AVM FritzFon X6 Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi
Quick Start Guide
X6
DEUTSCH 4
ENGLISH 12
FRANÇAIS 20
ESPAÑOL 28
ITALIANO 36
NEDERLANDS 44
POLSKI 52
Explosionsgefahr!
Verletzungen durch Explosion oder Verbrennungen bei
unsachgemäßem Umgang mit dem Akku.
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Laute Geräusche können das Gehör schädigen. Verwen-
den Sie Kopfhörer nicht zu lange bei hoher Lautstärke.
Explosion hazard!
Injuries caused by explosion or burns through inappro-
priate handling of the battery.
High volume can cause hearing loss!
Loud noises can damage your hearing. Do not use head-
phones at high volume for long periods of time.
Risque d’explosion!
Blessures dues à une explosion ou brûlures en cas de
mauvaise manipulation de la batterie.
Danger dû à un volume sonore élevé !
Les bruits forts peuvent endommager l’ouïe. N’utilisez
pas les écouteurs trop longtemps à un volume sonore
élevé.
¡Peligro de explosión!
Puede sufrir lesiones por explosión o quemaduras si la
batería no se maneja adecuadamente.
¡Peligro debido al alto volumen!
Los ruidos fuertes pueden dañar su audición. No utilice
los auriculares a un volumen alto durante mucho tiempo.
Pericolo di esplosione!
Lesioni causate da esplosione o ustioni dovute a un uso
improprio della batteria.
Pericolo volume elevato!
I rumori forti possono danneggiare l’udito. Non utilizzate
le cue ad alto volume per troppo tempo.
Ontplongsgevaar!
Letsel als gevolg van ontplong of brandwonden door
onjuiste omgang met de accu.
Gevaar door hoog volume!
Harde geluiden kunnen het gehoor beschadigen. Gebruik
een koptelefoon niet te lang op een hoog volume.
Ryzyko wybuchu!
Obrażenia wskutek wybuchu lub oparzenia przy niepraw-
idłowym posługiwaniu się baterią.
Ryzyko przy dużej głośności!
Głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch. Nie używaj zbyt
długo słuchawek przy dużej głośności.
4
Lieferumfang
Menge / Bezeichnung Abbildung
1 FRITZ!FonX6
(schwarz oder weiß)
1 Ladestation
1 Netzteil
1 Akku + -
Li-Ion Battery
1 Kurzanleitung ohne Abbildung
Hinweise
Stecken Sie das Netzteil der Ladestation in
eine leicht erreichbare Steckdose.
Lassen Sie keine Flüssigkeit ins FRITZ!Fon
eindringen. Elektrische Schläge oder
Kurzschlüsse können die Folge sein.
Schützen Sie das FRITZ!Fon vor direkter
Sonneneinstrahlung.
Diese Kurzanleitung beschreibt, wie Sie Ihr
FRITZ!Fon in Betrieb nehmen und die Grund-
funktionen bedienen. Ein ausführliches PDF-
Handbuch nden Sie auf avm.de/service.
Das FRITZ!Fon muss an einer DECT-Basis
angemeldet werden, die mit dem Internet
oder dem Telefonfestnetz verbunden ist.
Der volle Funktionsumfang von FRITZ!FonX6
steht nur in Verbindung mit einer FRITZ!Box
zur Verfügung.
5
Starten und Anmelden
1. Drücken Sie solange die Taste , bis das
FRITZ!Fon startet.
2. Drücken Sie die Anmeldetaste Ihrer
FRITZ!Box oder Ihrer DECT-Basis.
Das FRITZ!Fon wird mit der FRITZ!Box/DECT-
Basis verbunden und kann sofort verwendet
werden.
Aufstellen und laden
1
Schließen Sie das Netzteil an der Lade-
station und am Strom an.
2
Schließen Sie die Ladestation an eine leicht
erreichbare Steckdose an und stellen Sie
das FRITZ!Fon hinein.
Der Akku wird geladen.
1
2
6
Geräteübersicht
1. Lautsprecher
2. Favoriten-Taste
3. Lautsprecher (Rückseite)
4. Menü (Funktionen)
5. Auswahl (links)
6. Freisprechen
7. Abheben (Verbindung herstellen)
8. Nachrichten abhören, Zier 1
9. Klingelton aus, Stern
10. Mikrofon
11. Tastensperre, Raute
12. Ziern 0 bis 9
13. Navigation
14. Auegen (Verbindung beenden)
15. Nachrichten
16. Auswahl (rechts)
17. Lautstärke +/-
18. Display
19. Headset- und Kopfhöreranschluss
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
17
15
14
12
11
10
13
18
19
7
Symbole
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Verbindung wird hergestellt Gespräch in HD-Qualität
Verbindung hergestellt Funktion „DECT Eco“ in FRITZ!Box aktiv
Verbindung beendet Löscht die letzte Eingabe
Ankommender Anruf Anrufe in Abwesenheit oder neue Nachrichten
verfügbar
Anrufbeantworter aktiv Mikrofon aus
Rufumleitung aktiv Lautsprecher/Hörer stumm
Weckruf aktiv Headset angeschlossen
Dreierkonferenz Qualität der Verbindung zur Basisstation
Tastatur gesperrt Ladezustand des Akkus
Klingelsperre aktiv Akku wird geladen
8
FRITZ!Fon an einer DECT-Basis
Für den Betrieb muss das FRITZ!Fon an einer
DECT-Basis angemeldet sein, die mit dem Inter-
net oder dem Telefonfestnetz verbunden ist.
Das FRITZ!Fon kann an bis zu 4 DECT-Basen
angemeldet werden, jedoch immer nur mit einer
DECT-Basis aktiv verbunden sein.
An weiteren DECT-Basen anmelden
1. Drücken Sie die Taste .
2. Navigieren Sie nach Einstellungen / Anmel-
dung / Anmelden.
3. Folgen Sie der Anweisung im Display.
Wenn Ihre DECT-Basis keine FRITZ!Box ist,
halten Sie die PIN Ihrer DECT-Basis für die
Eingabe am FRITZ!Fon bereit.
Aktive DECT-Basis wechseln
1. Drücken Sie die Taste .
2. Navigieren Sie nach Einstellungen /
Anmeldung / Basis auswählen.
3. Wählen Sie eine DECT-Basis aus und
drücken Sie .
Von DECT-Basis abmelden
1. Drücken Sie die Taste .
2. Navigieren Sie nach Einstellungen /
Anmeldung / Abmelden.
3. Wählen Sie eine DECT-Basis aus und
drücken Sie .
9
Navigieren
Sie erreichen die Funktionen Ihres FRITZ!Fons
über ein Hauptmenü und mehrere Untermenüs.
Navigieren Sie mit den Tasten und
nach oben und unten durch die Menüs.
Mit oder mit der rechten Taste wäh-
len und bestätigen Sie Funktionen.
Mit der linken Taste brechen Sie eine
Auswahl ab oder wechseln in das
höhergelegene Menü zurück.
Mit der Taste kehren Sie zum Startbild-
schirm zurück.
Telefonieren
Jemanden anrufen
Geben Sie eine Rufnummer ein.
Drücken Sie die Taste , um die Verbin-
dung herzustellen.
Drücken Sie die Taste , um den Anruf
zu beenden.
Einen Anruf annehmen
Mit diesen Tasten können Sie einen Anruf an-
nehmen:
(Annehmen)
10
Akku wechseln
Ersetzen Sie den Akku nur durch einen origina-
len oder baugleichen Akku und achten Sie bei
Ersatzakkus auf die richtige Polarität. Die Spezi-
kation des Akkus nden Sie im FRITZ!Fon-
PDF-Handbuch auf avm.de/service.
1. Önen Sie das Akkufach an einer Geräteecke.
2. Entnehmen Sie den Akku.
3. Legen Sie den neuen Akku mit den Leiter-
stiften auf die Leiterstifte im Gehäuse.
4. Schließen Sie das Akkufach.
+ -
Li-Ion Battery
+ -
Li-Ion Battery
3
2
1
11
In aller Kürze
FRITZ!Fon an- und ausschalten
Halten Sie die Taste lange gedrückt, um das
FRITZ!Fon an- und auszuschalten.
Geräte im Heimnetz bedienen
Mit dem FRITZ!Fon steuern Sie Ihre AVM-Smart-
Home-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste .
2. Navigieren Sie nach Heimnetz / Smart
Home.
WLAN an- und ausschalten
Mit dem FRITZ!Fon schalten Sie das WLAN Ihrer
FRITZ!Box an und aus.
1. Drücken Sie die Taste .
2. Navigieren Sie nach Heimnetz / WLAN.
3. Drücken Sie und wählen Sie Ein/Aus.
Nachrichten erhalten
Die Nachrichtentaste informiert Sie auf Wunsch
über verpasste Anrufe, Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter, E-Mails, Podcasts oder
Updates.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt AVM, dass das Gerät der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den
vollständigen Text der EU-Konformitätserklä-
rung nden Sie in englischer Sprache unter
en.avm.de/service/declarations/.
Funkfrequenzen
1880MHz – 1900MHz, max. 250mW
avm.de/service
12
Package Contents
Number / Name Illustration
1 FRITZ!FonX6
(black or white)
1 charging station
1 power adapter
1 rechargeable battery + -
Li-Ion Battery
1 quick guide No illustration
Instructions
Insert the power adapter of the charging
station into an electric outlet that is easy to
reach.
Never let liquids get inside the FRITZ!Fon.
Otherwise, electric shocks or short circuits
may result.
Protect the FRITZ!Fon from direct sunlight.
This quick guide explains how to start oper-
ation of your FRITZ!Fon and how to perform
the basic functions. A comprehensive PDF
manual is available at:
en.avm.de/en/service/manuals
The FRITZ!Fon must be registered with a
DECT base station that is connected with the
internet or the landline telephone network.
FRITZ!FonX6's complete range of functions
is available only when it is used in combina-
tion with a FRITZ!Box.
13
Starting and Registration
1. Press the key until the FRITZ!Fon starts.
2. Press the registration button on your
FRITZ!Box or your DECT base station.
The FRITZ!Fon is connected with the FRITZ!Box/
DECT base station and can be used immediately.
Mounting and Loading
1
Connect the power adapter to the charging
station and to an electric outlet.
2
Connect the charging station to an outlet
that is easily accessible and place the
FRITZ!Fon in the station.
The battery will be charged.
1
2
14
Overview of Devices
1. Loudspeaker
2. Favorites key
3. Loudspeaker (back)
4. Menu (functions)
5. Select (left)
6. Hands-free calling
7. Pick up (establish a connection)
8. Play back messages, numeral 1
9. Ring tone o, star
10. Microphone
11. Keylock, pound key
12. Numerals 0 to 9
13. Navigation
14. Hang up (disconnect)
15. Messages
16. Select (right)
17. Volume +/-
18. Display
19. Headset and headphone jack
9
8
7
6
5
4
3
2
1
16
17
15
14
12
11
10
13
18
19
15
Symbols
Symbol Meaning Symbol Meaning
Connecting... Call in HD
Connection established “DECT Eco“ function enabled in your FRITZ!Box
Connection cleared Deletes the last entry
Incoming call Missed calls or new messages available
Answering machine enabled Microphone o
Call diversion enabled Loudspeaker/handset muted
Alarm enabled Headset connected
Three-party conference call Quality of connection with the base station
Keypad locked Battery state of charge
Do Not Disturb enabled Charging battery
16
FRITZ!Fon on a DECT Base Station
For operation, the FRITZ!Fon must be registered
with a DECT base station that is connected with
the internet or the landline telephone network.
The FRITZ!Fon can be registered on up to 4 DECT
base stations, but actively connected with only
one DECT base station at a time.
Registering with Further DECT Base Stations
1. Press the key.
2. Navigate to Settings / Registration /
Register.
3. Follow the instructions on the display.
If your DECT base station is not a FRITZ!Box,
be sure to have the PIN of your DECT base
station on hand for entry on the FRITZ!Fon.
Switching Active DECT Base Stations
1. Press the key.
2. Navigate to Settings / Registration / Select
base.
3. Select a DECT base station and press .
Deregistering from a DECT Base Station
1. Press the key.
2. Navigate to Settings / Registration /
Deregister.
3. Select a DECT base station and press .
17
Navigating
You can access the functions of your FRITZ!Fon
via a main menu and several submenus.
Navigate up and down through the menus
using the and keys.
Select and conrm functions with or the
right key.
Use the left key to cancel a selection or
return to the next higher menu.
With the key you return to the start
screen or end a call.
Making Telephone Calls
Making a Call
Enter a telephone number.
Press the key to establish the connection.
Press the key to end the call.
Accepting a Call
You can take a call by pressing these keys:
(answer)
18
Changing the Battery
Replace the battery only with an original or
identical battery and make sure that replace-
ment batteries are inserted with the poles in
the correct position. The battery specication is
included in the FRITZ!Fon PDF manual at
en.avm.de/service.
1. Open the battery compartment at a corner of
the handset.
2. Remove the battery.
3. Insert the new battery with the conductors of
the battery on the conductors in the housing.
4. Close the battery compartment.
+ -
Li-Ion Battery
+ -
Li-Ion Battery
3
2
1
19
Brief Instructions
Switching the FRITZ!Fon On and O
Press and hold the key to switch FRITZ!Fon
on and o.
Operating Devices in the Home Network
With the FRITZ!Fon you can control your AVM
Smart Home products.
1. Press the key.
2. Navigate to Home Network / Smart Home.
Switching Wi-Fi On and O
With the FRITZ!Fon you can switch your
FRITZ!Box's Wi-Fi on and o.
1. Press the key.
2. Navigate to Home Network / Wi-Fi.
3. Press and select On/O.
Radio Frequencies
1880MHz – 1900MHz, max. 250mW
Receiving Messages
Whenever you wish, the message key informs
you about missed calls, messages on the
answering machine, new email, podcasts, or
updates.
Declaration of EU Conformity
AVM declares herewith that the device is
ctompliant with directive 2014/53/EU. The
full text of the declaration of EU conformity is
available at en.avm.de/service/declarations.
en.avm.de/service
20
Contenu du pack
Quantité / Désignation Illustration
1 FRITZ!FonX6
(noir ou blanc)
1 station de recharge
1 bloc d’alimentation
1 batterie + -
Li-Ion Battery
1 guide rapide sans illustration
Remarques
Branchez le bloc d’alimentation de la station
de recharge sur une prise de courant facile
d’accès.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre
dans le FRITZ!Fon. Ceci pourrait causer des
décharges électriques ou des courts-circuits.
Protégez le FRITZ!Fon de toute exposition
directe aux rayons du soleil.
Le présent guide rapide vous montre com-
ment mettre en service votre FRITZ!Fon et
comment en utiliser les fonctions de base.
Un mode d’emploi détaillé est disponible au
format PDF sur avm.de/service.
Le FRITZ!Fon doit être connecté à une base
DECT qui doit, à son tour, être connectée à
Internet ou à la ligne de téléphone xe.
L’éventail de fonctionnalités du FRITZ!FonX6
n’est disponible que lorsque ce dernier est
utilisé avec une FRITZ!Box.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AVM FritzFon X6 Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi