Sharper Image All-In-One Breakfast Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
20
FRANÇAIS
20
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNELLES . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils :
120 volts, 60 Hz, 1500 watts
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CE PRODUIT EST POUR UNE UTILISATION EN 120V AC SORTIE SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
21
FRANÇAIS
21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. NE touchez PAS aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
2. Soyez extrêmement prudent pour déplacer un appareil contenant des liquides chauds.
3. Un échaudage peut se produire si le couvercle de la machine
à café est ouvert pendant les cycles d’infusion.
4. Le récipient est conçu pour une utilisation avec cet appareil.
Il ne doit jamais servir sur une cuisinière.
22
FRANÇAIS
22
5. NE PAS placer un récipient chaud sur une surface mouillée ou froide.
6. NE PAS utiliser un récipient ssuré ou un récipient ayant une poignée lâche ou fragile.
7. Aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans un
four grille-pain car ils pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc électrique.
8. Il y a un risque d'incendie si la grille est couverte ou touche un matériau inammable, y
compris les rideaux, tentures, les murs et autres, lors du fonctionnement. NE PAS mettre
aucun article quelconque sur le dessus de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
9. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des
contenants fabriqués de métal ou de verre.
10. NE PAS mettre aucuns autres matériaux dans ce four, autres que les accessoires
recommandés par les fabricants, lorsque celui-ci n'est pas en fonction.
11. NE PAS placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et autres.
12. Ne PAS couvrir le ramasse-miettes ou n’importe quelle partie du four
avec une feuille de métal. Cela provoque une surchaue du four.
13. Soyez très prudent pour enlever le plateau ou pour jeter les graisses chaudes.
14. Ne pas nettoyer le récipient avec des nettoyants, des tampons
en laine d'acier ou tout autre matériau abrasif.
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent se détacher
du patin et toucher des pièces électriques, entraînant un risque de choc électrique.
16. AVERTISSEMENT -Risque de feu ou de choc électrique. Ne retirez pas cette
couverture. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Les réparations
ne doivent être eectuées que par du personnel de service autorisé.
17. Attention: pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez
pas l’unité tant que le plateau supérieur amovible nest pas en place.
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée
d’une seule façon. Si vous narrivez pas à insérer entièrement la che dans la prise,
branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne senfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni an de réduire les risques
d'enchevêtrement ou les risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisée :
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
23
FRANÇAIS
23
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la MACHINE À PETIT DÉJEUNER 3 EN UN de Nostalgia
MC
! La MACHINE
À PETIT DÉJEUNER 3 EN UN permet de faire un délicieux petit déjeuner chaud et un café
avec un seul appareil ! Il comprend un four grille-pain pour faire griller le pain, les brioches,
les bagels et plus. Faire griller des crêpes américaines, des saucisses, des galettes ou des
œufs sur la plaque de cuisson pendant que le pain grille et le café infuse ! Avec la MACHINE
À PETIT DÉJEUNER 3 EN UN, de simples repas sont prêts en quelques minutes seulement !
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
Votre CONSOLE POUR PETIT-DÉJEUNER 3 EN 1 nécessite un petit peu d'assemblage.
Pour une utilisation dans le four-grilloir :
Grille
Plaque de cuisson
Ramasse-miettes
Plaque
Amovible
Antiadhésive
Porte et Poignée
du Four
Panier-Filtre
Filtre de Café
Couvercle de
Grille et Poignée
Couvercle de
la Cafetière
Pot à Café
Panneau de
commande
Four-
grilloir
Réservoir
d'eau
24
FRANÇAIS
24
CAFETIÈRE
PANNEAU DE COMMANDE
1. Mettre le ltre à café dans le panier ltre.
2. Soulever le couvercle de la cafetière
3. Mettre les deux dans la cafetière.
COMMUTATEUR DE SÉLECTION :
Tourner le commutateur de sélection
à la position désirée : CAFÉ / 3 EN 1,
ou ARRÊTER CAFÉ / grille / four.
MINUTERIE:
Tourner le bouton dans le sens
horaire pour allumer l'appareil,
puis choisir le temps de cuisson
(0 à 30 minutes). Lorsque le
temps de cuisson est atteint, vous
entendrez la sonnette et l'appareil
va s'éteindre automatiquement.
COMMUTATEUR DE FONCTION :
Tourner le BOUTON à la position
désirée : GRILLER, GRILLER /
CUIRE, RÉCHAUFFER / CHAUFFER,
ou ARRÊTER LE FOUR .
VOYANT D'ALIMENTATION :
Four avec indicateur de Grill
Pour éteindre le four, mettre la minuterie à « OFF » (arrêt)
Pour arrêter la cafetière, mettre le commutateur
de sélection à « ARRÊT CAFÉ » (COFFEE OFF)
25
FRANÇAIS
25
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, retirer tous les accessoires y compris la Cafetière, le Filtre
à café, la Plaque de cuisson antiadhésive et les Plateaux pour les laver avec de l'eau
propre et enlever tous les débris. Assécher soigneusement les pièces, puis les reposer.
Mettre la MACHINE À PETIT DÉJEUNER 3 EN 1 sur une surface stable à proximité d'une
prise de courant avant de l'utiliser pour faire cuire des aliments ou infuser du café.
Toujours s'assurer que le cordon est éloigné de quelque source d'eau.
Brancher le cordon dans une prise électrique.
FOURGRILLOIR
1. Pour une bonne cuisson, mettre le commutateur fonction à
cuire et préchauer l'appareil pendant 4-5 minutes.
2. Dès que l'appareil est préchaué, mettre le sélecteur de fonction à la position désirée.
Mode réchauer-chauer : Seulement l'élément du bas chauera pour la
cuisson,ce qui vous permet de réchauer les aliments sans les brûler.
Mode cuisson-griller : Les deux éléments chauent pour cuire et griller les aliments.
Mode dorer-griller : Seulement l'élément du dessus chaue pour
griller les aliments, ou chauer la plaque antiadhésive.
3. Mettre les aliments à cuire sur la grille. Si les aliments contiennent de l'huile, de
la graisse ou du jus, s'assurer que la plaque de cuisson est posée sur la grille.
4. Mettre la minuterie selon le temps de cuisson requis. La veilleuse
s'allumera pour indiquer que le four est chaud.
5. Si vous cuisez des aliments pour moins de 5 minutes, réglez d'abord la minuterie
à plus de 5 minutes, et après revenez au temps de cuisson souhaitée.
6. Une sonnerie vous indiquera que la cuisson est terminée.
L'appareil s'arrêtera automatiquement.
7. Lorsque la cuisson est terminée, mettre le sélecteur de fonction à ARRÊT
FOUR (OVEN OFF), ouvrir la porte du four et retirer les aliments du grille et/
ou du plateau à four en utilisant une mitaine pour four ou une poignée.
8. Débrancher l'appareil quand vous avez terminé et laisser refroidir complètement.
PLAQUE ANTIDHÉSIVE
1. Appliquer une petite couche d'huile végétale sur une plaque antiadhésive pour la protéger.
2. Mettre le sélecteur de fonction au mode griller pour commencer à chauer
la plaque antiadhésive. Laisser pré-réchauer pendant 3 à 5 minutes.
3. Quand il est préchaué, commencer à cuire la viande du petit-
déjeuner, les œufs, les pancakes américains ou les aliments désirés.
Le temps de cuisson variera selon les aliments à cuire.
4. Quand les aliments sont cuits, mettre la fonction du sélecteur à la position
ARRÊT FOUR (OVEN OFF) et enlever les aliments à l'aide d'une spatule.
5. JAMAIS utiliser une spatule en métal, une fourchette ou un autre ustensile pour enlever
les aliments, car ils pourraient grier ou endommager la couche antiadhésive.
6. Débrancher l'appareil et laisser refroidir complètement avant
de le nettoyer ou d'enlever la plaque antiadhésive.
26
FRANÇAIS
26
CAFETIÈRE
1. Mettre la quantité désirée de café moulu dans le ltre à
café et le mettre à l'intérieur du panier ltre.
2. Verser la quantité désirée d'eau propre et froide dans le réservoir.
Ne jamais dépasser le niveau maximal indiqué.
3. S'assurer que le pot de café est sur le réchaud.
4. Fermer le couvercle de la cafetière et mettre le commutateur
de sélection à la position de CAFÉ / 3 en 1.
5. Pendant que le café coule, NE PAS ouvrir le couvercle de
la cafetière, car vous pourriez vous brûler.
6. Quand le café a terminé de couler, mettre le commutateur de
sélection en position CAFÉ ARRÊT (COFFEE OFF).
7. Débrancher l'appareil quand vous avez terminé et laisser refroidir complètement
la plaque chaude en dessous du pot de café avant de nettoyer.
8. La cafetière est équipée d'une soupape antigoutte qui fonctionne automatiquement
pour arrêter les gouttes de café qui s'égoutte sur la plaque chauante. Toutefois,si le
café a éclaboussé ou a dégoutté sur la plaque chaude sous la cafetière, nettoyez-la
avec un chion sec, non abrasif après que l'appareil soit complètement refroidi.
CONSEILS PRATIQUES
BRÛLÉES / FUMÉE
Si l'appareil brûle ou fume durant la cuisson, tourner tous les boutons
et appuyer sur le bouton STOP pour arrêter le cycle de cuisson.
La fumée peut-être causée par un excès de miettes coincées et de l'huile dans l'appareil.
Pour éviter de la fumée, vider et nettoyer le ramasse-miettes après chaque usage.
SURFACE ANTIADHÉSIVE
Il est normal pour les appareils avec revêtement antiahhésive de
dégager une légère odeur et fumée pendant les premières utilisations.
L'odeur et la fumée devraient disparaître avec l'usage normal.
Toujours se rappeler de mettre une couche d'huile végétale sur la surface
antiadhésive avant chaque utilisation pour protéger le ni antiadhésif.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Laisser refroidir au toucher toutes les
parties, surtout le four-grilloir, la plaque, le pot de café et le ramasse-miettes.
Pour prolonger la durée de vie de LA CONSOLE POUR PETIT-DÉJEUNER 3 EN 1, suivre
ces consignes simples pour l'entretien. NE JAMAIS mettre l'appareil au lave-vaisselle.
S'assurer que LA CONSOLE POUR PETIT-DÉJEUNER 3 EN 1 soit débranchée
et complètement refroidie avant de le ranger ou de le laver.
Retirer la plaque, la grille et le ramasse-miettes. Les laver à l'eau chaude savonneuse
avec un chion non abrasif. Essuyer complètement avec un chion sec non abrasif.
Nettoyer la surface extérieure de LA CONSOLE POUR PETIT-DÉJEUNER 3 EN 1 avec un
27
FRANÇAIS
27
chion sec et non abrasif quand l'appareil est débranché et complètement refroidi.
Nettoyer l'intérieur du four-grilloir avec un chion humide (pas mouillé)
et non abrasif. NE PAS utiliser un tampon à récurer à l'intérieur du four-
grilloir. Essuyer complètement avec un chion non abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte du four-grilloir avec un nettoyant à vitres ou un détergent
doux et un chion humide et non abrasif. NE PAS utiliser un chion abrasif ou un tampon à
récurer, car il pourrait grier la vitre. Essuyer complètement avec un chion sec non abrasif.
Lors du nettoyage du ltre à café et de l'entonnoir, ouvrir le couvercle de
la cafetière et tenir chaque côté de l'entonnoir et tirer vers le haut.
Laver le ltre à café et l'entonnoir à l'eau chaude savonneuse avec une éponge non
abrasive ou un chion. Essuyer complètement avec un chion sec non abrasif.
Rassembler toutes les pièces après le nettoyage et après les avoir complètement essuyées.
Ne pas faire fonctionner le four-grilloir sans mettre au moins une tranche de pain.
Ne jamais utiliser LA CONSOLE DE PETIT-DÉJEUNER 3 EN 1
sans la plaque et le ramasse-miettes en place.
Ranger LA CONSOLE POUR LE PETIT-DÉJEUNER 3 EN 1 dans un
endroit frais et sec. Toujours ranger à l'intérieur. NE JAMAIS ranger
l'appareil sans qu'il soit débranché et complètement refroidi.
NE PAS serrer le cordon autour de l'appareil, car il pourrait se desserrer ou casser.
RECETTES
Utiliser la MACHINE À PETIT DÉJEUNER 3 EN 1 pour un repas rapide, facile à servir :
Une variété de saucisses et de galettes (porc, b œuf, dinde, légumes ou poulet)
Hamburgers et petits pains
Sandwichs petit-déjeuner
Bacon, œufs et rôties
Crêpes américaines
Bagels et muns anglais
et bien plus encore !
28
FRANÇAIS
28
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MACHINE À PETIT DÉJEUNER 3 EN 1/ BST3AQ
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Sharper Image All-In-One Breakfast Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire