Kenmore 41761712511 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

®
Kenmore
®
Laundry Center
Centro de Lavanderia
Combinaison laveuse/sécheuse
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’Installation
English / Español / Français
P/N A06161001A (1604)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
42
Mesures de Sécurité Importantes
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie a n de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence
ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
NOTE
Les tuyaux ne sont pas inclus avec l’achat laveuse. Voir la section «Accessoires» pour
divers trousse de tuyaux d’entrée qui pourrait s’adapter à votre installation.
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE
Conservez ces instructions pour
vous y reporter ultérieurement.
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utili-
ser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et
provoquer la su ocation. Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que
les enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur quali é, un technicien de service
ou le fournisseur de gaz.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article1).
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute der-
nière édition du Fuel Gas Code (ANSIZ223.1), ou au Canada, au CAN/ACG B149.1-2000. Un robinet d’arrêt manuel
distinct doit être installé à moins de 1,83 m (6 pi) de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54.
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSIZ 21.5.1 ou ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 Nº112 (dernières
versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse pour des
usages commerciaux, comme des restaurants, des salons de coi ure, etc.
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou en feuille métallique exible. Le matériel
de ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoulement
d’air de votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues
pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de
prudence durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
Exigences avant l’installation
Outils et matériel nécessaires à l’installation:
• Pince réglable
Tournevis Phillips à pointe plate et à
pointe carrée
Clé à molette
Clé à tuyau pour l’alimentation en gaz
• Ruban à letage résistant au GPL (pour
l’alimentation en gaz naturel ou en GPL)
Niveau de charpentier
• Évent extérieur
Conduit d’évacuation de 102 mm (4
po) en métal rigide ou semi-rigide
Ensemble pour cordon d’alimentation de
240 V à 3 ou 4 ls (sécheuse électrique)
Collier de 10,2 cm (4 po)
Robinet d’arrêt pour conduite de gaz
(sécheuse à gaz)
Deux raccords-unions à évasement
de 1/2 po (1,3 cm) NPT et une
conduite exible d’alimentation en
gaz (sécheuse à gaz)
Ruban métallique (et non du ruban
à conduits)
Tuyaux d’alimentation (x2)
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour
déplacer ou soulever la laveuse/sécheuse.
43
Mesures de Sécurité Importantes
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d’utiliser l’appareil.
Table des Matières
Mesures de sécurité importantes ..............................42-42
Exigences d’installation .............................................44-52
Instructions d’installation ........................................... 53-59
Accessoires .........................................................................60
Remarques ..........................................................................61
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou
même la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves
si elle n’est pas évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des
renseignements importants relatifs à l’installation, au
fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci
n’impliquent aucune notion de danger.
nitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la
sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de
blessures potentiels. Respectez tous les messages qui
suivent ce symbole a n de prévenir les blessures ou la
mort.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de
sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque présenté ci-dessous.
Liste de véri cation d’installation
Matériel d’expédition
Le support d’expédition en mousse (situé dans la cuve de
lavage) a été enlevé et remisé
Le support d’expédition en mousse (sous l’appareil) a été
enlevé et remisé
Mise à niveau
L’appareil est au niveau latéralement et de l’avant vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher
Alimentation en eau
Utilisez seulement les nouveaux tuyau d’entrée d’eau et véri er
que les rondelles en caoutchouc sont en place.
Le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE est raccordé au robinet
d’eau CHAUDE et le tuyau d’entrée d’eau FROIDE est
raccordé au robinet d’eau FROIDE
Les robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE sont ouverts
Les raccords d’alimentation en eau ou les raccords d’arrivée
d’eau de l’appareil ne présentent aucune fuite - refaites une
véri cation 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
La colonne montante ou le drain de mur est à une hauteur
d’au moins 84 cm (33 po)
Le tuyau de vidange est xé avec l’attache (incluse dans la cuve)
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, il n’y a aucune accumulation de charpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4 po) est le plus
court et le plus direct possible
Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en papier
d’aluminium ou en plastique
Le système d’échappement doit évacuer l’air a l’extérieur a
l’aide d’un évent approuve
Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)
Le conduit d’alimentation comporte un robinet d’arrêt manuel
Tous les raccords sont étanchéi és à l’aide de joints certi és
serrés avec une clé
Nécessaire de conversion pour système au GPL
L’alimentation en gaz est ouverte
Aucun raccord ne présente de fuite -
véri ez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites JAMAIS cette
véri cation avec une amme
Alimentation électrique de 240 V (sécheuse électrique)
Le cordon d’alimentation est certi é NEMA 10-30R ou 14-
30R et il xé solidement avec toutes les vis dans le bornier
Un réducteur de tension certi é est installé
Le couvre-borne est installé avant la première mise en
marche
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
L’appareil est branchée
Véri cations nales
Vous avez lu entièrement les Instructions d’Installation et le
Guide d’Utilisation et d’Entretien
L’eau entre dans la cuve lorsqu’un cycle démarre. La porte se
verrouille et le tambour tourne lorsqu’un cycle démarre.
44
Exigences électriques de la sécheuse électrique:
CIRCUIT- Circuit indépendant de 30ampères avec fusible temporisé ou disjoncteur de 30A. Utilisez des circuits
indépendants pour la laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ PAS la laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE- Câble monophasé à trois ou quatre ls, 240volts, 60Hz; courant alternatif.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À TROIS FILS
(non fournie)
PRISE- Prise NEMA10-30R ou NEMA14-30R située de manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation lorsque la
sécheuse est à sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE- Consultez la rubrique «Exigences de mise à la terre» dans la section d’installation
électrique.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois ls NEMA10-30 de type SRDT d’une capacité
de 240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères,
avec trois connecteurs ouverts embrochables avec
extrémités renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à 3 ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre ls NEMA14-30 de type SRDT d’une capacité
de 240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères, avec
quatre connecteurs ouverts embrochables avec
extrémités renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à quatre ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le l d’alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada.
La mise à la terre par le l d’alimentation neutre est interdit pour: (1)un nouveau circuit de dérivation, (2)les maisons
mobiles, (3)les véhicules récréatifs, et (4)les régions où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le l
d’alimentation neutre.
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation di érente de celle fournie
par les services publics n’est pas recommandée.
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada sont munies
d’un cordon d’alimentation à 4 ls (NEMA14-30R).
Exigences d’installation
45
Exigences relatives à l’alimentation en gaz
Exigences électriques pour les ensembles laveuse/sécheuse avec sécheuse à gaz
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il
entre en contact avec le gaz naturel, entraînant des
fuites. Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en
acier inoxydable ou encore en cuivre avec revêtement en
plastique pour l’alimentation en gaz.
Exigences d’installation
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide DOIVENT être
installés à une distance de 107cm (42po) ou moins de
l’arrivée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT
être de 1,9cm (3/4po) et letés en fonction d’un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de l’eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4kPa (30 et 120lb/po²).
La di érence de pression entre l’eau chaude et l’eau froide
ne doit pas dépasser 68,9kPa (10lb/po²). Le service des
eaux de votre localité peut vous informer sur la pression de
votre alimentation en eau.
REMARQUE
L’utilisation de rondelles pour l’approvisionnement en
eau à faible pression d’admission allongera le temps de
remplissage et peut ralentir l’achèvement du cycle de lavage.
Exigences relatives à l’alimentation en eau
1 L’installation DOIT être conforme aux codes locaux
ou au code national sur le combustible, ANSIZ223.1
(dernière version), s’il n’existe pas de codes locaux.
2 Le tuyau d’alimentation en gaz doit être d’un
diamètre intérieur de 1,27cm (1/2po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau métallique
exible peut être utilisé pour raccorder votre
sécheuse au tuyau d’alimentation en gaz. Le tuyau
DOIT être fabriqué en acier inoxydable ou en laiton
avec revêtement en plastique.
4 Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni d’un
robinet d’arrêt distinct conformément à la norme
B149.1, Code d’installation du gaz naturel et du
propane.
5 Un ori ce taraudé de 0,32cm (1/8po) bouché,
accessible pour le branchement de la jauge
d’essai, DOIT être installé directement en amont du
branchement du tuyau d’alimentation en gaz avec
la sécheuse.
6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la
canalisation de gaz pendant toute véri cation de
pression de la canalisation de gaz à des pressions
supérieures à 3,45kPa (1/2lb/po2).
7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation
de gaz pendant toute véri cation de pression de
la canalisation de gaz à des pressions égales ou
inférieures à 3,45kPa (1/2lb/po2).
8 Les branchements d’alimentation en gaz doivent
être conformes à la norme Connectors for Gas
Appliances (Raccords pour appareils au gaz) ANSI
Z21.24.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
duneche à trois broches
CIRCUIT- Circuit indépendant de 15ampères, polarisé et
mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur de
15A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE- Câble monophasé à deux
ls mis à la terre, 120volts, 60Hz; courant alternatif.
CORDON D’ALIMENTATION- La sécheuse est dotée d’un
cordon d’alimentation de 120volts à trois ls.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE- Consultez la rubrique
«Exigences de mise à la terre» dans la section
d’installation électrique.
46
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’utilisation
adéquate et sécuritaire de votre appareil.
Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou
exibles d’au moins 102mm (4po) de diamètre, et une
bouche d’évacuation qui possède un ou des volets qui s’ouvrent
lorsque l’appareil est en fonction. Lorsque la sécheuse s’arrête,
les volets se ferment automatiquement pour empêcher les
in ltrations d’air, d’insectes et de rongeurs. Pour éviter de
bloquer la sortie, gardez un espace minimal de 30,5cm
(12po) entre le bas de la bouche d’évacuation et le sol ou
toute autre obstruction.
Exigences du système d’évacuation
Si votre système actuel utilise une conduite en plastique ou en
feuille métallique, remplacez-la par une conduite métallique rigide
ou semi-rigide. De plus, assurez-vous que la conduite en place est
libre de charpie avant d’installer la conduite de sécheuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect de ces instructions pourrait augmenter
démesurément les temps de séchage et entraîner des risques
d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation
en plastique ou en feuille métallique exible. Le matériel de
ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner
la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoulement d’air de
votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Exigences d’installation
Correct
Incorrect
Exigences relatives au système d’évacuation
1 Le drain doit pouvoir évacuer 64,3L (17gal) d’eau
à la minute.
2 Tuyau d’évacuation d’au moins 3,18cm (1-1/4po) de
diamètre.
3 Le tuyau d’évacuation doit être situé entre une
hauteur minimale de 84cm (33po) et une hauteur
maximale de 244 cm (96 po).
REMARQUE
Pour les installations exigeant un plus long tuyau
d’évacuation, demandez à un technicien quali é
d’installer un tuyau portant le numéro de pièce
134592700 (disponible dans les centres de réparation
et de pièces Sears). Appelez au 1-800-4-MY-HOME.
Pour les systèmes d’évacuation dans le plancher, installez
un ensemble de siphon (disponible dans les centres de
réparation et de pièces Sears).
96”
(244cm)
max.
33”
(84cm)
min.
47
La sécheuse doit être branchée à une évacuation
extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de
l’évacuation extérieure et retirez toute accumulation de
charpie près de l’ouverture et de la région avoisinante.
Exigences de système d’évacuation (suite)
Nombre de tours à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
pour le conduit en métal rigide de 102mm (4po)
TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION
(De préférence)
4”
(10.2 cm)
À volets
2.5”
(6.35 cm)
0 56 ft. (17 m) 42 ft. (13 m)
1 48 ft. (14.5 m) 34 ft. (10.5 m)
2 40 ft. (12 m) 26 ft. (8 m)
3 32 ft. (9.5 m) 18 ft. (5.5 m)
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Ne laissez pas de matière combustible (par exemple:
des vêtements, des rideaux, du papier) entrer en
contact avec le système d’évacuation. La sécheuse
NE DOIT PAS être évacuée dans une cheminée,
un mur, un plafond, ou dans tout espace con
d’un bâtiment qui pourrait accumuler la charpie,
entraînant un risque d’incendie.
Ne placez pas de grillage à l’extrémité du système
d’évacuation, ni de vis, de rivet ou autre xation de
manière à ce qu’ils se prolongent dans la conduite
du système d’évacuation. De la charpie pourrait
s’accumuler sur le grillage, les vis ou les rivets,
et obstruer l’écoulement d’air dans le système,
entraînant un risque d’incendie et l’augmentation des
temps de séchage. Utilisez une bouche d’évacuation
approuvée pour terminer la conduite à l’extérieur,
et scellez tous les joints avec du ruban métallique.
Toutes les extrémités mâles des conduites doivent
être installées en aval relativement au sens de
l’écoulement d’air.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur.
N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un mur,
un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans tout
espace clos d’un bâtiment. La sécheuse produit de la
charpie in ammable. Si la sécheuse n’est pas évacuée
vers l’extérieur, de la charpie pourrait être évacuée dans
l’aire de buanderie. L’accumulation de charpie dans
toute pièce de la maison peut entraîner des risques pour
la santé et des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas de matériel de ventilation en plastique
ou en aluminium exible.
Si vous installez du matériel de ventilation semi-
rigide, il est nécessaire que la longueur du conduit
soit égale ou inférieure à 2,4 m (8 pi).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect des consignes de sécurité peut causer
des lésions corporelles graves, voire la mort, ou
provoquer des dégâts matériels importants.
Ne pas installer de ventilateur d’appoint dans le
conduit d’échappement de la sécheuse.
Installer toutes les sécheuses en conformité avec les
instructions d’installation gurant dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le fait de dépasser la longueur de conduites ou le
nombre de coudes indiqués dans les tableaux de
«LONGUEUR MAXIMALE» peut entraîner l’accumulation
de charpie dans le système. Toute obstruction au système
d’évacuation peut entraîner un risque d’incendie, en plus
d’accroître le temps de séchage.
Exigences d’installation
48
Exigences de système d’évacuation (suite)
Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas
décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être
utilisée pour véri er la conformité du système:
1 Branchez un manomètre à tube incliné ou un
manomètre numérique entre la sécheuse et le point
où l’évacuation est raccordée à la sécheuse.
2 Réglez la minuterie de la sécheuse, la température
à duvetage (refroidissement), et mettez l’appareil en
fonction.
3 Relevez le résultat du manomètre.
4 La contre-pression du système NE DOIT PAS être
supérieure à 19mm (0.75po) de colonne d’eau. Si
la contre-pression du système est inférieure à 19mm
(0.75po) de colonne d’eau, le système est conforme.
Si la lecture du manomètre indique une colonne
d’eau supérieure à 19mm (0.75po), le système est
trop restreignant et n’est pas conforme.
Bien que l’orientation verticale du système d’évacuation
soit acceptable, certaines circonstances pourraient in uer
sur le rendement de l’appareil.
Seule une conduite métallique rigide doit être utilisée.
L’évacuation verticale par le toit peut entraîner
le phénomène de contre-tirage, ce qui accroît la
restriction du système d’évacuation.
L’acheminement de la conduite d’évacuation dans un
endroit non isolé peut entraîner de la condensation et
l’accumulation plus rapide de charpie.
L’accumulation accélérée de charpie dans le système
d’évacuation de la sécheuse, le fait de comprimer
ou de pincer le système d’évacuation entraînera
l’augmentation de la restriction dans le système.
Le système d’évacuation doit être inspecté et véri é
au moins tous les 18mois avec un usage normal. Plus
l’appareil est utilisé, plus la période de véri cation
du système et de la bouche d’évacuation doit être
raccourcie.
Installez les raccords mâles dans le bon sens:
CORRECT
INCORRECT
Exigences d’installation
Direction d’évacuation
L'évacuation du combiné laveuse/sécheuse par un circuit
d'évacuation arrière peut se faire de quatre (4) façons:
1. En ligne droite.
2. Vers le bas (8 po [20,32 cm] de longueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide & 1 coude vers le
bas).
3. A gauche (8 po [20,32 cm] de longueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide, 1 coude vers le bas
& 1 coude à gauche).
4. A droite (8 po [20,32
cm] de longueur pour
un conduit de 4 po
[10,16 cm] rigide, 1
coude vers les bas &
1 coude à droite).
Pour une évacuation vers la haut, ajoutez une longueur de
11 po (28 cm) de conduit standard de 4 pouces (102 mm)
et un coude de 90°. L'appareil se situera à une distance
d'environ 4.5 po (11,5 cm) du mur (une évacuation sans
dégagement au mur peut se faire en passant sous la
sécheuse puis sur les côtés).
Un registre d'évacuation aligné directement avec la sortie
d'évacuation de la sécheuse peut être installé directement
dans le mur extérieur. Pour une évacuation vers le haut,
ajoutez eu longueur de 11 po (27,94 cm) de conduit
standard de 4 po (10,16 cm) et un coude de 90°. L'appareil
se situera à une distance d'environ 4.5 po (11,43 cm) du
mur ( une évacuation sans dégagement au mur peut se
faire en passant sous les sécheuse puis sur les côtés). Pour
évacuer sur le côté ou vers le bas, ajoutez une longueur de
8 po (20,32 cm) de conduit standard de 4 po (102 mm) et
un coude de 90°.
Consultez également la section Exigences de Dégagement
à la page suivante.
49
Exigences de dégagement
Installation dans une maison usinée ou mobile
1 L’installation DOIT être conforme à la norme
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre24CFR, article32-80 (anciennement
désignée comme la Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre24, HUD,
article280) ou à la norme CAN/CSAZ240MH.
2 La sécheuse DOIT être évacuée vers l’extérieur
(à l’air libre et non sous la maison mobile) avec
une gaine métallique inin ammable. La conduite
métallique doit posséder un diamètre de 10,16cm
(4po) et ne contenir aucune obstruction. De
préférence, utilisez une conduite métallique rigide.
3 Si la sécheuse est évacuée par le plancher et que
l’espace sous la maison mobile est cloisonné, le
système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur
de la cloison et être xé solidement à la structure de
la maison.
4 Reportez-vous aux sections précédentes de ce guide
relativement aux autres exigences d’évacuation
importantes.
5 Lors de l’installation d’une sécheuse à gaz dans une
maison mobile, des dispositions doivent être prises
pour permettre l’entrée d’air d’appoint de l’extérieur.
Cette installation ne doit pas mesurer moins de deux
fois la surface de la bouche d’évacuation.
6 L’installateur DOIT ancrer cette combinaison
laveuse/sécheuse d’installation de maison mobile, nº
de pièce 137067200.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres
matières in ammables sont entreposées. Si la sécheuse
est installée dans un garage, elle doit être placée au
moins à 45,7cm (18po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner un choc électrique, une
explosion, un incendie ou même la mort.
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE:
1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau
ou aux aléas des conditions météorologiques
extérieures.
2 À un endroit où elle entrera en contact avec
des rideaux ou tout autre objet qui nuirait à
l’écoulement de l’air de combustion ou de
ventilation.
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,54cm (1po).
Exigences d’installation
Installation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire
1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher,
une salle de bains, un renfoncement ou un placard
DOIT être évacuée vers l’extérieur.
2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être
installé dans le même placard que la sécheuse.
3 Votre sécheuse a besoin d’espace pour assurer une
ventilation adéquate.
N’INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni
d’une porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise:
Une ouverture d’au moins 774,2cm2 (120po2),
divisée également au-dessus et au-dessous de
la porte, est requise. Les ouvertures doivent être
situées à 7,6cm (3po) du haut et du bas de la
porte. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées
lorsqu’une porte est installée. Une porte à persiennes
dont les ouvertures sur l’ensemble de la porte sont
équivalentes aux recommandations peut être utilisée.
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
Porte de placard
50
Exigences de dégagement (suite)
DÉGAGEMENTS MINIMAUX- Pouces (Centimètres)
TÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm)*
1” (2.5 cm)
n/a
Placard 0” (0 cm) 0” (0 cm)*
1” (2.5 cm)
1” (2.5 cm)
Exigences d’installation
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
1”
(2.5 cm)
1”
(2.5 cm)
Dimensions de la Combinaison laveuse/sécheuse
47.5” (120.5 cm)
31.5” (80 cm)
77”
(196.5 cm)
23”
(58.5 cm)
38”
(96.5 cm)
55.75”
(141.5 cm)
43.5”
(110.5 cm)
4 in. (102 mm)
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
4 in. (102 mm) hauteur
de la ligne centrale
de l’évent arrière
collier du tuyau de
vidange à l’arrière
de la laveuser
2
raccord de
l’alimentation en
eau à l’arrière de
la laveuse
cordon
d’alimentation
1
17.6”
(45 cm)
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152.5 cm (60 po).
2
Longueur du tuyau entre le collier et l’extrémité du tuyau, environ 131 cm (51.5 po).
45”
(114 cm)
9.4”
(24 cm)
5.5”
(14 cm)
alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
27” (68.5 cm)
51
Exigences d’installation
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner le risque
de choc ou d’incendie.
Installation électrique
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la terre.
La mise à la terre inadéquate de la sécheuse pourrait
entraîner des risques de choc électrique. Suivez les
instructions de ce guide pour une mise à la terre
adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Certains cordons prolongateurs ne sont pas conçus
pour la quantité de courant électrique utilisé par
cette sécheuse et pourraient fondre, entraînant des
risques de choc électrique ou d’incendie. Placez la
sécheuse à une distance de la prise convenant à la
longueur de la rallonge, permettant d’installer la
rallonge lâchement. Reportez-vous aux exigences de
préinstallation de ce guide pour savoir quel cordon
d’alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certi éUL doit être installé
sur le cordon d’alimentation. Si le réducteur de
tension n’est pas installé, le cordon peut être arraché
de l’appareil ou coupé par tout mouvement, ce qui
entraînerait un risque de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium
avec un cordon d’alimentation et une che avec ls
en cuivre (ou l’inverse). Une réaction chimique se
produit entre l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait
entraîner un court-circuit. Il faut utiliser un cordon,
une che et une prise avec des ls en cuivre.
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240V.
Exigences de mise à la terre- Sécheuse électrique (É.-U.)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon
d’alimentation à 3 ou 4 ls doté d’un l de mise
à la terre et d’une che de mise à la terre qui
correspond à votre système de câblage, la che
DOIT être branchée dans un réceptacle cuivré
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à
un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
Pour une sécheuse avec branchement permanent:
1 La sécheuse DOIT être branchée à un système de
câbles métalliques permanents mis à la terre; ou un
conducteur de mise à la terre doit être installé avec
les conducteurs de circuit et branché à la borne ou
au l de mise à la terre de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
52
Exigences de mise à la terre- Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
Exigences de mise à la terre- Sécheuse électrique (Canada)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec l et che de mise à la terre,
la che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à
un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
1 Cet appareil est muni d’une che à trois broches
(mise à la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs électriques. Cette che doit être
branchée directement dans une prise à trois alvéoles
correctement mise à la terre.
2 La che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes et
règlements locaux. En cas de doute, faites appel à
un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien quali é.
Exigences d’installation
Prise murale avec
Prise murale avec
broches avec mise à la terre
broches avec mise à la terre
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique
Cordon électrique
muni d’une che à trois
muni d’une che à trois
53
Instructions d’Installation
Instructions de Déballage
REMARQUE
Si la machine à laver doit est d’être transportée à une
date ultérieure, conservez le tampon de blocage, la base
de mousse et le support de cuve.
1. Si le bloc de mousse de la cuve a été retiré, remettez-
le en place et re xez solidement le couvercle avec le
ruban adhésif.
2. Découpez soigneusement les coins avant et arrière du
côté gauche du carton restant.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez
légèrement la machine à laver sur la gauche avec
précaution, comme illustré dans l’image ci-dessous.
Retirez d’abord la mousse d’expédition du côté droit
uniquement, puis retirez la base de mousse. Conservez
ces éléments pour une utilisation ultérieure.
4. Abaissez avec précaution la machine à laver en
position verticale et retirez le ruban adhésif retenant
le couvercle fermé. Retirez le bloc de mousse et autres
articles de la cuve.
5. Enlevez l’attache métallique qui retient le tuyau de
vidange à l’arrière de la laveuse.
6. N’ENLEVEZ PAS LES ATTACHES PLASTIQUES au côté
droit de la laveuse. Ces attaches forment une conduite
verticale empêchant le siphonnage de l’eau.
2
3
1
7. Déplacez soigneusement la laveuse à moins de 1 m
de son emplacement dé nitif pour commencer son
installation.
DEVANT
Tirez
UNIQUEMENT
sur le côté
DROIT!
ATTACHES
PLASTIQUES
ATTACHES
MÉTALLIQUE
54
Connexion de gaz
1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de
gaz à l’arrière de l’appareil.
4 Véri ez le système avec un manomètre pour déceler
toute fuite. Si vous n’avez pas de manomètre,
véri ez les raccords en appliquant de l’eau
savonneuse sur les connexions.
3 Ouvrez le robinet d’arrêt dans la conduite
d’alimentation de gaz pour permettre au gaz de
s’écouler dans le tuyau. Attendez quelques minutes
pour que le gaz s’écoule dans la conduite.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé d’un
diamètre intérieur de 1,27cm (1/2po) de la
conduite d’alimentation de gaz au tuyau de 0,96cm
(3/8po) situé à l’arrière de l’appareil. Utilisez un
réducteur de 1,27cm à 0,96cm (1/2po à 3/8po)
pour e ectuer le raccordement. Utilisez du ruban
d’étanchéité résistant à l’action corrosive des gaz à
l’état liquide à chaque raccord.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Ne véri ez JAMAIS la présence de fuites à l’aide d’une
amme nue.
IMPORTANT
La conduite d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans la
même pièce que la sécheuse et placé de manière à être
facilement accessible. Ne bloquez pas l’accès au robinet
d’arrêt de l’alimentation de gaz.
IMPORTANT
NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en
propane liquide sans avoir préalablement converti la
soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane
liquide doit être installé par un technicien quali é.
Instructions d’Installation
Tous les raccords doivent être serrés au moyen d'une clé
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Robinet
d'arrêt
manuel
Raccord-
union à
évasement
Raccord-
union à
évasement
Fermé
Ouvert
Raccord
exible
Tuyau d'entrée
raccordé à l'arrière
de la sécheuse
Duse
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
55
Instructions d’Installation
Borne
neutre
N’ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans un
système à trois ls!
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 3 ls
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi éUL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30A certi éUL NEMA10-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Fixez le l neutre du cordon d’alimentation ( l du
centre) à la borne centrale ARGENT du bornier.
Serrez bien la vis.
6 Fixez les deux autres ls aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
7 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
8 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
WARNING
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• N’e ectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas
le câblage ou les conducteurs aux connexions.
N’ENLEVEZ PAS la mise à la terre interne qui part de
la vis VERTE située près du bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre ls à un système
à trois ls, déplacez le l de mise à la terre interne de
la borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du
bornier.
Fil neutre
Fil neutre
(fil du centre)
(fil du centre)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
56
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 4 ls
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi éUL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30A certi éUL NEMA14-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Débranchez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne de la sécheuse (BLANC) de la vis
de mise à la terre (VERTE) près du bornier.
6 Fixez le l de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la
terre (VERTE). Serrez bien la vis.
7 Déplacez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne (BLANC) au bornier et xez-le
avec le l neutre du cordon d’alimentation (BLANC)
à la borne centrale ARGENT du bornier. Serrez bien
la vis.
8 Fixez les ls ROUGE et NOIR du cordon
d’alimentation aux bornes externes en LAITON du
bornier. Serrez bien les deux vis.
9 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
10 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’e ectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
Instructions d’Installation
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
Dans un système à 4 ls,
branchez le l de mise à
la terre interne (BLANC)
sur la borne neutre
(ARGENT).
Borne
neutre
Fil d’alimentation
NOIR ou ROUGE
Fil d’alimentation
NOIR ou ROUGE
Fil neutre
BLANC
Fil de mise à la
terre VERTE
Vis de mise à la
terre VERTE
57
Instructions d’Installation
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas inclus avec l’achat appareil. Voir
la section «Accessoires» pour divers trousse de tuyaux
d’entrée qui pourrait s’adapter à votre installation.
a
e
f
g
b
c
d
“H”
(CHAUDE)
“C”
(FROIDE)
1 Faites couler de l’eau chaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d’eau, pour éliminer
toute particule qui pourrait obstruer les grillages
des robinets, et pour déterminer quels robinets
fournissent l’eau chaude et l’eau froide.
2 Raccordez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au
raccord pour l’eau CHAUDE de la laveuse et le tuyau
d’entrée d’eau FROIDE au raccord pour l’eau FROIDE
de la laveuse. Serrez fermement à la main. Avec des
pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de tour. Ne
faussez pas le letage et ne serrez pas trop.
3 Branchez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au robinet
d’eau CHAUDE, et le tuyau d’eau d’entrée d’eau
FROIDE au robinet d’eau FROIDE. Serrez fermement
à la main. Avec des pinces, serrez chaque raccord
de 2/3 de tour. Ne pliez pas, n’entortillez pas et ne
coincez pas les tuyaux d’alimentation en eau.
4 Ouvrir les robinets et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Mise à niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités en
mettant correctement la laveuse à niveau.
1 Où l’appareil est à moins de 1,2m (4pi) de son
emplacement dé nitif, placez un niveau sur le dessus
de l’appareil.
2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de
mise à niveau de façon à ce que la laveuse soit de
niveau d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle
soit stable aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour
déterminer les endroits qui nécessitent un réglage.
Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de
manière à ce que la laveuse repose solidement
sur ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise
à niveau le plus près possible de la laveuse a n
d’optimiser le rendement de la laveuse.
Branchement de l’entrée d’eau
a
b
c
d
soulever
abaisser
LES RONDELLES EN
CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE
PRÉSENTES
UTILISEZ SEULE-
MENT LES NOU-
VEAUX TUYAU
D’ENTRÉE D’EAU
58
Instructions d’Installation
B
A
A
Conduit d’évacuation
1 Retirez les deux vis xant le panneau d’accès avant
de la sécheuse à la carrosserie de la sécheuse.
Soulevez le panneau jusqu’à dégagement des
attaches. Retirez le panneau et mettez-le côté.
2 Branchez la conduite d’évacuation au système
d’évacuation extérieur. L’utilisation d’un collier
(pièce A) de 102 mm (4 po) est recommandée pour
raccorder la sécheuse au système d’évacuation.
Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres
joints.
3 Réattacher le panneau d’accès avant de la
sécheuse.
4 Faites glisser soigneusement l’appareil à son
emplacement dé nitif. Véri ez la stabilité de
l’appareil en appuyant sur les coins en alternance.
59
Instructions d’Installation
Branchement électrique et branchement du tuyau de vidange
1 Formez un U à l’extrémité du tuyau de vidange avec
le tuyau pointé vers la vidange. Placez l’extrémité
recourbée du tuyau de vidange dans une cuve ou la
conduite des eaux usées et xez le tuyau de vidange
au moyen d’une attache (incluse dans la trousse
d’installation fournie) au tuyau d’évacuation, au tuyau
d’entrée, à la cuve à lessive, etc. de façon à ce que le
tuyau ne puisse être arraché sous la force de l’eau.
2 Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique
mise à la terre.
3 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au
boîtier de fusibles.
4 Reportez-vous au Guide d’Utilisation et d’Entretien fourni
avec l’appareil. Il contient des renseignements très utiles
qui vous permettent d’économiser temps et argent.
5 Faites faire un cycle complet à la laveuse. Véri ez qu’il n’y
a aucune fuite et que la laveuse fonctionne correctement.
6 Pour toute question relative à l’utilisation initiale, veuillez
revoir la section intitulée «Liste de véri cation avant
service» de votre Guide d’utilisation et d’entretien avant
d’e ectuer une demande de service.
7 Laissez ces instructions à proximité de l’appareil pour
vous y reporter ultérieurement.
ATTACHE
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
REMARQUE
Un schéma de câblage se trouve dans le panneau de
commande ou sous le couvercle de la sécheuse.
REMARQUE
Le diamètre intérieur de la conduite verticale de vidange doit
être d’au moins 3,2 cm (1-1/4 po). Il doit y avoir un brise-vide
autour du tuyau de vidange de la conduite verticale. Un tuyau
au diamètre trop petit peut entraîner un e et de siphonnage.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
dune che à trois broches
60
Accessoires
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange
pour votre sécheuse, communiquez avec le
marchand qui vous a vendu votre appareil, ou
reportez-vous au
Guide d’Utilisation et d’Entretien
pour obtenir plus de détails.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les ls avant de les débrancher pendant l’entretien
des commandes. Des erreurs de câblage pourraient nuire au bon
fonctionnement de l’appareil, et même être dangereuses. Véri ez
le bon fonctionnement de l’appareil après tout entretien.
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certi és
par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des
dommages aux biens ou à la sécheuse.
NÉCESSAIRE DE CONVERSION AU GPL
PIÈCE N° PCK3100
Les sécheuses à gaz qui seront utilisées dans un endroit
alimenté par du propane liquide doivent recourir à un
nécessaire de conversion avant l’installation.
TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE
PIÈCE N° 137067200
Toute installation dans une maison mobile nécessite l’utilisation
d’une TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE.
KITS TUYAUX D‘ALIMENTATION
Standard (Caoutchouc, 122 cm) - PIÈCE N° 26-15505
Prime (Acier Inoxydable, 183 cm) - PIÈCE N° 26-15506
DRYING RACK
PIÈCE N° DRLC
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une
étagère de séchage ait été incluse dans l’achat initial
de votre sécheuse. Si votre modèle ne comprenait pas
d’étagère de séchage ou que vous en désirez une autre, il
vous est possible d’en commander une.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est o erte pour
faciliter le réglage des pieds de sécheuse ou laveuse.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIÈCE N° 5304468812
Crayon de retouche Gris - PIÈCE N° 5304475700
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec le
marchand qui vous a vendu votre Combinaison laveuse/sécheuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kenmore 41761712511 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à