Asus PRIME H610M-A-CSM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Carte mère
PRIME H610M-A
ii
F22033
Première Édition
Mai 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins
que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité aux
garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de prots, perte de
jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de
tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les spécications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont
sujettes à des modications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y
compris les produits et les logiciels qui y sont décrits.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des ns
d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
iii
Table des matières
Consignes de sécurité ...............................................................................................................iv
À propos de ce manuel ..............................................................................................................v
Contenu de la boîte .................................................................................................................. vii
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-A ............................................................vii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................................................ 1-1
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère ............................................................................. 1-2
1.3 Processeur .................................................................................................................. 1-9
1.4 Mémoire système .................................................................................................... 1-11
Chapitre 2 : Informations BIOS
2.1 Présentation du BIOS ................................................................................................ 2-1
2.2 Programme de conguration du BIOS .................................................................... 2-2
2.3 ASUS EZ Flash 3 ......................................................................................................... 2-3
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ............................................................................................. 2-4
Annexes
Notices .....................................................................................................................................A-1
Garantie ...................................................................................................................................A-4
Informations de contact ASUS .............................................................................................. A-5
Service et assistance ..............................................................................................................A-5
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité de fonctionnement
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 10°C et 35°C.
Informations sur la sécurité des piles bouton
AVERTISSEMENT
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques,
une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures
suivant l'ingestion. Consultez immédiatement
un médecin.
v
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctionnalités de la carte mère et comprend des descriptions pour
chaque partie de la carte mère.
Chapitre 2 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS et mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1. Site Web ASUS
Le site web d'ASUS (www.asus.com) contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
3. Guide d'installation pour carte mère
Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le guide d'installation
de la carte mère.
4. FAQ des pilotes et utilitaires
Visitez https://www.asus.com/fr/support pour plus d'informations sur le téléchargement et
l'installation des pilotes et utilitaires de votre carte mère.
vi
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles
suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
vii
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-A
Processeur
Socket LGA1700 pour processeurs Intel® Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de
12e génération, Pentium® Gold et Celeron® *
Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo
Boost Max 3.0**
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles
avec cette carte mère.
** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle de
processeur utilisé
Chipset Chipset Intel® H610
Mémoire
2 x Slots DIMM pour un maximum de 96 Go de mémoire DDR5 (Non-ECC,
unbuered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris
en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de la mémoire. Pour
plus d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la page d'information du
produit ou visitez https://www.asus.com/support/.
* La mémoire DDR5 Non-ECC et unbuffered prend en charge la fonction On-Die ECC.
Sorties vidéo
1 x Port DisplayPort**
1 x Port VGA
1 x Port HDMI™ ***
* Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur
utilisé. Consultez le site www.intel.com pour obtenir des mises à jour.
** Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme défini dans les spécifications DisplayPort
1.4.
***Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme défini dans les spécifications HDMI™ 2.1.
Slots d'extension
Processeurs Intel® de 13e et 12e génération
1 x Slot PCIe 4.0 x16
Chipset Intel® H610
1 x Slot PCIe 3.0 x1
REMARQUE : Afin de garantir la compatibilité de l'appareil installé, veuillez
consulter https://www.asus.com/fr/support/ pour obtenir la liste des
périphériques pris en charge.
Stockage
2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s
Chipset Intel® H610
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4)
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x2)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
(continue à la page suivante)
Contenu de la boîte
Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère 1 x Carte PRIME H610M-APRIME H410M-A
Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers 1 x Cache E/S
1 x Kit de vis pour SSD M.2
Documentation 1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
Les éléments non répertoriés dans la liste du contenu de la boîte ci-dessus sont vendus
séparément et ne sont pas fournis avec votre carte mère.
viii
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-A
Ethernet 1 x Contrôleur Ethernet Intel® 1Gb
ASUS LANGuard
Sans l et Bluetooth Slot M.2 vertical uniquement (E Key, CNVi et PCIe)*
* Le module WiFi est vendu séparément.
USB
USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total)
2 x Ports USB 3.2 Gen 2 (10G) (2 x Type-A)
4 x Ports USB 2.0 (4 x Type-A)
USB en façade (5 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 1 port USB 2.0)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)
Audio
CODEC HD Audio Realtek® 7.1 Surround*
- Prise en charge de la détection et de la réaectation (en façade uniquement)
des prises audio ainsi que de la multidiusion des ux audio
- Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz
Fonctionnalités Audio
- Blindage audio
- Condensateurs audio de haute qualité
- Circuit imprimé audio dédié
* Pour utiliser la sortie audio Surround 7.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
Interfaces de
connexion arrières
2 x Ports USB 3.2 Gen 2 (10G) (2 x Type-A)
4 x Ports USB 2.0 (4 x Type-A)
1 x Port DisplayPort
1 x Port HDMI™
1 x Port VGA
1 x Slot M.2 vertical (E Key)
1 x Port Ethernet Intel® 1Gb
3 x Prises audio
1 x Port clavier PS/2 (violet)
1 x Port souris PS/2 (vert)
Interfaces de
connexion internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
2 x Slots M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 1 port USB 2.0)
1 x Connecteur USB 2.0 (pour 2 ports USB 2.0 supplémentaires)
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-A
Interfaces de
connexion internes
Divers
3 x Connecteurs adressables Gen 2
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches)
1 x Connecteur panneau système (10-1 broches)
Fonctionnalités
spéciales
ASUS 5X PROTECTION III
- DIGI+ VRM
- LANGuard
- Protection contre les surtensions
- SafeSlot Core
- Interface E/S arrière en acier inoxydable
ASUS Q-Design
- Q-DIMM
- Q-LED Core
- Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique VRM
Aura Sync
- Connecteurs Aura RGB
- Connecteurs Gen 2 adressables
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Armoury Crate
- Aura Creator
- Aura Sync
- Fan Xpert 2+
- Suppression de bruit par IA bidirectionnelle
AI Suite 3
- Utilitaire de gestion de performance et d'économie d'énergie
PC Cleaner
EPU
DIGI+ VRM
ASUS CPU-Z
Norton 360 Deluxe (essai gratuit de 60 jours)
WinRAR
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la PRIME H610M-A
BIOS Mémoire Flash de 128 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau WOL par PME, PXE
Système
d'exploitation Windows® 11 / Windows® 10 (64 bits)
Format Format mATX
24,4 cm x 21,6 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour
consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
1-1
Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les paramètres.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les noms de
broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.
1
ASUS PRIME H610M-A
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-2
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
ATX_12V
PCIEX16(G4)
PCIEX1(G3)
SPEAKER
TPM
128Mb
BIOS
CLRTC
F_PANEL
SPDIF_OUT
RGB_HEADER1
ADD_GEN 2_1
RGB_HEADER2
ADD_GEN 2_3
ADD_GEN 2_2
COM_DEBUG
USB_56
USB_7
U32G1_34
AAFP COM
ATX_PWR CHA_FAN2
CPU_FAN
BATTERY
CHA_FAN1
Super
I/O
24.4cm(9.6in)
DDR5 DIMM_A (64bit, 288-pin module)
2280 2260 2242
2280 2260 2242
DDR5 DIMM_B (64bit, 288-pin module)
AUDIO
KBMS
HDMI
DP
VGA
U32G2_12
USB_E12
21.6cm(8.5in)
SATA6G_1 SATA6G_2
SATA6G_3
SATA6G_4
Intel®
H610
M.2_1(SOCKET3)
M.2_2(SOCKET3)
PCIE SATA
3.0 X4 X
PCIE SATA
3.0 X2 X
Audio
Codec
DIGI+
VRM
LGA1700
Ethernet
LAN_USB_E34
M.2(WIFI)
65 1 2
410 10
181011 714 121513
17
16
6
5
3
3
4
9
8
4
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution
peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-3
1.2.1 Contenu du schéma
1. Socket du processeur
Cette carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™ de 13e
génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et Celeron®.
Pour plus de détails, consultez la section Processeur.
2. Slots DIMM DDR5
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
3. Slots d'extension
Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 4.0 x16 et une carte réseau, carte SCSI
PCIe 3.0 x1 et toute autre carte d'extension conformes aux caractéristiques PCI Express.
4. Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter des
ventilateurs an de refroidir le système.
5. Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens.
Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les ches soient totalement
insérées.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si
l'alimentation est inadéquate.
6. Slots M.2 (M Key)
Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Chipset Intel® H610
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4)
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x2)
Le SSD M.2 est vendu séparément.
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
ASUS PRIME H610M-A
1-4
7. Connecteurs SATA 6 Gb/s
Les connecteurs SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, grâce à des câbles SATA.
8. Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1
supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de
transfert jusqu'à 5 Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
9. Connecteurs USB 2.0
Ces deux connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0
supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de
transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait
endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
10. Connecteurs Gen 2 adressables
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement
adressables ou aux bandes LED WS2812B.
Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables
WS2812B (5V/Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et
un maximum de 500 LED combinées.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
Si votre bande LED ne s'allume pas, vériez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
11. Connecteurs Aura RGB
Les connecteurs RGB permettent de brancher des bandes LED RGB.
Les en-têtes RGB prennent en charge 5050 bandes de LED multicolores
RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V),
et pas plus de 3 m.
USB3+5V
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
GND
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_D-
IntA_P2_D+
PIN 1
USB+5V
USB_P1
USB_P1
GND
NC
USB+5V
USB_P2
USB_P2
GND
+5V DC
Data(negative)
Data(positive)
Groud
PIN 1
ADD_GEN 2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-5
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
Si votre bande LED ne s'allume pas, vériez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de
la carte mère.
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
La bande LED est vendue séparément.
12. Cavalier d'eacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le
CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Pour eacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de
cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4. Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'eacement de la mémoire RTC RAM. Un court-
circuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'eacer la mémoire RTC, retirez la pile bouton
embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour eacer les données de la RAM RTC
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
13. Connecteur pour port série (COM)
Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port
série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le
module sur un slot libre à l'arrière du châssis.
Le module de port série est vendu séparément.
14. Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains
boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble
du module E/S audio en façade à ce connecteur.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur
pour bénécier d'un son de qualité HD.
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
PIN 1
COM
DCD
TXD
GND
RTS
RI
RXD
DTR
DSR
CTS
AAFP
AGND
NC
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
HD-audio-compliant
pin definition
ASUS PRIME H610M-A
1-6
15. Port de sortie S/PDIF
Le port de sortie S/PDIF vous permet de connecter un module S/PDIF (Sony/Philips
Digital Interface).
Le module S/PDIF est vendu séparément.
16. Connecteur pour haut-parleur
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
17. Connecteur SPI TPM
Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une
interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos
clés de cryptage, certicats numériques, mots de passe et données. Un système
TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités
numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
Le module TPM est vendu séparément.
18. Connecteur panneau système
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur pour LED d'alimentation système (+PWR_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation
système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le
système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité du périphérique de stockage (+HDD_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du
périphérique de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le support de
stockage.
Bouton d'alimentation/arrêt piloté (PWR_BTN)
Ce connecteur 3-1 broches est réservé au bouton d'alimentation du système. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou mode soft-off
(selon les paramètres du système d'exploitation).
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
SPDIF_OUT
+5V
SPDIFOUT
GND
+5V
GND
GND
Speaker Out
SPEAKER
PIN 1
TPM
PIN 1
F_SPI_HOLD#_R
T_SPI_MISO
F_SPI_CS0#_R
+3V_SPI
F2_SPI_CS1#_R
S_PLTRST#
VCCSPI
T_SPI_MOSI
T_SPI_CLK
GND
TPM_DETECT_L
S_SPI_TPM_CS2#
S_SPI_TPM_IRQ#
PIN 1
PWR_BTN
PWR_LED+
PWR_LED-
PWR
GND
HDD_LED+
HDD_LED-
Ground
HWRST#
(NC)
F_PANEL
+PWR_LED-
+HDD_LED- RESET
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-7
4. Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute
autre source audio.
5. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.
En conguration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système
de haut-parleurs.
6. Port clavier PS/2 (violet). Ce port accueille un clavier PS/2.
7. Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté
d'une interface HDMI™ (High-Denition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme
HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant
un verrou numérique.
8. DisplayPort. Ce port est destiné aux appareils compatibles DisplayPort.
9. Ports USB 2.0. Ces ports USB permettent de connecter des périphériques USB 2.0.
10. Ports USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s. Ces ports USB 3.2 permettent de connecter des
périphériques USB 3.2 Gen 2.
Indications de la LED du port Ethernet
LED Vitesse
État Description
Éteint Connexion 10 Mb/s
Orange Connexion 100 Mb/s
Vert Connexion 1 Gb/s Port Ethernet
3. Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area
Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les
indications de la LED du port Ethernet.
1.2.2 Connecteurs arrières
1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2.
2. Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique
compatible VGA.
7 8 9 1211
3 4 5
106 9
1 2
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
LED ACT/LIEN
État Description
Éteint Pas de lien
Orange Lien établi
Clignotant Activité de
données
ASUS PRIME H610M-A
1-8
11. Slot M.2 vertical (E Key). Le slot M.2 (E Key) vertical vous permet d'installer un module WiFi
M.2.
Le module WiFi M.2 est vendu séparément.
12. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction
des ports audio en conguration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux.
Congurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Port 2 canaux 4 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux
Bleu clair
(Panneau
arrière)
-Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Vert (Panneau
arrière)
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Rose (Panneau
arrière) - -
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Vert (Panneau
avant) - - - Sortie haut-parleurs
latéraux
Rose (Panneau
avant) - - - -
Pour congurer une sortie audio 7.1 canaux :
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-9
1.3 Processeur
La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel®
Core™ de 13e génération, Intel® Core™ de 12e génération, Pentium® Gold et
Celeron®.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du
processeur.
Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de
processeur conçu pour un socket LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket
LGA1700.
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
LGA1700
Installer le processeur
Soyez prudent lorsque vous soulevez
le levier, assurez-vous de le maintenir
lorsque vous le libérez de son
emplacement. Si vous relâchez le
levier immédiatement après l'avoir
libéré de son emplacement, il peut
revenir en arrière et endommager
votre carte mère.
ASUS PRIME H610M-A
1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Asus PRIME H610M-A-CSM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à