Conair TS702CRR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
ESPAÑOL
APARATOS DE BAJA POTENCIA
Ponga el selector de potencia en la posición
LO para uso con aparatos de baja potencia
(0 a 25 vatios), como cargadores de pila,
rasuradoras eléctricas, radios, ciertas
tenacillas, etc. La posición LO puede
usarse durante un tiempo prolongado.
APARATOS DE ALTA POTENCIA
Ponga el selector de potencia en la posición
HI para uso con aparatos de alta potencia
(26 a 1875 vatios) como planchas,
desarrugadores de prendas, algunos
secadores de cabello, etc. NO PARA
USO con aparatos electrónicos o con
componentes electrónicos. NO PARA USO
durante más de 30 minutos.
APPAREILS À BASSE PUISSANCE
Régler l’interrupteur de puissance sur
LO pour utilisation avec les appareils à
basse puissance (0 à 25 watts), comme les
chargeurs de pile, les rasoirs électriques, les
radios, certains fers à friser, etc. Le réglage
LO peut être utilisé pendant de
longues périodes.
APPAREILS À HAUTE PUISSANCE
Régler l’interrupteur de puissance sur HI
pour utilisation avec les appareils à haute
puissance (26 à 1875 watts) comme les
fers à repasser, les défroisseurs vapeur,
certains séchoirs, etc. NE PAS UTILISER le
réglage HI avec les appareils à composants
électroniques. Le réglage HI n’est pas conçu
pour être utilisé pendant plus de 30 minutes.
ADVERTENCIA
Lea atentamente el modo de empleo
antes de usar el convertidor de voltaje.
Siempre averigüe el voltaje del producto
(indicado en éste) antes de utilizar el
convertidor de voltaje o los adaptadores
de enchufes.
PRECAUCIÓN: Los adaptadores de
enchufes no convierten el voltaje.
Para evitar dañar su aparato, no utilice
los adaptadores de enchufes sin el
convertidor de voltaje, al menos que
el aparato sea de doble voltaje.
Siempre desenchufe el convertidor de
voltaje después de usarlo. No utilice el
convertidor si no funcionase correctamente,
si estuviese dañado o si hubiese caído
al agua.
La corriente en los Estados Unidos es de 60
ciclos por minuto (60 Hz). En muchas otras
regiones del mundo, es de 50 ciclos por
minuto (50 Hz). Por lo tanto, puede que
sus aparatos de 110/120V funcionen más
despacio en el extranjero.
Puede que el convertidor y/o el aparato
produzcan un zumbido. Esto es normal.
Si su aparato está equipado con un
termostato, puede con una fluctuación
importante en la corriente lo apague.
Esto no supone un mal funcionamiento del
aparato o del convertidor. Si esto ocurriera,
desenchufe el aparato y permita que enfríe
durante varios minutos.
AVERTISSEMENT
Lire attentivement le mode d'emploi
avant d'utiliser le convertisseur.
Vérifier la puissance de l'appareil, indiquée
sur celui-ci, avant d’utiliser le convertisseur
de tension ou les adaptateurs de prises.
ATTENTION : Les adaptateurs de prises
ne convertissent pas la puissance. Afin
éviter d'endommager votre appareil, ne
pas utiliser les adaptateurs de prises
sans un convertisseur de tension, à
moins que l'appareil ne soit bitension.
Débrancher le convertisseur lorsque
vous ne l’utilisez pas. Ne pas utiliser le
convertisseur s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est
tombé dans l’eau.
Le courant aux États-Unis est de 60 cycles
par seconde (60 Hz). Dans de nombreuses
autres régions du monde, il est de 50 cycles
par seconde (50 Hz). Il se peut donc que
vos appareils de 110/120V fonctionnent plus
lentement à l’étranger.
Il se peut que le convertisseur et/ou
l’appareil émettent un léger bourdonnement.
Cela est normal.
Si votre appareil est équipé d’un thermostat,
une fluctuation électrique notable peut
l’éteindre subitement. Cela ne traduit pas un
mauvais fonctionnement de l'appareil ou du
convertisseur. Si cela se produisait,
débrancher l’appareil et le laisser refroidir
pendant quelques minutes.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
La mayoría de los aparatos vendidos en
los Estados Unidos han sido diseñados para
funcionar con corriente de 110/120V. No
funcionarán en los países donde la corriente
es de 220/240V. Su convertidor de voltaje
TravelSmart by Conair
®
le permitirá utilizar
sus aparatos de 110/120V en el mundo
entero. Simplemente escoja el nivel de
potencia, bajo (LO) o alto (HI) según la
potencia nominal del aparato, enchufe el
convertidor en una toma de corriente y
conecte el aparato al convertidor.
Por lo general, la potencia nominal de
un aparato está indicada sobre su placa
o etiqueta de especificaciones técnicas.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
La plupart des appareils vendus aux
États-Unis fonctionnent sur une puissance de
110/120V. Ils ne fonctionneront pas dans les
pays où le courant est de 220/240V. Votre
convertisseur de tension TravelSmart by
Conair
®
vous permettra d’utiliser les
appareils de 110/120V partout dans le
monde. Il suffit simplement de régler
l’interrupteur de puissance sur HI ou LO,
selon la puissance nominale de l’appareil,
de brancher le convertisseur dans une
prise de courant et de connecter l’appareil
au convertisseur.
La puissance nominale de chaque
appareil est généralement indiquée sur
sa fiche signalétique.
ADAPTADORES DE ENCHUFES
El enchufe del convertidor de voltaje
TravelSmart by Conair
®
encajará en la
mayoría de las tomas de corriente. Si no
lo hiciera, deberá utilizar un adaptador de
enchufe además del convertidor. Los 5
adaptadores de enchufes proveídos con su
convertidor de voltaje le permitirán usar éste
en la mayoría de los países. Nota acerca de
los aparatos bitensión, que pueden usarse
con los adaptadores de enchufe solamente:
Asegúrese de que el selector de voltaje esté
en la posición debida antes de encender
el aparato.
PATAS REDONDAS
EUROPA Y ALGUNAS REGIONES
DEL MEDIO ORIENTE, DE ÁFRICA,
ASIA Y SURAMÉRICA
PATAS PLANAS EN V INVERSO
AUSTRALIA, ISLAS FIJI, NUEVA
ZELANDA Y ALGUNAS
REGIONES DE LA CHINA
Y DEL JAPÓN
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA
LATINA, CARIBE Y JAPÓN
GARANTÍA LIMITADA DE UNO
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
12 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales
o fabricación. Para obtener servicio técnico
bajo esta garantía, regrese su aparato al
Centro de Servicio indicado a continuación,
junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-326-6247 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de
garantía será de 12 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTAN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
PATAS REDONDAS ANCHAS
EUROPA DEL NORTE
PATAS CUADRADAS
INGLATERRA, IRLANDA, ALGUNAS
REGIONES DE ÁFRICA, HONG
KONG Y SINGAPUR
IMPORTANTE
No deje el convertidor conectado en la
toma de corriente cuando no esté en uso.
No utilice el convertidor si no funcionase
correctamente, si estuviese dañado o si
hubiese caído al agua.
Visite www.conair.com para conseguir
la lista completa de los adaptadores de
enchufes disponibles y de los países en
los cuales se usan.
Visite www.conair.com o llama al
1-800-326-6247 para pedir partes de
repuesto o adaptadores adicionales.
IMPORTANTE
No lo use al aire libre.
A. AJUSTE EL SELECTOR DE POTENCIA
Averigüe la potencia nominal del aparato.
Si la potencia del aparato no está indicada
en la placa de especificaciones técnicas de
éste, se podrá calcular multiplicando los
voltios por los amperios. Por ejemplo:
120V x 3A = 360 vatios. Ponga el
selector de potencia sobre LO o HI.
B. ENCHUFE EL CONVERTIDOR
El enchufe del convertidor de
voltaje TravelSmart by Conair
®
y los
adaptadores de enchufes que vienen
con éste encajarán en la mayoría de las
tomas de corriente. Véase la sección
ADAPTADORES DE ENCHUFES.
C. CONECTE EL APARATO AL CONVERTIDOR
Conecte el aparato de 110/120V
al convertidor.
A. RÉGLER L’INTERRUPTEUR DE PUISSANCE
Vérifier la puissance de l'appareil.
Si la puissance nominale de l’appareil
ne figure pas sur sa plaque signalétique,
vous pouvez la calculer, en multipliant
simplement le nombre de volts par le
nombre d’ampères. Par exemple : 120V x
3A = 360 watts. Régler l'interrupteur sur
LO ou HI.
B. BRANCHER LE CONVERTISSEUR DANS
LA PRISE DE COURANT
Les fiches de votre convertisseur
TravelSmart by Conair
®
et des
adaptateurs de prises fournis avec
celui-ci s’inséreront dans la plupart
des prises de courant. Voir la section
ADAPTATEURS DE PRISES.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
ts702cr_11fz122771_ib_mech.indd 1ts702cr_11fz122771_ib_mech.indd 1 5/20/11 4:50:07 PM5/20/11 4:50:07 PM
IB-10826
11FZ122771
Model/ Modelo/
Modèle TS702CR
1875-watt international converter set
convertidor de voltaje internacional
0-1875 vatios con adaptadores de enchufe
convertisseur de tension international
0-1875 watts avec adaptateurs de prises
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
Service Center/Service après-vente/
Centro de servicio
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
www.conair.com
Travel Smart
®
is a trademark of Conair Corporation
Customer Service (800)326-6247
Travel Smart, a division of Conair
Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
www.conair.com
Travel Smart
®
es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta (800)326-6247
Travel Smart, es una división de Conair
Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
Travel Smart
®
est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : (800)326-6247
www.conair.com
Travel Smart, est une division de Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
©2011 Conair Corporation
A. SELECT PROPER WATT SETTING
Check appliance’s rating plate for wattage.
If wattage is not indicated, simply multiply
voltage by amps, e.g., 120V x 3 amps =
360 watts. Then set selector switch to the
appropriate setting.
B. INSERT CONVERTER INTO
WALL OUTLET
The pins on your Travel Smart by Conair
®
converter, along with those of the five
included adapter plugs, will fit most
foreign wall outlets. Please see ADAPTER
PLUGS section.
C. PLUG IN YOUR APPLIANCE
Plug your 110V appliance into the outlet
on the converter.
SAFETY WARNINGS
Read and review instructions before
using the adapter/converter.
Before using the adapter/converter,
check the product you intend to use for the
manufacturer’s voltage and/or wattage rating,
which should be located on the product.
CAUTION: Adapter plugs alone do
not convert voltage. To avoid damaging
your appliance, do not use without a
voltage converter.
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue to
use the adapter/converter combo if it is not
working properly, if it has been damaged, or
dropped in water.
Some appliances may operate a little more
slowly when used in foreign countries
operating on 50 cycles (U.S. operates on
60 cycles).
At times there may be a very low humming
sound in the converter, appliance, or both.
This is normal.
Due to unstable voltage in most foreign
countries, if your appliance has a built-in
thermostat, it may shut off your appliance
prematurely. This does not mean your
appliance or converter (or both) are not
working properly. After your appliance cools
down it should resume operating properly.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR USE
Appliances that operate on 110/120V will
not work in most parts of the world where
the voltage is 220/240V. Your Travel Smart
by Conair
®
Dual Wattage Converter makes
it possible to use your portable appliances
almost anywhere in the world. You simply set
the LO/HI switch, plug the converter into
the wall outlet, plug your appliance into the
converter, and turn on your appliance.
All appliances have a wattage rating
marked on them – it should be checked
before using.
LOW WATT SETTING
For use with battery chargers, electric
shavers, radios, curling irons, etc. that are
less than 25 watts. The low setting can be
used for long periods of time on products
with electronic circuitry that is rated 0 to 25
watts, e.g., battery chargers, radios, etc.
HIGH WATT SETTING
For clothes irons, steamers, some hair dryers,
etc., from 26 to 1875 watts. DO NOT
use the high setting for electronic circuitry
products. The high setting is designed to
be used only for short periods of time
(approximately 30 minutes).
ADAPTER PLUGS
In some countries you may encounter a
recessed outlet or other types of wall outlets
that the pins on the Travel Smart by Conair
®
converter do not fit. The set of 5 adapter
plugs included with this converter will adapt
to most electrical outlets worldwide. If
only using the adapter plugs, be sure your
appliance’s dual voltage selector switch, when
provided, is in the correct voltage position
before operating.
ROUND THIN PINS
EUROPE, PARTS OF MIDDLE EAST,
PARTS OF AFRICA AND ASIA, AND
PARTS OF SOUTH AMERICA
FLAT ANGLED BLADES
AUSTRALIA, FIJI, NEW ZEALAND,
AND PARTS OF CHINA
AND JAPAN
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA,
CARIBBEAN, AND JAPAN
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed on back, together with your
purchase receipt and $5.00 for postage
and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from
the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
ROUND THICK PINS
NORTHERN EUROPE
3-PRONG BLADES
GREAT BRITAIN, IRELAND, AND
PARTS OF AFRICA, HONG KONG,
AND SINGAPORE
NOTES
Do not leave converter in the wall outlet
when not in use. Please do not continue to
use a converter or an adapter plug if it is not
working properly, if it has been damaged,
or dropped in water.
A detailed list of adapter plugs and
corresponding countries can be found
on our website at www.conair.com.
Please visit our website or call
1-800-326-6247 to order replacement
or additional adapter plugs.
IMPORTANT
Indoor use only.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Conair réparera ou remplacera sa
discrétion) votre appareil sans frais, si au
cours des 12 mois suivant la date dachat, il
af che un vice de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente indiqué au dos, accompagné
du reçu de caisse et d’un chèque ou
mandat-carte de US $5,00 pour couvrir
les frais de port et manutention. Les
sidents de la Californie devront produire
une preuve dachat et appeler le 1-800-
326-6247 pour obtenir des directives
d’envoi. En l’absence du reçu de caisse,
la période de garantie sera de 12 mois à
compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 12 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. Certains États
ne permettent pas la limite de durée d’une
garantie implicite ; cette limite peut donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE
LATINE, CARAÏBES ET JAPON
GROSSES FICHES RONDES
EUROPE DU NORD
FICHES CARRÉES
ANGLETERRE, IRLANDE, CERTAINES
RÉGIONS D’AFRIQUE, HONG
KONG ET SINGAPOUR
IMPORTANT
Débrancher le convertisseur lorsque vous ne
l’utilisez pas. Ne pas utiliser le convertisseur
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
Visiter www.conair.com pour consulter la
liste complète des adaptateurs de prises
disponibles et des pays dans lesquels ils
s'utilisent.
Visiter www.conair.com ou appeler le 1-800-
326-6247 pour commander des pièces de
rechange ou d'autres adaptateurs de prises.
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
C. CONNECTER L’APPAREIL
AU CONVERTISSEUR
Brancher votre appareil de 110/120V
dans la prise du convertisseur.
ADAPTATEURS DE PRISES
La fiche du convertisseur TravelSmart by
Conair
®
s’insérera dans la plupart des prises
de courant. Toutefois, si vous vous trouviez
en présence d’une prise encastrée ou
d’une prise d’un autre type, il vous faudrait
utiliser un adaptateur de prise, en plus du
convertisseur. Les 5 adaptateurs de prise
fournis avec votre convertisseur de tension
vous permettront d'utiliser ce-dernier dans
la plupart des pays. Remarque au sujet des
appareils bitension avec lesquels vous n'aurez
besoin que des adaptateurs de prises : Veiller
à ce que le sélecteur de tension soit sur la
bonne position avant de brancher l'appareil
dans une prise de courant.
FICHES RONDES
EUROPE ET CERTAINES RÉGIONS
DU MOYEN ORIENT, D'AFRIQUE,
D'ASIE ET D'AMÉRIQUE DU SUD
FICHES PLATES EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, FIDJI, NOUVELLE
ZÉLANDE ET CERTAINES RÉGIONS
DE LA CHINE ET DU JAPON
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT,
QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE
OU IMPLICITE. Certains États ne
permettent pas lexclusion ni la limite
des dommages particuliers, consécutifs ou
indirects ; les limites précédentes peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre
ts702cr_11fz122771_ib_mech.indd 2ts702cr_11fz122771_ib_mech.indd 2 5/20/11 4:50:08 PM5/20/11 4:50:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair TS702CRR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues