentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-
placez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien quali-
fié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte de
l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne peut pas être en-
levée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Si la prise de courant est lâche, ne bran-
chez pas la fiche d'alimentation secteur.
FRANÇAIS 30
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être reti-
rés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux directives
de la CEE
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventila-
tion ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en
échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact
avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonction-
nement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appa-
reil. Si vous utilisez des ingrédients conte-
nant de l'alcool, un mélange d'alcool et
d'air facilement inflammable peut éven-
tuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des flam-
mes nues entrer en contact avec l'appa-
reil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou dé-
coloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ou d'autres objets dans l'appareil direc-
tement sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'appa-
reil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de plats
humides à l'intérieur de l'appareil une
fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau-
sent des taches qui peuvent être perma-
nentes.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de dommage
matériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, étei-
gnez l'appareil et débranchez la fiche de
la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les pan-
neaux de verre risquent de se briser.
FRANÇAIS 31
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées. Con-
tactez le service après-vente.
Soyez prudent lorsque vous démontez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un in-
cendie.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appa-
reils ménagers. Ne l'utilisez pas pour
éclairer votre logement.
Avertissement Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Installation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Consultez la notice de montage lors de
l'installation.
Installation électrique
Important Le branchement électrique doit
être confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable si vous ne respectez pas
les précautions de sécurité du chapitre
« Consignes de sécurité ».
L'appareil est fourni uniquement avec un
câble d'alimentation.
Types de câbles appropriés pour l'Europe :
Diamètre minimal du câble/flexible :
1,5 mm²
Type de câble/flexible : H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F
Fusible 13 A
Types de câbles appropriés pour le Royaume-Uni uniquement
Connexion via Diamètre min. du
câble/flexible
Type de câble/flexible Fusible
Prise murale 13 A
Boîtier interrup-
teur 13 A
2,5 mm² Triple cœur, isolé au butyl 13 A min.
Circuit de comman-
de du four
2,5 mm² Jumelé PVC/PVC et masse 15 A min.
20 A min.
FRANÇAIS 32
Description de l'appareil
1
2 3 4
5
6
7
1
Bandeau de commande
2
Indicateur de température
3
Manette du thermostat
4
Manette de sélection des fonctions du
four
5
Orifices d'aération
6
Éclairage du four
7
Plaque signalétique
Accessoires pour four
Grille métallique x 1
Permet de poser des plats (à rôti, à gra-
tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson x 1
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû-
ler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction
et la tempé-
rature maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant une heure.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une
odeur et de la fumée. C'est normal. Assu-
rez-vous que la ventilation est suffisante.
Sécurité enfants
La sécurité enfants est installée sur l'appa-
reil et activée. Elle se trouve juste en des-
sous du bandeau de commande sur le côté
droit.
Pour ouvrir la porte
du four lorsque la
sécurité enfants est
activée, tirez la ma-
nette vers le haut
comme illustré sur la
figure.
Fermez la porte du
four sans tirer la sé-
curité enfants.
FRANÇAIS 33
Pour désactiver la
sécurité enfants, ou-
vrez la porte du
four et désactivez la
sécurité enfants à
l'aide de la clé torx.
La clé torx est four-
nie dans le sachet
des accessoires du
four.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette du four sur la fonc-
tion du four souhaitée.
2. Tournez la manette du thermostat sur la
température souhaitée.
L'indicateur de température s'allume
lorsque la température du four aug-
mente.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez la ma-
nette du four et celle du thermostat sur
la position Arrêt.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Eclairage four
Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonction de
cuisson n'est sélectionnée.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule la résis-
tance inférieure fonctionne.
Convection natu-
relle (voûte et so-
le)
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances
supérieure et inférieure fonctionnent en même temps.
Voûte
Pour terminer la cuisson des plats. Seule la résistance supéri-
eure fonctionne.
Fonctions supplémentaires
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'ap-
pareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le
ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroi-
disse.
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un thermostat
de sécurité interrompant l'alimentation
électrique. Le four se remet automatique-
ment en fonctionnement lorsque la tempé-
rature baisse.
FRANÇAIS 34
Tableaux de cuisson
Poids
(kg)
Plat Fonction
du four
Niveau Température du
four (°C)
Temps de cuisson
(min.)
1 Porc / agneau
2 180 110 - 130
1 Veau / bœuf
2 190 70 - 100
1,2 Poulet / lapin
2 190 70 - 80
1,5 Canard
1 160 120 - 150
3Oie
1 160 150 - 200
4Dinde
1 180 210 - 240
1 Poisson
2 190 30 - 40
1Tomates far-
cies aux poi-
vrons / pom-
mes de terre
au four
2 190 50 - 70
Gâteaux ins-
tantanés
2 160 45 - 55
1Tartes
2 160 80 - 100
Biscuits/Gâ-
teaux secs
3 140 25 - 35
2 Lasagnes
2 180 45 - 60
1 Pain blanc
2 190 50 - 60
1Pizza
1 190 25 - 35
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau sa-
vonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. Les salissures s'éliminent alors
plus facilement et ne risquent pas de brû-
ler.
En cas de salissures importantes, net-
toyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les. Utili-
sez un chiffon doux additionné d'eau sa-
vonneuse tiède.
Si vous avez des accessoires anti-adhé-
rents, ne les nettoyez pas avec des pro-
duits agressifs, des objets pointus ni au
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent.
FRANÇAIS 35
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une
éponge humidifiée. Séchez-la avec un chif-
fon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
corrosifs, d'éponges métalliques ou de sub-
stances acides susceptibles d'endommager
le revêtement du four. Nettoyez le bandeau
de commande du four en observant ces mê-
mes recommandations.
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéi-
té de la porte. Le joint d'étanchéité de la
porte est posé sur l'encadrement de la
cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si
le joint d'étanchéité de la porte est en-
dommagé. Contactez le service après-
vente.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité
de la porte, consultez les informations gé-
nérales concernant le nettoyage.
Éclairage du four
Avertissement Soyez prudent lorsque
vous changez l'éclairage du four. Il
existe un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez le four.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'éclairage du four et
le diffuseur en verre.
1. Tournez le diffuseur en verre vers la
gauche pour le retirer.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule 25 watt, 230 V (50 Hz) résis-
tant à une température de 300 °C (ty-
pe de connexion : E14).
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de deux pan-
neaux de verre. Vous pouvez retirer la por-
te du four ainsi que le panneau de verre in-
térieur afin de le nettoyer.
Si vous tentez d'extraire le panneau de
verre intérieur sans avoir au préalable
retiré la porte du four, celle-ci peut se refer-
mer brusquement.
1
Ouvrez complète-
ment la porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers
sur les 2 charnières.
3
Fermez la porte du
four à la première
position d'ouverture
(mi-parcours). Tirez
la porte vers l'avant
et retirez-la de son
logement.
4
Déposez la porte
sur une surface sta-
ble recouverte d'un
tissu doux.
5
Désengagez le sys-
tème de verrouilla-
ge afin de retirer le
panneau de verre
intérieur.
6
Faites pivoter les
deux fixations de
90° et retirez-les de
leurs logements.
FRANÇAIS 36
7
2
1
Soulevez douce-
ment (étape 1), puis
sortez (étape 2) le
panneau de verre.
Nettoyez le panneau de verre à l'eau sa-
vonneuse. Séchez soigneusement le pan-
neau de verre.
Réinstallation de la porte et du panneau
de verre
Une fois le nettoyage terminé, replacez le
panneau de verre et la porte du four. Sui-
vez les étapes ci-dessus dans l'ordre inver-
se.
La zone imprimée doit faire face à l'inté-
rieur de la porte. Après l'installation, véri-
fiez que la surface du panneau de verre où
se trouve la zone imprimée est lisse au tou-
cher (le relief doit être de l'autre côté).
Veillez à installer correctement le panneau
de verre intérieur dans son logement. Re-
portez-vous à l'illustration.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar-
che. Consultez le chapitre
« Utilisation quotidienne ».
L'appareil ne fonctionne
pas.
Le fusible dans la boîte à fu-
sibles a grillé.
Vérifiez le fusible. Si les fusi-
bles disjonctent plusieurs
fois, faites appel à un élec-
tricien qualifié.
L'éclairage du four ne fonc-
tionne pas.
L'éclairage du four est dé-
fectueux.
Remplacez l'ampoule du
four.
De la vapeur et de la con-
densation se déposent sur
les aliments et dans le four.
Le plat est resté trop long-
temps dans le four.
Une fois la cuisson terminée,
ne laissez pas les plats dans
le four plus de 15-20 minu-
tes.
Si vous ne trouvez pas de solution au pro-
blème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
que. La plaque signalétique se trouve sur le
FRANÇAIS 37
cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne
retirez pas la plaque signalétique de l'ap-
pareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Caractéristiques techniques
Dimensions (internes) Largeur
Hauteur
Profondeur
408
328
416
Volume utile 55 l
Surface du plateau de cuisson 1 140 cm²
Cuisson par la sole 1 000 W
Cuisson par la voûte 800 W
Four complet (sole et voûte) 1 800 W
15 W
Ventilateur de refroidissement 25 W
Puissance totale 1 850 W
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Nombre de fonctions 3
Consommation énergétique 0,79 kWh
Consommation d'énergie avec charge
standard et élément chauffant inférieur
0,79 kWh
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
FRANÇAIS 38
Matériau d'emballage Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et sont
recyclables. Les pièces en plastique sont
marquées d'abréviations internationales
telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages
dans les conteneurs de la commune prévus
à cet effet.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre appa-
reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un
appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne
dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse
original est nécessaire et constitue la pre-
uve d'achat. Les réparations effectuées sous
couvert de la garantie ne prolongent pas la
durée de garantie, ni pour l'appareil ni
pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est vala-
ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé
pour un usage domestique. Les exceptions
sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-
ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”
Pendant la durée de la garantie, les coûts
des réparations, des pièces de rechange,
de la main-d'œuvre et du déplacement se-
ront pris en charge à condition que l'appa-
reil soit disponible pour réparation sans oc-
casionner de dépenses spéciales et que le
dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces condi-
tions, la directive européenne (99/44/CE)
et les réglementations locales doivent être
appliquées. Les pièces remplacées devien-
nent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA exa-
mine le produit et décide, à sa seule discré-
tion, si la défectuosité est couverte par la
garantie. Si tel est le cas, le service après-
vente IKEA par le biais de ses propres ser-
vices ou d'un partenaire autorisé, procède
alors, à sa seule discrétion, à la réparation
du produit défectueux ou à son remplace-
ment par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
L'usure normale.
FRANÇAIS 39
Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions d'utilisa-
tion, d'une installation incorrecte ou d’un
branchement non conforme de l'appareil,
les dommages causés par une réaction
chimique ou électrochimique, l'oxydation,
la corrosion ou un dégât des eaux, in-
cluant sans s'y limiter, les dommages cau-
sés par une quantité excessive de calcai-
re au niveau du raccordement à l'eau, les
dégâts résultant de conditions environne-
mentales anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et décorati-
ves, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisa-
tion normale de l'appareil, de même que
les rayures et éventuelles variations de
couleur.
Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le net-
toyage ou débouchage de filtres, systè-
mes d'évacuation ou compartiments de
produits de lavage.
Les dommages constatés sur les éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d'alimentation et de vidange, joints, am-
poules et diffuseurs, écrans, manettes et
touches carrosserie et éléments de la car-
rosserie. Sauf s'il est possible de prouver
que ces dommages ont été causés par
des défauts de fabrication.
Les cas où aucune défectuosité n'a été
constatée par le technicien.
Les réparations qui n'ont pas été effec-
tuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un parte-
naire contractuel autorisé ni celles où l'on
n'a pas utilisé des pièces d'origine.
Les dommages résultant d'une installa-
tion incorrecte ou non respectueuse des
spécifications d’installation.
L'utilisation de l'appareil dans un envi-
ronnement non domestique (par exemple
pour un usage professionnel).
Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des dommages
survenant pendant le transport. En revan-
che, si IKEA livre le produit à l'adresse de
livraison du client, tout endommagement
du produit survenant en cours de trans-
port sera couvert par la présente garan-
tie.
Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
service après-vente IKEA ou son parte-
naire autorisé répare ou remplace l'ap-
pareil aux termes de la présente garan-
tie, le fournisseur de service après-vente
ou son partenaire autorisé réinstallera
l'appareil réparé ou installera l'appareil
de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où
un service après vente qualifié a travaillé
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
d'origine afin d'adapter l'appareil aux nor-
mes de sécurité techniques d'un autre pays
de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spécifiques, qui couvrent ou dépassent tou-
tes les exigences légales locales qui peu-
vent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les ser-
vices seront fournis dans le cadre des con-
ditions de garantie valables dans ce der-
nier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que
si :
l'appareil est conforme et installé confor-
mément aux spécifications techniques du
pays dans lequel la demande de garan-
tie est effectuée ;
l'appareil est conforme et installé confor-
mément aux instructions de montage et
consignes de sécurité indiquées dans la
notice d'utilisation ;
FRANÇAIS 40
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service après-
vente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre
de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles
de cuisine IKEA. Le service après-vente
ne fournira pas de précision en ce qui
concerne :
l'installation d'ensemble de la cuisine
IKEA ;
les raccordements électriques (si l'ap-
pareil est fourni sans prise et sans câ-
ble), à l'eau et au gaz car ils doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
3. la demande de précisions sur le conte-
nu de la notice d'utilisation et les carac-
téristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meil-
leure assistance, lisez attentivement les ins-
tructions de montage et/ou le chapitre con-
cerné de la présente notice d'utilisation
avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des con-
tacts de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone respec-
tifs à la fin de cette notice.
Important Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et compétent, nous
vous conseillons d'utiliser les numéros de
téléphone spécifiques indiqués à la fin de
cette notice. Vous trouverez tous les
numéros de téléphone utiles dans la notice
d'utilisation correspondant à votre appareil.
Avant de nous appeler, cherchez et
conservez à portée de main le numéro de
l'article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l'appareil pour lequel vous
avez besoin d'assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il vous sera de-
mandé pour tout appel sous garantie.
Veuillez noter que le ticket de caisse con-
tient aussi le nom et le numéro de l'article
IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
Avez-vous besoin d'aide
supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de
lire attentivement la notice d'utilisation de
l'appareil avant de nous contacter.
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garan-
tie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987) Préalablement à la signa-
ture du bon de commande, le vendeur indi-
quera à l’acheteur les installations nécessai-
res pour assurer le branchement de l’appa-
reil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur l’éti-
quette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
FRANÇAIS 41
Le vendeur est tenu de fournir une mar-
chandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par
le client (selon modalités définies et men-
tionnées sur la facture d'achat ou le bon de
commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat). Mise en
service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement
de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la pre-
uve du défaut caché, le vendeur doit léga-
lement en réparer toutes les conséquences
(art.1641 et suivants du Code Civil). Si
l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le
faire dans un délai de deux ans à compter
de la découverte du défaut caché (art.1648
du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-
lon la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de main-
d’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le rembourse-
ment total ou partiel de son prix au cas
où l’appareil serait totalement ou partiel-
lement inutilisable ;
et I'indemnisation du dommage éventuel-
lement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie
légale due par le vendeur n'exclut en rien
la garantie légale due par le construc-
teur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’ai-
de :
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche ;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solu-
tion amiable n’interrompt pas le délai de
deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est
aussi rappelé qu’en règle générale et sous
réserve de l’appréciation des tribunaux, le
respect des dispositions de la présente ga-
rantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’en-
tretien et les conditions d’application de
la garantie contractuelle) ;
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé
par le vendeur ou le constructeur n’inter-
vienne pour réparation sur l’appareil
(sauf cas de force majeure ou carence
prolongée du vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la
date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE
L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
FRANÇAIS 42
Pour mettre en œuvre le service après-ven-
te en cas de panne couverte par la garan-
tie contractuelle, ou pour obtenir des infor-
mations techniques pour la mise en service
ou le bon fonctionnement de l’appareil,
contacter IKEA au numéro de téléphone
respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de
cette notice et correspondant à votre appa-
reil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront né-
cessaires pour la mise en œuvre de la ga-
rantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez IKEA
d’un appareil électroménager de l’assorti-
ment cuisines, à l’exception des appareils
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans. L’original du ticket de cais-
se, de la facture ou du bon de livraison en
cas de vente à distance sera exigé comme
preuve de l’achat. Conservez-le dans un
endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du pro-
duit défectueux n’a pas pour conséquence
de prolonger la durée initiale de garantie.
Toutefois, conformément à l’art. L.211-16
du Code de la Consommation, toute pério-
de d'immobilisation du produit, pour une
remise en état couverte par la garantie,
d'au moins sept jours vient s'ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d'intervention du con-
sommateur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande
d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de l’as-
sortiment cuisines, hors appareils de la série
LAGAN qui sont garantis pour une durée
de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp-
ter du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de répa-
rateurs agréés pour vous servir dans le ca-
dre de cette garantie. Pour la mise en œu-
vre, veuillez vous reporter à la rubrique
« Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les dé-
fauts de construction et de fabrication sus-
ceptibles de nuire à une utilisation normale,
à compter de la date d'achat chez IKEA par
le client. Elle ne s’applique que dans le ca-
dre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la sec-
tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?” Les présentes
conditions de garantie couvrent les frais de
réparation, de pièces de rechange, de main
d’œuvre et de déplacement du personnel à
domicile pendant une période de cinq (5)
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA-
GAN, à compter de la date d’achat chez
IKEA, sous réserve que les défauts soient
couverts et à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasion-
ner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rap-
pel des dispositions légales”. Les pièces
remplacées deviennent la propriété de
IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas
aux réparations effectuées sans autorisa-
tion du prestataire de services IKEA.
FRANÇAIS 43
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le presta-
taire de service désigné par IKEA, examine-
ra le produit. Si après vérification, et hormis
mise en œuvre de la garantie légale, il est
reconnu que votre réclamation est couverte
par la présente garantie contractuelle, il se-
ra procédé à la réparation du produit dé-
fectueux, ou en cas d’impossibilité de répa-
ration, à son remplacement par le même
article ou par un article de qualité et de
technicité comparable. Compte tenu des
évolutions technologiques, l’article de rem-
placement de qualité équivalente peut être
d’un prix inférieur au modèle acheté. Si au-
cun article équivalent n’est disponible, et en
cas d’impossibilité totale ou partielle de ré-
paration reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous réser-
ve que les conditions d’application de la
garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de l’ap-
pareil reconnu défectueux. Le prestataire
de service désigné par IKEA s’engage à
tout mettre en œuvre pour apporter une so-
lution rapide et satisfaisante dans le cadre
de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-
taire ne sauraient être tenus pour responsa-
bles des cas de forces majeurs, tels que dé-
finis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la ga-
rantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers, compte
tenu de la durée de vie et du comporte-
ment communément admis pour des pro-
duits semblables.
Les dommages engageant la responsabi-
lité d'un tiers ou résultant d'une faute in-
tentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une mauvai-
se installation non conforme aux instruc-
tions du fabricant et/ou aux règles de
l’art, notamment en matière de raccorde-
ment au réseau électrique, ou aux arri-
vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in-
tervention d’un professionnel qualifié.
Les dommages tels que, entre autres, le
vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-
die, la décoloration à la lumière, les brû-
lures, l’humidité ou la chaleur sèche ex-
cessive ou toute autre condition environ-
nementale anormale, les coupures, les
éraflures, toute imprégnation par un li-
quide, les réactions chimiques ou électro-
chimiques, la rouille, la corrosion, ou un
dégât des eaux résultant entre autres,
d’un taux de calcaire trop élevé dans
l’eau d’approvisionnement.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
remplacement régulier pour le fonction-
nement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non fonc-
tionnels et décoratifs qui n’affectent pas
l’usage normal de l’appareil, notamment
les rayures, coupures, éraflures, décolo-
ration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des filtres, sys-
tèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces suivan-
tes : verre céramique, accessoires, pa-
niers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
Les frais de transport de l'appareil, de
déplacement du réparateur et de main-
d'oeuvre relatif à un dommage non ga-
ranti ou non constaté par le réparateur
agréé.
FRANÇAIS 44
Les réparations effectuées par un presta-
taire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute ré-
paration de fortune ou provisoire restant
à la charge du client qui supporterait en
outre, les conséquences de l'aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non do-
mestique, par exemple usage profession-
nel ou collectif, ou dans un lieu public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages résul-
tant du transport seront pris en charge
par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et
porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li-
vraison des RESERVES PRECISES : indica-
tion du nombre de colis manquants et/ou
endommagés, et description détaillée du
dommage éventuel (emballage ouvert ou
déchiré, produit détérioré ou manquant,
etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,
si le prestataire de service ou son parte-
naire agréé procède à une réparation ou
un remplacement d’appareil selon les ter-
mes de la présente garantie, le prestatai-
re de service ou son partenaire agréé ré-
installeront le cas échéant l’appareil ré-
paré ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adapta-
tion dans le respect des rêgles de l’art par
un spécialiste qualifié avec des pièces d’ori-
gine du fabricant pour une mise en confor-
mité de l’appareil aux spécifications techni-
ques d’un autre pays membre de l’Union
Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la confor-
mité des biens au contrat ainsi que les
éventuels vices cachés, conformément aux
dispositions légales figurant ci-après, sans
que cela ne fasse obstacle à la mise en œu-
vre de la garantie commerciale ci-dessus
consentie lorsque celle-ci est plus étendue
que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li-
vrer un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-
faut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement at-
tendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l’acheteur
sous forme d’échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu’un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son repré-
sentant, notamment dans la publicité ou
l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du ven-
deur et que ce dernier a accepté. »
FRANÇAIS 45
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre
à l'usage auquel on la destine, ou qui di-
minuent tellement cet usage, que l'ache-
teur ne l'aurait pas acquise, ou n'en au-
rait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée
par l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vi-
ce. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifica-
tions techniques et réglementations appli-
cables et propres à chaque pays le cas
échéant, les garanties pourront être exer-
cées auprès de l’organisation IKEA locale
du pays où le produit est utilisé sur tout le
territoire de l’Union Européenne (hors DOM
et TOM). Les conditions de garantie, éten-
dues et limites, sont celles applicables sur le
marché local. Il est recommandé de se les
procurer auprès de l’organisation IKEA lo-
cale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service Après-
Vente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service
dans le cadre de cette garantie con-
tractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation
de l'appareil IKEA dans un meuble de
cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi-
ce n’inclut toutefois pas les informations
relatives :
au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
au raccordement au réseau électri-
que (lorsque l’appareil est fourni sans
prise ni câble) et aux arrivées d’eau
et de gaz, qui requièrent l’interven-
tion d’un professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au
contenu du manuel utilisateur et aux
spécifications de l’appareil IKEA pour
un bon fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-
sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-
ment les instructions de montage et/ou le
manuel de l'utilisateur avant de nous con-
tacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour
la liste complète des numéros de téléphone
respectifs par pays des contacts désignés
par IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement
le numéro de téléphone spécifique à votre
pays, donné dans la liste en dernière page
de ce livret de garantie. Pour la mise en
oeuvre de la garantie, il faut toujours se
reporter à la liste des numéros de
téléphone repris dans le livret fourni avec
l’appareil IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de
disposer à portée de main la référence
IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à
l'appareil pour lequel vous avez besoin
d'assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC
LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve
de l’achat pour vous permettre de bénéfi-
cier de la présente garantie, et pour retro-
uver facilement la désignation et la référen-
ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap-
pareil acheté.
FRANÇAIS 46
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garan-
ties IKEA (étendues et limites, produits cou-
verts), adressez-vous à votre magasin IKEA
le plus proche. Adresse et horaires sur le si-
te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou
par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/
mn).
FRANÇAIS 47
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA LOV3 201-521-96 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur