Trumpf TruTool TKF 700 (1A1) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions de service
français
TruTool TKF 700 (1A1)
2 Sécurité E459FR_05.DOC
Table des matières
1. Sécurité...............................................................................3
2. Description .........................................................................5
2.1 Utilisation conforme aux dispositions ..................................6
2.2 Caractéristiques techniques ................................................7
3. Réglages.............................................................................9
3.1 Réglage de la fréquence......................................................9
3.2 Sélection de la lame ..........................................................10
3.3 Réglage de la taille du chanfrein .......................................11
3.4 Réglage de l'épaisseur de tôle ..........................................12
3.5 Sélection de l'angle de chanfrein.......................................13
3.6 Réglage de la station de travail (en option).......................14
Montage et ajustement de la machine sur la
station de travail............................................................15
4. Utilisation .........................................................................18
4.1 Travail avec TruTool TKF 700 ...........................................19
4.2 Changement de direction de coupe...................................20
5. Entretien ...........................................................................21
5.1 Changement d'outil............................................................22
Démontage de la lame .................................................23
Nettoyage de l'outil .......................................................23
Montage de la lame ......................................................23
5.2 Remplacement des balais de charbon ..............................23
6. Pièces d'usure..................................................................24
7. Accessoires d'origine......................................................25
8. Options .............................................................................25
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
E459FR_05.DOC Sécurité 3
1. Sécurité
Avant la mise en service de la machine, veuillez lire l'intégralité
du manuel opérateur et des consignes de sécurité (n° de réfé-
rence 1239438, document rouge). Respectez à la lettre les
instructions qu'elles contiennent.
Avant la mise en service de la machine, veuillez lire l'intégralité
du manuel opérateur et des consignes de sécurité (n° de réfé-
rence 125699, document rouge). Respectez à la lettre les
instructions qu'elles contiennent.
Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger
Danger de mort par électrocution !
Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux
travaux d'entretien sur la machine.
Vérifiez que fiches, câbles et machine sont exempts de tout
endommagement avant l'utilisation de cette dernière.
Installez la machine dans un emplacement sec et ne
l'exploitez pas dans des pièces humides.
Lors de l'utilisation de l'outil électrique à l'extérieur, branchez
en amont un déclencheur par courant de défaut différentiel
avec un courant de déclenchement de 30 mA max.
Avertisse-
ment
Risque de blessure résultant d'une utilisation non conforme !
Portez toujours des lunettes de protection, un protège-
oreilles, des gants de protection et des chaussures de travail
pendant l'exploitation.
Branchez la fiche uniquement lorsque la machine est à l'arrêt.
Débranchez la fiche secteur après chaque utilisation.
Avertisse-
ment
Risque de blessure des mains !
Ne placez pas la main dans le parcours d'usinage.
Maintenez la machine des deux mains.
USA/CAN
Autres pays
4 Sécurité E459FR_05.DOC
Attention
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est endommagée ou détruite.
Ne transportez pas la machine en la tenant par le câble.
Faites toujours passer le câble derrière la machine et ne le
tirez pas sur des arêtes vives.
La réparation et l'inspection d'appareils électriques portatifs
doivent être effectuées par des spécialistes formés. Utilisez
uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
Avertisse-
ment
Risque de blessure résultant de la chute d'une machine
Après le traitement de la pièce à usiner, vous devez retenir et
maîtriser le poids total de la machine.
Utilisez l'anneau de suspension avec un équilibreur.
E459FR_05.DOC Description 5
2. Description
6
5
4
3
2
1
12
10
13 11
9
7
8
1 Ecrou de réglage d'épaisseur
de tôle
2 Plaque-support
3 Lame
4 Console
5 Guide-rouleau
6 Carter d'engrenage
7 Interrupteur marche/arrêt
8 Régulateur de vitesse
9 Voyant lumineux rouge (DEL)
"Surcharge du moteur"
10 Verrouillage
11 Poignée
12 Taille du chanfrein
13 Echelle graduée de réglage de la
taille du chanfrein "hs"
Chanfreineuse TruTool TKF 700
Fig. 28207
6 Description E459FR_05.DOC
2.1 Utilisation conforme aux dispositions
Avertisse-
ment
Risque de blessure !
N'utilisez la machine que pour les travaux et avec les maté-
riaux décrits dans "Utilisation conforme aux prescriptions".
La chanfreineuse TRUMPF TruTool TKF 700 est une machine
manuelle à fonctionnement électrique conçue pour les applications
suivantes
Préparation de toutes les arêtes de soudure en K, V, X et Y
courantes pour le soudage par fusion au gaz ou à l'électricité,
avec différents angles de chanfrein réglables en continu et
longueurs diagonales du chanfrein réglables en continu.
Préparation d'arêtes de soudure en acier et en aluminium
homogènes, sans oxyde et d'un brillant métallique.
Usinage d'acier chromé et d'autres matériaux similaires à
grande résistance.
Chanfreinage d'arêtes plates et courbes, à partir de 40 mm de
rayon pour les courbes intérieures.
Chanfreinage d'arêtes de pièces lisses et courbes, en parti-
culier de tubes, à partir de 80 mm de diamètre intérieur (galet
d'appui, n° de référence 131559).
Chanfreinage d'arêtes dans les deux sens. Le chanfreinage
peut être commencé et terminé à n'importe quel endroit du
bord de la tôle.
Chanfreinage d'arêtes sur pièces encombrantes. La chan-
freineuse est alors utilisée en poste mobile.
Usinage de petites pièces en utilisant la chanfreineuse en
poste fixe. Pour cela, une station de travail est mise à votre
disposition (n° de commande : 977764).
Chanfreinage d'arêtes en position normale (console au-
dessous de la machine) et en "position inférieure renversée"
(console au-dessus de la machine). Cette dernière est parti-
culièrement utile pour le chanfreinage d'arêtes de soudure en
X et en K.
E459FR_05.DOC Description 7
2.2 Caractéristiques techniques
Angle de chanfrein Résistance à la
traction 30° 37.5° 45°
400 N/mm² 6 mm (0.236 in) 5.5 mm (0.216 in) 5 mm (0.196 in)
600 N/mm² 5 mm (0.196 in) 4.5 mm (0.177 in) 4 mm (0.157 in)
800 N/mm² 3.5 mm (0.138 in) 3 mm (0.118 in) 3 mm (0.118 in)
Taille de chanfrein max. "hs"
10
31 34
K
1
1 Console
10 Plaque-support
31 Ecrou de réglage d'épaisseur
de tôle
34 Réglage de la taille du chanfrein
K Face de référence pour l'échelle
graduée de réglage de la taille
du chanfrein
Tabl. 1
Fig. 12263
8 Description E459FR_05.DOC
Autres pays Etats-Unis
Valeurs Valeurs Valeurs Valeurs
Tension 230 V 120 V 110 V 120 V
Fréquence 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Vitesse de
travail 1.5 m/min 1.5 m/min 1.5 m/min 5 ft/min
Puissance
d'entrée
nominale
1400 W 1200 W 1140 W 1200 W
Fréquence de
coups en
marche à vide
725/min 620/min 620/min 620/min
Poids avec
poignée de
guidage
5.4 kg 5.4 kg 5.4 kg 12 lbs
Epaisseur de
tôle max. 15 mm 15 mm 15 mm 0.59 in
Plus petit rayon
possible pour
découpes
intérieures
40 mm 40 mm 40 mm 1.57 in
Diamètre inté-
rieur minimal
du tube
80 mm 80 mm 80 mm 3.14 in
Double isolation Classe II Classe II Classe II Classe II
Caractéristiques techniques
Bruit et vibrations Valeurs mesurées selon EN 50144
Niveau de pression acoustique
évalué A
habituellement 84 dB(A)
Niveau de puissance acoustique
évalué A
habituellement 85 dB(A)
Vibrations au niveau de la main/
du bras
habituellement inférieures à 2.5 m/s²
Valeurs de mesure du bruit et des vibrations
Tabl. 2
Tabl. 3
E459FR_05.DOC Réglages 9
3. Réglages
3.1 Réglage de la fréquence
Une fréquence de coups réduite améliore le résultat du travail
pour l'usinage de rayons.
pour l'usinage de tubes.
pour l'usinage d'acier ayant une résistance à la traction
> 400 N/mm² (meilleure durée d'utilisation).
1
1 Roue de réglage du régulateur
de vitesse
Régulateur de vitesse
Fig. 27948
10 Réglages E459FR_05.DOC
3.2 Sélection de la lame
Vous disposez de deux lames différentes pour l'usinage des tôles
selon leur résistance :
Standard Haute résistance
Type de lame
N° de matériau 130879 130880
Résistance à la
traction du
matériau à traiter
jusqu'à 400 N/mm² >400 N/mm²
Exemple Acier de construction,
aluminium
Acier chromé
Tabl. 4
E459FR_05.DOC Réglages 11
3.3 Réglage de la taille du chanfrein
10
31 34
K
1
1 Console
10 Plaque-support
31 Ecrou de réglage d'épaisseur de
tôle
34 Réglage de la taille du chanfrein
K Arête de référence pour l'échelle
graduée de réglage de la taille
du chanfrein
Réglez la cote hs "taille du chanfrein" directement sur l'échelle
graduée.
Fig. 12263
12 Réglages E459FR_05.DOC
3.4 Réglage de l'épaisseur de tôle
1. Placez la machine sur la tôle (position de travail).
2. Placez la plaque-support (10) sur la tôle à l'aide de l'écrou (31)
et desserrez-la pour l'enclencher sur le cran suivant (jeu : env.
0.1 - 0.3 mm).
Angle de chanfrein Epaisseur de
tôle "s" [mm] 30° 37.5° 45°
15 1-6 mm 1-5.5 mm 1-5 mm
16 2-6 mm 1.5-5.5 mm 1-5 mm
17 3-6 mm 2.5-5.5 mm 2-5 mm
18 4-6 mm 3.5-5.5 mm 3-5 mm
19 5-6 mm 4.5-5.5 mm 4-5 mm
20 6 mm 5.5 mm 5 mm
Taille du chanfrein pour une épaisseur de tôle donnée
Tabl. 5
E459FR_05.DOC Réglages 13
3.5 Sélection de l'angle de chanfrein
Vous disposez de trois consoles pour la chanfreineuse: angles de
30° / 37.5° / 45°.
La sélection de l'angle s'effectue par le remplacement complet de
la console :
s
s
h
l
h
ß
b
s
b = l sin ß
s.
h = l cos ß
s.
h = s - h
s
s
ß = 37,5°
1,3 2,5 3,8 5,0 7
15,54
3
2
h
s
(mm)
b (mm)
l
s
(mm)
0,8 4,33,1
2,3
1,5
ß = 45°
1,4 2,8 4,2 5,6 7
15432
h
s
(mm)
b (mm)
l
s
(mm)
1 5 4 3 2
6,3
5
3,9
ß = 30°
1,2 2,4 3,4 4,6 7
16432
h
s
(mm)
b (mm)
l
s
(mm)
0,6 3,52,3
1,7
1,2
5,8
5
2,9
ß Angle de chanfrein
h Hauteur de la partie non
chanfreinée
hs Taille du chanfrein
ls Longueur diagonale du
chanfrein
s Epaisseur de tôle
Angle de chanfrein
Fig. 13472
14 Réglages E459FR_05.DOC
3.6 Réglage de la station de travail
(en option)
Avertisse-
ment
Risque de blessure due à une lame affûtée!
Ne portez pas la main dans la zone couverte par le protège-
mains.
La station de travail conçue pour la chanfreineuse
TruTool TKF 700 sert à usiner de petites pièces.
Cette station de travail, posée sur un support antidérapant, doit
être vissée à une table sur des trous de fixation.
Surface d'appui : 220x450 mm, hauteur : environ 220 mm.
Usinage de petites pièces sur la station de travail
Fig. 15496
E459FR_05.DOC Réglages 15
Montage et ajustement de la machine sur la
station de travail
1. Orientez la console de la machine dans la bonne position
2. Fixez la machine sur la station de travail à l'aide de la vis (110)
(la clé fait partie des accessoires).
3: Desserrez les deux leviers d'arrêt (46).
4. Vous pouvez maintenant déplacer la plaque (45) qui maintient
la machine en place en tournant les poignées-étoile (49).
5. La contre-bouterolle se place alors face aux languettes (41) et
(42). (Contre-bouterolle = pièce d'appui trempée le long de
laquelle on fait glisser le bord de tôle à usiner pendant
l'usinage).
6. Réglez la taille du chanfrein et l'épaisseur de la tôle à l'aide
des deux écrous moletés (31) et (34) de la machine
ca. 0-0.5 mm
41 29 42
29 Contre-bouterolle
41 Languettes
42 Languettes
Cote de réglage de la contre-bouterolle de la machine
par rapport aux languettes de la station de travail
7. La contre-bouterolle doit se trouver entre 0 et 0.5 mm au-
dessus des surfaces d'appui des languettes (41) (42).
Fig. 13403
16 Réglages E459FR_05.DOC
46 50 41 45 47 130 110 55 40 48 49 42
52
Position
40
41
42
45
46
47
48
49
50
52
55
110
130
Désignation
Support
Languette droite
Languette gauche
Plaque
Levier d'arrêt (2x)
Vis cylindrique M 5x10-12 DIN 912
Contre-écrou (écrou moleté) (2x)
Poignée-étoile
Rondelle 8.4-ST DIN 125
Vis cylindrique M 5x16-12 DIN 912
Caisse pour l'évacuation des copeaux
Protection pour les mains
Vis cylindrique M 8x60-12 DIN 912
Ressort de traction
Numéro de référence
133885
133883
133884
133886
105652
014524
133947
133948
023671
014540
138911
134674
015059
135309
Station de travail (en option, n° de commande 977764)
8. Assurez-vous de bien placer la plaque (45) parallèlement aux
languettes (41) (42).
9. Placer la tôle lisse à arête droite sur les languettes (41) (42).
10. Tournez les poignées-étoile (49), jusqu'à ce que la contre-
bouterolle soit ajustée au bord de la tôle.
11. Faites effectuer aux deux poignées-étoile (49) un quart de tour
supplémentaire vers la droite et bloquez-les par contre-écrous
moletés (48).
Fig. 15497
E459FR_05.DOC Réglages 17
12. Serrez bien la plaque (45) à l'aide des deux leviers d'arrêt (46).
13. Posez la pièce à usiner sur la plaque (45).
Remarque
Pendant l'usinage, tenez la pièce à usiner de telle sorte que sa
surface repose sur la plaque (45) et que le bord de la tôle repose
sur les languettes (41) (42).
18 Utilisation E459FR_05.DOC
4. Utilisation
Attention
Dégâts matériels entraînés par une tension de réseau trop
élevée !
Endommagement du moteur
Contrôlez la tension de réseau. La tension de réseau doit
correspondre aux indications figurant sur la plaque signa-
létique de la machine.
Avertisse-
ment
Risque de blessure résultant d'une utilisation non conforme !
Pendant l'exploitation de la machine, assurez-vous que les
conditions de sécurité sont optimales.
Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
Ne travaillez pas avec la machine au-dessus de la tête.
La machine peut s'arrêter prématurément en cas d'interférences
électromagnétiques prolongées. La machine se remet en service
une fois les perturbations passées.
Lorsque la température du moteur est trop élevée, le moteur
s'arrête. Le voyant rouge (DEL) du moteur s'allume.
Faites fonctionner la machine en marche à vide jusqu'à ce qu'il
refroidisse.
La machine peut à nouveau fonctionner normalement après le
refroidissement.
Remarque
Vérifiez toutes les heures le tranchant de la lame.
Interférences
électromagnétiques
Protection du moteur contre
la surcharge
E459FR_05.DOC Utilisation 19
4.1 Travail avec TruTool TKF 700
1
1 Interrupteur marche/arrêt
Poussez l'interrupteur de marche/arrêt vers l'avant.
Remarque
Le résultat de la coupe peut être amélioré et la durée d'utilisation
du burin prolongée en huilant légèrement la ligne de coupe avant
d'usiner la pièce.
Matériau Huile
Acier Huile de poinçonnage et de grignotage, n° de réf. 103387
Aluminium Huile Wisura, n° de réf. 125874
Huiles recommandées
1. N'approchez la machine de la pièce à usiner qu'une fois que la
vitesse maximale sera atteinte.
2. Usinez le matériau.
Positionnez la machine sur la tôle et maintenez dans un
premier temps une distance de quelques centimètres entre
la lame et le bord de la tôle.
Amenez avec précaution la machine le plus près possible
du bord de la tôle pour l'"entailler".
Faites glisser la machine le long de la tôle en vous
assurant que l'axe de la machine reste à peu près parallèle
au bord de la tôle.
Dans le même temps, appuyez la machine contre le bord
de la tôle.
Placez l'interrupteur de marche/arrêt en position arrière.
Mettre en marche et à l'arrêt
Fig. 28208
Allumer TruTool TKF 700 :
Tabl. 6
Travailler avec
TruTool TKF 700
Mettre TruTool TKF 700 à
l'arrêt :
20 Utilisation E459FR_05.DOC
4.2 Changement de direction de coupe
Si votre espace de travail est réduit, vous pouvez faire tourner la
pièce à usiner, c'est-à-dire la direction de coupe, de 90° vers la
droite ou vers la gauche (voir Fig. 13470, p. 22).
1. Desserrez le verrouillage (15).
2. Tournez la console (1) de 90° dans la direction souhaitée.
3. Fermez le verrouillage (15).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Trumpf TruTool TKF 700 (1A1) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur