Groupe Brandt PL-2210RC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: PL-2210RC
PLANCHA CON RECOGECABLE / FERRO DE ENGOMAR COM CABO RETRÁCTIL /
IRON WITH RETRACTABLE CABLE / FER À REPASSER AVEC ENROULEUR DE CÂBLE /
BÜGELEISEN MIT VORRICHTUNG FÜR KABELAUFZUG / FERRO DA STIRO CON
AVVOLGICAVO /
™π¢∂ƒ√ ª∂ ™À™∆∏ª∞ ¶∂ƒπ∆À§π•∏™ ∆√À ∫∞§ø¢π√À ∆ƒ√º√¢√™π∞™ /
VASALÓ KÁBELFELCSÉVÉLŐVEL / ŽEHLIŚKA S AUTOMATICKÝM NAVÍJENÍM KABELU /
ŽEHLIŚKA S AUTOMATICKÝM NAVÍJANÍM KÁBLA / ŻELAZKO Z AUTOMATYCZNYM SYSTE-
MEM ZWIJANIA KABLA
/ ЮТИЯ СЪС СИСТЕМА ЗА АВТОМАТИЧНО ПРИБИРАНЕ НА
КАБЕЛА / УТЮГ С СИСТЕМОЙ НАМОТКИ ШНУРА ПИТАНИЯ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 29/12/05 17:24 Página 1
16
1. DESCRIPTION (Fig. A)
1. Semelle
2. Sélecteur de température
3. Indicateur sélection de température
4. Témoin lumineux
5. Bouchon entrée d’eau
6. Spray
7. Régulateur de débit vapeur /
Autonettoyage
8. Bouton-poussoir spray
9. Bouton-poussoir vapeur extra
10. Talon d’appui/enrouleur de câble
11. TBouton enrouleur de câble
Suppression d’interférences: Cet appareil a
été déparasité, conformément aux Directives
de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareil est conforme aux Directives CEM
(Compatibilité Électromagnétique).
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil pour la première
fois, lisez attentivement ce manuel d’utilisation
et gardez-le pour le consulter ultérieurement.
C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs
résultats et une sécurité d’utilisation optimale.
Avant d’utiliser l’appareil vérifier que la tension
du réseau domestique correspond à celle
indiquée sur l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil, remplacer la
prise par une autre qui convient en vous
adressant à un professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
seulement s’il est raccordé à une installation de
terre efficace tout comme le prévoient les
normes de sécurité électrique en vigueur. Le
fabricant ne peut être porté responsable des
dommages qui découlent du manque de prise
de terre de l’installation. En cas de doute,
adressez-vous au personnel
professionnellement qualifié.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que
l’appareil est en parfait état, en cas de doute,
s’adresser au Service d’Assistance Technique
le plus proche.
Les éléments de l’emballage (Sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants car il s’agit
là de sources potentielles de danger.
L’utilisation d’adaptateurs, et/ou de rallonges
est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utiliser seulement des
adaptateurs et des rallonges qui respectent
les normes de sécurité en vigueur. Veillez à
ne pas dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur.
Cet appareil est destiné uniquement à un
usage domestique. Toute autre utilisation est
considérée inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne sera pas responsable des
dommages pouvant survenir à la suite de
l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou
des réparations effectuées par un personnel
non qualifié.
L’utilisation de tout appareil électrique
implique le respect de quelques règles
fondamentales.
NOTAMMENT
Ne pas toucher l’appareil à l’aide de mains ou
de pieds mouillés ou humides. Ne pas plonger
l’appareil dans de l’eau.
Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits
humides ou qui sont utilisés comme salle de
bains.
Ne pas autoriser les enfants à utiliser
l’appareil.
Ne pas abandonner l’appareil allumé car il
peut représenter une source de danger.
En débranchant la fiche, ne jamais tirer sur le
câble.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute
opération de nettoyage ou de maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce
dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il
requiert une réparation, s’adresser
uniquement à un Service d’Assistance
Technique autorisé par le fabricant et
demander à utiliser des pièces de rechange
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
Tension /Fréquence: 230 V – 240 V~50/60 Hz
Puissance: 2020 – 2200 W
Volume réservoir: 300cm
3
interior.qxd 29/12/05 17:13 Página 15
17
semblables aux pièces d’origine. Si vous ne
respectez pas ceci, la sécurité de l’appareil
sera mise en danger.
L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du câble. Dans le cas où il
serait endommagé ou qu’il faudrait le
remplacer, s’adresser exclusivement à un
Service d’Assistance Technique autorisé par
le fabricant.
Ne jamais mettre l’appareil sous le robinet
pour ajouter de l’eau.
Éviter que le câble ne touche les parties
chaudes de l’appareil.
L’utilisation de cet appareil entraîne des
températures élevées, et par conséquent il
existe un danger de brûlures au cours de sa
manipulation. Par conséquent, vous devez
prendre l’appareil par l’anse et éviter le
contact avec les parties métalliques et avec
la vapeur.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers les
personnes car cela est dangereux.
Ne pas utiliser le fer à repasser sur des
tissus excessivement humides.
Ne pas laisser le fer à repasser appuyé sur
sa base alors qu’il est encore chaud, il faut
attendre qu’il refroidisse.
Ne pas faire de mélanges avec des
dégraisseurs ou produits similaires sur des
tissus à repasser.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé. Ne pas le laisser branché si cela
n’est pas nécessaire.
Cet appareil possède un dispositif de
sécurité, lorsque celui-ci est actionné,
l’appareil cesse de fonctionner. Pour le
réactiver vous devez vous adresser à un
Service d’Assistance Technique agréé.
Si vous décidez vous séparer définitivement
de l’appareil, débranchez la prise et de suite
coupez le câble, et ainsi inutilisés l’appareil.
Enlevez les étiquettes ou protecteurs de la
semelle et du corps
Tirer lentement sur le câble pour le dérouler
à la longueur souhaitée. Veiller à ne pas
dépasser la marque rouge (Voir point 4).
Suivez les instructions de la rubrique "Auto-
nettoyage" du point "11 NETTOYAGE", pour
que le fer à repasser soit prêt à l’emploi.
5. AVANT D’UTILISER LE FER À
REPASSER POUR LA PREMIÈRE FOIS
Ce fer à repasser est muni d’un enrouleur
automatique de câble, pour faciliter son
rangement. Saisir le câble et le dérouler
lentement à la longueur souhaitée pour un
repassage aisé.
Attention: La marque rouge indique le bout
du câble. Ne plus tirer sur le câble dès que
cette marque apparaît.
Pour enrouler le câble et pour éviter qu’il ne
heurte la fiche, le saisir avec la main et appuyer
sur le bouton enrouleur de câble (11).
4. ENROULEUR AUTOMATIQUE DE
CÂBLE
6. REPASSAGE À SEC
1. Placez le fer à repasser sur une surface
stable et résistante à la chaleur
2. Mettez le sélecteur de température (2) sur
la position MIN (Fig. B)
3. Assurez-vous que le régulateur de vapeur
(7) se trouve sur la position de repassage à
sec (fig. C)
4. Placez le fer à repasser en position verticale
en l’appuyant sur son talon (10)
5. Branchez le fer à repasser et choisissez la
température de repassage grâce au
sélecteur de température. Le témoin
lumineux (4) s’allumera.
6. Lorsque le témoin lumineux (4) s’éteindra, le
fer à repasser aura atteint la température
sélectionnée.
Au cours du repassage ce témoin lumineux
s’allumera et s’éteindra à intervalles
réguliers, indiquant les cycles du thermostat.
Tenez compte du fait que si vous passez
d’une température à une autre plus basse,
le témoin lumineux (4) restera éteint jusqu’à
ce que la semelle (1) atteigne la
température sélectionnée, et à ce moment-
là, il s’allumera de nouveau.
7. Lorsque vous aurez terminé, tournez le
sélecteur de température sur la position
"MIN", et débranchez le fer à repasser.
Laissez-le refroidir avant de procéder à son
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
interior.qxd 29/12/05 17:13 Página 16
18
7. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
D’EAU
Placez le fer à repasser débranché sur une
surface stable.
1. Mettez le régulateur de vapeur (7) sur la
position de repassage à sec (fig. C)
2. Ouvrez le bouchon (5) qui couvre l’orifice
de remplissage d’eau (Fig.F).
3. Versez l’eau lentement par l’orifice de
remplissage d’eau à l’aide d’un verre
(Fig.G). Ne versez aucun produit de
nettoyage ou dissolvant dans le réservoir
d’eau.
4. Vérifiez que l’eau ne dépasse pas le
niveau maximum de remplissage et
fermez l’orifice de remplissage.
Remarque: Si dans la région où vous
habitez l’eau est trop dure, >27ºF, nous
vous recommandons d’utiliser de l’eau
distillée.
N’utilisez pas d’eau de batteries ni
d’eau avec des additifs tels que amidon,
parfum, adoucissants, etc.
nettoyage extérieur et avant de le ranger.
Au cours du repassage à sec, vous avez
la possibilité d’utiliser la fonction spray à
condition d’avoir de l’eau dans le réservoir.
(Cf. points "Spray" et "Remplissage du
réservoir").
Attention: Pour le repassage à sec,
veillez à ce que le régulateur de vapeur
se trouve toujours en position repassage
à sec (Fig. C).
8. REPASSAGE À VAPEUR
Avant de repasser avec de la vapeur, vérifiez
que le tissu convient pour ce type de
repassage. L’appareil fonctionne avec de
l’eau normale.
Si l’eau de votre région est
très calcaire (dureté supérieure à 27ºF),
nous vous recommandons d’utiliser de
l’eau distillée sans le moindre additif.
1.
Placez le fer à repasser débranché sur une
surface stable et résistante à la chaleur
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau (Cf.
"Remplissage du réservoir")
3. Mettez le sélecteur de température (2) sur
la position de "MIN" (Fig. B).
4. Placez le fer à repasser en position
verticale en l’appuyant sur son talon (10).
5. Branchez le fer à repasser et tournez le
sélecteur de température sur la position
" " ou sur la position "Max". Pour
obtenir la qualité maximale du repassage à
vapeur, n’utilisez pas les positions " " ou
" ".
Le témoin lumineux (4) s’allumera. Quand
ce voyant s’éteindra, le fer à repasser aura
atteint la température sélectionnée. Au
cours du repassage le témoin de
fonctionnement s’allumera et s’éteindra à
intervalles réguliers, indiquant les cycles du
thermostat. Si vous passez d’une
température à une autre plus basse,
l’indicateur lumineux (4) restera éteint
jusqu’à ce que la semelle baisse pour
atteindre la température sélectionnée, et à
ce moment-là il s’allumera de nouveau.
6. Tounez le régulateur de débit vapeur (7) sur
une position de repassage à vapeur (fig. D).
Placez le fer à repasser en position
horizontale et la vapeur commencera à
sortir à travers les orifices. Au cas où le fer à
repasser ne débiterait pas de vapeur,
frappez doucement la semelle sur la surface
de repassage. Chaque fois que vous
placerez le fer à repasser en position
verticale en l’appuyant sur son talon,
l’émission de vapeur sera interrompue.
Attention ! Évitez le contact avec la vapeur
et ne la dirigez pas vers les personnes.
7.
Quand vous aurez terminé, tournez le
sélecteur de température sur la position
"MIN", déplacez le régulateur de vapeur sur
la position de repassage à sec (Fig. C),
débranchez le fer à repasser et videz le
réservoir. Le réservoir doit être vidé après
chaque utilisation, pour ce faire procédez de
la façon suivante :
Ouvrez le bouchon (5) et videz l’eau du
réservoir (Fig. H). Appuyez sur le bouton de
vapeur extra pour que l’eau qui est
éventuellement restée dans le réservoir
tombe, faites-le lorsque la semelle est
encore chaude. Laissez le fer à repasser en
position verticale jusqu’à ce qu’il refroidisse.
Remarque: Si au cours du repassage vous avez
besoin de remplir le réservoir, débranchez le fer à
repasser pour le remplir d’eau.
interior.qxd 29/12/05 17:13 Página 17
19
9. SPRAY (FIG. I)
Pour l’utilisation de cette fonction il est
indispensable que le réservoir contienne de
l’eau. Appuyez sur le Bouton-poussoir de
spray (8) (Fig. I), si ce que vous souhaitez
obtenir c’est de l’eau pulvérisée afin
d’humidifier des tissus secs et difficiles comme
peuvent l’être par exemple le lin, le coton ou la
laine ou dans le but d’agir sur des froissures
résistantes. De même, la fonction du
pulvérisateur est utile pour humidifier des
froissures provoquées par accident sur le tissu
au cours du repassage.
La sortie de l’eau pulvérisée s’effectue par le
biais de la buse de sortie du spray (6)
Remarque: Pour actionner le pulvérisateur, il
est possible qu’à la première utilisation de
votre fer à repasser, vous ayez à appuyer
plusieurs fois sur le bouton-poussoir de spray.
10. VAPEUR EXTRA (FIG. J)
Mettez le fer à repasser en marche tel
qu’indiqué dans "Repassage à vapeur".
Une fois que le fer à repasser a atteint la
température sélectionnée, appuyez
fermement sur le bouton-poussoir de vapeur
extra (9) (Fig.J), si c’est un débit
intense de vapeur que vous souhaitez pour
repasser plus rapidement ou aplanir des
froissures difficiles. Attendez 5 secondes au
moins entre chaque pression sur le bouton-
poussoir vapeur extra afin de permettre au
fer à repasser de chauffer à nouveau et
d’obtenir de cette manière le niveau
maximum de vapeur supplémentaire.
Remarque: Avant de commencer à repasser,
appuyez sur le bouton de vapeur extra
plusieurs fois pour l’activer.
Pour obtenir la meilleure qualité de
vapeur, n’appuyez pas sur le bouton
de vapeur extra plus de trois fois
lorsque vous aurez éteint le témoin
lumineux.
Vapeur verticale: La vapeur extra
fonctionne également lorsque le fer à
repasser se trouve en position verticale. Pour
utiliser cette fonction, maintenez le fer à
repasser en position verticale à une distance
de 15 à 20 cm du tissu et appuyez sur le
11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le fer à repasser et attendez qu’il
refroidisse avant de procéder à son nettoyage.
Nettoyez l’extérieur et la semelle du fer à
repasser à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez
pas de détergents ni de produits abrasifs pour
son nettoyage.
La surface de la Semelle (1) doit toujours être
propre, pour son nettoyage, il suffit de passer
un chiffon humide sur la surface froide.
Afin d’empêcher la semelle de rayer, vous
devrez éviter de repasser agrafes, fermetures
Éclair, boutons métalliques, etc. et vous ne
devrez pas non plus placer le fer à repasser sur
des surfaces métalliques ou rugueuses.
Après chaque utilisation, videz le réservoir et
laissez le fer à repasser refroidir avant de le
ranger.
Ne plongez pas le fer à repasser dans de l’eau
et ne le mettez pas non plus sous l’eau.
Auto-nettoyage
Afin de prévenir la concentration de
minéraux nuisibles qui pourraient boucher les
orifices du fer à repasser, et de garantir la
chauffe correcte et le vaporisage, il est
recommandé d’utiliser cette fonction au
moins une fois par mois, tout dépend de la
dureté de l’eau et de l’utilisation du fer à
repasser.
1. Mettre le Sélecteur de température sur la
position "MIN"
2. Positionnez le régulateur de vapeur sur la
position de repassage à sec (Fig. C).
3. Remplir complètement le réservoir d’eau.
4. Placez le fer à repasser en position
verticale en l’appuyant sur son talon.
5. Branchez le fer à repasser et tournez le
sélecteur de température sur la position
"MAX". Attendez que le témoin lumineux
s’éteigne et s’allume à deux ou trois
reprises.
6. Tournez le sélecteur de température sur la
position "Min" et débranchez le fer à
repasser.
bouton-poussoir de vapeur extra (9).
Attention: Évitez le contact avec la
vapeur. Ne dirigez pas le jet de vapeur
vers les personnes.
interior.qxd 29/12/05 17:13 Página 18
20
7. Gardez le fer à repasser en position
horizontale sur un lavabo ou évier et
tournez le régulateur de vapeur sur la
position d’Autonettoyage (Fig. E).
Maintenez le régulateur de vapeur sur
cette position pour que la vapeur ainsi
que les gouttes d’eau bouillante passent
par les orifices de sortie de la semelle.
8. Déplacez doucement le fer à repasser
vers l’avant et vers l’arrière, jusqu’à ce
que le réservoir soit complètement vide.
9. Passer le fer à repasser sur un chiffon
humide afin de nettoyer la semelle.
10. Laisser le fer à repasser refroidir
complètement avant de le ranger.
Fibres synthétiques
Soie
Laine
Coton
Lin
Tissu Température
12. CONSEILS IMPORTANTS POUR UN
BON REPASSAGE
Au moment de sélectionner la température
guidez-vous à l’aide des indications de l’étiquette
du vêtement à repasser. Au cas où ce dernier
n’en aurait pas, vous trouverez dans la table
suivante une orientation pour la sélection de la
température.
TABLE DE TEMPÉRATURES
Si vous avez des doutes quant à la composition du
tissu du vêtement, commencez par repasser à
basse température sur une zone occulte du
vêtement, et augmentez progressivement la
température jusqu’à ce que les froissures
disparaissent sans abîmer le tissu.
Les tissus, tels que velours, laine, etc. ainsi que
gants et sacs, pourront récupérer l’aspect et la
douceur d’origine en passant lentement le fer à
repasser à peu de distance de ces derniers, avec
la vapeur en marche.
Les tapis deviendront comme neufs en éliminant
les traces des meubles, grâce à la vapeur qui
pénètre là où le poil est aplati, puis en brossant
délicatement.
Répartir les vêtements en fonction de la
température requise, en commençant par ceux
qui requièrent la température la plus basse.
Les tissus en soie doivent être repassés à
l’envers.
Les tissus en laine, coton et lin fin, peuvent être
repassés à vapeur à l’envers, ou bien à l’endroit,
en interposant un tissu fin pour éviter l’éclat. Les
tissus empesés requièrent plus d’humidité.
Repasser à l’endroit du tissu les couleurs
blanches et claires, à l’envers les couleurs
sombres ainsi que les broderies pour leur donner
du relief.
Les tissus en lin peuvent être repassés à vapeur,
en vaporisant abondamment et en repassant à
l’envers les tissus sombres pour éviter l’éclat.
Repasser à l’endroit les revers pour leur donner
plus de relief.
13. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte,
agréés par les administrations locales, ou
aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux qu’il
contient, avec la considérable économie
d’énergie et de ressources que cela
implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
interior.qxd 29/12/05 17:13 Página 19
26
werden. Dabei ist ausreichend Dampf
anzuwenden; dunkle Stoffe sind von links zu
bügeln, um "Glanzstellen" zu vermeiden. Um
Umschläge hervorzuheben, sollten diese von
rechts gebügelt.
13. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt
werden.
Es kann zu den eigens
von den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu
den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht
werden. Die getrennte Entsorgung
eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermöglicht sie die Wiederverwertung
der Bestandteile des Gerätes, was
wiederum eine bedeutende Einsparung
an Energie und Ressourcen mit sich
bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung
zur Mitwirkung bei der getrennten
Entsorgung ist auf dem Produkt ein
Hinweissymbol dafür angebracht, dass
dieses Produkt nicht in üblichen
Hausmüllcontainern entsorgt werden
darf.
Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an die örtliche Verwaltung
oder an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
interior.qxd 29/12/05 17:13 Página 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Groupe Brandt PL-2210RC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire