Krups GX410011 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
9
FRANÇAIS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques il est essentiel
de respecter certaines précautions de base an de réduire
les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures,
notamment les règles suivantes :
1. Lire attentivement toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’incendie, les chocs électriques et les
blessures, ne pas immerger le cordon, la che, ou l’appareil
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées et
instruites concernant son utilisation par une personne responsable
de leur sécurité. Surveillez attentivement les enfants lorsqu’ils
utilisent ou se trouvent à proximité de l’appareil. Les enfants doivent
être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants.
5. Ne pas retirer le couvercle avant l’arrêt complet de la lame. Lorsque
l’interrupteur est relâché, la lame s’arrête en 2 à 3 secondes.
6. Éteignez l’appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de démonter des pièces
et avant de le nettoyer. Pour débrancher l’appareil, saisissez
le cordon et débranchez-le de la prise. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation. Installation permanente–Assurez-vous
que l’appareil est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter
ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
7. Ne pas utiliser l’appareil si la che ou le cordon est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été
endommagé de quelque façon que se soit. Dans ce cas, le
retourner au centre de service autorisé KRUPS le plus proche
pour le faire examiner, réparer ou régler.
8. Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser le cordon
pendre d’une table ou d’un comptoir, où il pourrait être tiré
par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
9. Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir,
ni toucher à des surfaces chaudes.
10. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
10
11. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque
électrique ou d’une cuisinière à gaz, ni dans un four chaud.
12. Pour débrancher retirer la che de la prise murale. Ne pas tirer
sur le cordon; saisir plutôt la che et tirer pour débrancher.
13. N’utiliser l’appareil qu’aux ns prévues.
14. Vériez que la chambre de mouture ne contient pas de corps
étranger avant d’utiliser l’appareil.
15. Les lames sont très affûtées. Les manipuler avec précaution.
16. S’assurer que la tension de votre appareil correspond à celle
de votre installation.
17. Une supervision attentive est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par des enfants ou près d’eux.
18. Les enfants devraient être supervisées pour veiller à ce qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
19. L’appareil n’est pas destiné aux utilisations suivantes et sa
garantie ne s’appliquera pas dans ces cas : pour les cuisines
réservées au personnel des magasins, des bureaux ou d’autres
environnements de travail; pour les clients d’hôtels, de motels
ou d’autres types d’établissements résidentiels; pour les
établissements d’hébergement de type gîte touristique.
20. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique.
21. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
KRUPS peut entraîner un feu, une décharge électrique ou
des blessures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Tout entretien autre que le
nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son propriétaire doit être effectué par le
personnel du Centre de service KRUPS agréé le plus près.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau.
An de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter la base de
l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de KRUPS uniquement.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON
D’ALIMENTATION
A Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques qu’il ne
s’emmêle ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un.
B Des rallonges sont disponibles et doivent être utilisées avec précaution.
C Si une rallonge est utilisée, 1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que
celui de l’appareil, 2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit également être mise à
la terre, et 3) la rallonge doit être placée de façon à ne pas pendre le long du comptoir ou
de la table, où elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
11
FRANÇAIS
DESCRIPTION
a Couvercle du moulin
b Interrupteur
c Chambre de mouture
d Base - Compartiment moteur
e Rangement du cordon
D L’appareil est doté d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire les risques de choc électrique, cette che ne s’enfonce dans une prise polarisée
que d’une seule façon. Si la che n’entre pas bien dans la prise, la retourner. Si elle n’y
entre toujours pas, contacter un électricien. Ne tenter en aucun cas de modier la prise.
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Votre moulin à café Chrome Touch KRUPS vous permet de moudre vos propres grains de café
chez vous. Etant donné la grande variété de grains de café proposée par les supermarchés
et les boutiques des gourmets, le Chrome Touch est un outil sophistiqué et économique. Le
meilleur résultat, néanmoins, est le café frais qu’il vous fournit à chaque fois!
Les grains de café présentant une torréfaction claire semblent être les favoris en Amérique
du Nord, alors que la torréfaction noire est plutôt associée aux cafés plus forts, tels que
l’Espresso et le Turc. Ce type de grains peut cependant être utilisé pour un café «normal».
Les grains de café sont également classés en cafés purs et en mélanges. Les cafés purs
sont constitués de grains cultivés dans la même région ; un mélange se compose de grains
issus de plusieurs régions, qui forment parfois une combinaison de cafés supérieure.
La meilleure façon de vous familiariser avec le café est d’acheter de petites quantités de
plusieurs variétés différentes. Vous apprendrez ainsi à connaître les grains et les mélanges
qui vous plaisent. Vous commencerez peut-être à créer vos propres «mélanges maison»!
Placez la base (d) sur un comptoir solide.
Remplissez entre la moitié et les trois quarts de la chambre de mouture (c) de grains de café (1).
Pour calculer la quantité de grains de café à utiliser, gardez à l’esprit que des grains de
café entiers donnent à peu près une quantité équivalente de café moulu (c’est-à-dire : 1/4
de tasse de grains de café = environ 1/4 de tasse de café moulu).
Placez le couvercle (a) sur la base et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit xé (2).
Branchez le Chrome Touch. Pour commencer à moudre, appuyez sur l’interrupteur (b) (3).
L’appareil n’est alimenté que lorsque l’interrupteur est enfoncé.
La durée de la mouture dépend du degré de nesse souhaité. Par exemple, une mouture
grossière requière une durée de mouture moins longue qu’une mouture ne.
ATTENTION
Attendez l’arrêt complet des lames pour retirer le couvercle. Débranchez le moulin
avant de retirer le couvercle.
Lorsque la mouture est terminée, débranchez l’appareil. Faites tourner le couvercle dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer et versez le café moulu dans un
bol ou une boîte. Si vous moulez une grande quantité de grains de café, stockez le café
dans une boîte hermétique.
Le cordon peut être enroulé autour de la base du moulin avant de le ranger (4).
12
MOUTURE POUR ESPRESSO/CAPPUCCINO
MOUTURE DU CAFÉ
NETTOYAGE
Le KRUPS Chrome Touch (GX 4100) permet de moudre des grains de café pour les
machines à espresso de type boiler. Nous ne recommandons pas l’utilisation du Chrome
Touch pour moudre des grains destinés à des machines à espresso-pression. Les machines
à espresso-pression nécessitent un moulin à disques tel que le KRUPS «II Barista» réf 220
ou tout autre moulin à espresso professionnel similaire. Ce type de moulin évite la poussière
de café qui peut empêcher le passage de l’eau dans la machine à espresso.
La durée de la mouture dépend du degré de nesse de mouture souhaité. Nous vous
recommandons de ne pas moudre le café plus de 20 secondes. Une mouture plus longue n’offrira
pas un café plus nement moulu, mais un café surchauffé, qui perdra alors tout son arôme.
La propreté de votre Chrome Touch est essentielle à l’obtention d’un café aux qualités
gustatives optimales. La plupart des grains de café contiennent de l’huile qui peut, au l du
temps, devenir plus forte en arôme et affecter le goût de votre café.
Vériez que le moulin est débranché avant de le nettoyer !
Retirez tout le café après chaque mouture. Une petite brosse ou un chiffon doux
permettent de retirer le café moulu du couvercle et des lames.
Essuyez soigneusement l’intérieur du couvercle et les lames du moulin avec un chiffon humide.
Type de
cafetière
Percolateur
Cafetière à goutteur
auto-régulant
Cafetière Krups à
goutteur
Quantité
4 tasses 4 cuil. à soupe/4-6 s. 4 cuil. à soupe/5-7 s. 4 cuil. à soupe/11-13 s.
8 tasses 8 cuil. à soupe/5-7 s. 8 cuil. à soupe/6-8 s. 8 cuil. à soupe/12-16 s.
10 tasses 10 cuil. à soupe/6-8 s. 10 cuil. à soupe/7-9 s. 10 cuil. à soupe /15-17 s.
12 tasses 12 cuil. à soupe/7-9 s. 12 cuil. à soupe/8-10 s. 12 cuil. à soupe /16-20 s.
CONSEILS SUR LE CAFÉ
Achetez les grains de café en petites quantités.
Conservez les grains de café dans un récipient hermétique placé au réfrigérateur.
Il est inutile de décongeler les grains de café avant de les broyer/faire infuser.
De grandes quantités de café moulu doivent être conservées dans un récipient hermétique
et placées dans le réfrigérateur ou dans le freezer pour en conserver la fraîcheur.
Suivez les recommandations accompagnant votre cafetière quant aux quantités à infuser.
Des ajustements peuvent être faits en fonction de vos goûts personnels.
13
FRANÇAIS
KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE
: www.krups.com
Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par
l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet
www.krups.com
La Garantie :
Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie
Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre,
pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison.
Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des
consommateurs.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un
produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécications d’origine, par
la réparation, la main-d’oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au
choix de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation
du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise
utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et de maintenance,
de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spéciée sur la plaque
signalétique, ou d’une modication ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle
n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement
de pièces consommables, ni les cas suivants :
utilisation d’une eau ou d’un consommable non adapté
entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit
entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le
mode d’emploi)
dommages mécaniques, surcharge
dommages ou dysfonctionnements dus à l’utilisation avec un voltage ou une fréquence
électrique non conformes
tout accident lié à un feu, une inondation, etc
usage professionnel ou sur un lieu de travail
verre ou céramique endommagé
dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
Cette garantie ne s’applique pas aux produits traqués, ou aux dommages résultant d’une
utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant
l’expédition du produit par son propriétaire.
An d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la
satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses
clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés
de KRUPS.
La base peut être essuyée avec un chiffon humide. N’immergez JAMAIS la base du
moulin dans l’eau ou dans tout autre liquide !
Le couvercle peut être nettoyé dans l’eau chaude, avec un détergent doux ou bien être
placé dans le panier supérieur du lave-vaisselle sur cycle doux.
14
La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un
des pays listés, et utilisés à des ns domestiques également dans un des pays listés dans
Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat :
a) La Garantie Internationalde de KRUPS ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit
avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le
type de prise électrique, ou toute autre spécication locale.
b) Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d’utilisation
peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n’est pas localement vendu
par KRUPS.
c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie
Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un
produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Droits des Consommateurs :
Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénécie tout
consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux
envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au
consommateur des droits spéciques, et le consommateur peut par ailleurs bénécier des
droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut
faire usage de ces droits de son seul fait.
***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Krups GX410011 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues