Samsung MM-A15 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
MM-A15
imaginez les possibiliti
é
s
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus compl
è
te,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/global/register
SYSTÉME AUDIO MICROCHAÎNE
Lecteur de CD/
MP3-CD/CD-R/RW
Mode d’emploi
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 1
Appuyez Pousser Important Remarque
Symboles
32
Avertissement Avertissement
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini
chaîne SAMSUNG.
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car
il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre microchaîne et de profiter
pleinement de toutes ses fonctionnalités.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque laser est classé dans la
catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE
LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET
LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX
OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EX-
POSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES
SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse, pouvant provoquer un choc électrique,
à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
A
VERTISSEMENT
........................................................................................................................................................................................................ 2
I
NSTALLATION DE VOTRE MICROCHAÎNE
Panneau avant ..........................................................................................................................................................................................................4
Partie supérieure du panneau avant ..........................................................................................................................................................................4
TéIécommande ..........................................................................................................................................................................................................5
Panneau arrière..........................................................................................................................................................................................................6
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne......................................................................................................................................................7
Branchement de la microchaîne sur le secteur..........................................................................................................................................................7
Installation des piles dans la télécommande..............................................................................................................................................................7
Portée d’utilisation de la télécommande ....................................................................................................................................................................7
Branchement à un appareil externe ..........................................................................................................................................................................8
Branchement des haut-parleurs ................................................................................................................................................................................8
Branchement de l’antenne FM ..................................................................................................................................................................................9
Fonction DEMO........................................................................................................................................................................................................10
Fonction DIMMER ....................................................................................................................................................................................................10
Réglage de l’horloge ................................................................................................................................................................................................10
LECTEUR CD/WMA-CD/CD MP3
Écoute d'un CD/WMA-CD/CD-MP3
........................................................................................................................................................................11
Sélection d'une plage ..............................................................................................................................................................................................11
Sélection de l’album et de la plage d’un CD-MP3/WMA..........................................................................................................................................11
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..........................................................................................................................................12
Fonction permettant de passer 10 plages à la fois ..................................................................................................................................................12
Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact......................................................................................................................12
Fonction Last Memory..............................................................................................................................................................................................13
Fonction répétition AB ..........................................................................................................................................................................................13
Fonction lecture aléatoire
........................................................................................................................................................................................13
Programmation de l’ordre d’écoute ..........................................................................................................................................................................13
Vérification ou modification de la programmation ....................................................................................................................................................14
UTILISATION DE LA CONNEXION USB
Lecture à partir d’un périphérique USB....................................................................................................................................................................14
Sélection d’une piste sur un périphérique USB ......................................................................................................................................................15
Sauter les 10 pistes suivantes ................................................................................................................................................................................15
Utilisation de la recherche rapide ............................................................................................................................................................................16
Régler la vitesse de lecture......................................................................................................................................................................................16
Répétition ................................................................................................................................................................................................................16
Répétition d’une section ..........................................................................................................................................................................................16
Utilisation de la fonction Last Memory ....................................................................................................................................................................16
RADIO
Recherche et enregistrement des stations de radio ..............................................................................................................................................17
Sélection d’une station enregistrée ..........................................................................................................................................................................17
Amélioration de la réception radio
............................................................................................................................................................................17
LECTEUR DE CASSETTE
Écoute d’une cassette ..............................................................................................................................................................................................18
Sélection du mode de lecture de cassette ..............................................................................................................................................................18
Enregistrement d’un disque compact ......................................................................................................................................................................19
Enregistrement d’une émission de radio..................................................................................................................................................................19
FONCTIONS DIVERSES
Programmation de la minuterie ................................................................................................................................................................................20
Annulation de la programmation de la minuterie ....................................................................................................................................................20
Fonction EQ ............................................................................................................................................................................................................21
Sélection du mode sonore ......................................................................................................................................................................................21
Fonction Treble Level (Niveau d’aigus)....................................................................................................................................................................21
Fonction BASS Level (Niveau de graves) ..............................................................................................................................................................21
Fonction sourdine ....................................................................................................................................................................................................22
Programmation de la mise en veille automatique ....................................................................................................................................................22
Branchement d’un casque........................................................................................................................................................................................22
CONSEILS D’UTILISATION
Précautions de sécurité............................................................................................................................................................................................23
Nettoyage de votre microchaîne ..............................................................................................................................................................................23
Précautions à prendre avec les disques compacts..................................................................................................................................................24
Précautions à prendre avec les cassettes audio ....................................................................................................................................................24
Avant de contacter le service après-vente ..............................................................................................................................................................24
Fiche technique ........................................................................................................................................................................................................25
Périphériques pris en charge par la fonction USB ..................................................................................................................................................26
FRA
FRA
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 2
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente
large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
5
4
Panneau avant T
éIé
commande
1. CD
2. TUNER
3. ALIMENTATION
4. MINUTERIE/HEURE
5. MINUTERIE MARCHE/ARRÊT
6. VEILLE
7. DEMO
8. MODE MO FM/STEREO/ REVERB
9. CD SYNC
10. TAPE PLAY/PAUSE
11. ARRÊT USB/CD-MP3/CD
12. AVANCE RAPIDE/RETOUR ARRIÈRE
13. COMMANDE VOLUME
14. POWER SOUND
15. EQ
16. TUNING MODE
17. MUTE
18. SYNTONISATION HAUT OU BAS / PASS
ER ALBUM
19. LECTURE/PAUSE USB/CD-MP3/CD
20. PASSER OU RECHERCHE USB/CD-
MP3/CD
21. SHUFFLE
22. REP A-B
23. VARIATEUR
24. REPRISE
25.
+10
26. PROGRAMME/CONFIGURATION
27. OUVRIR/FERMER
28. USB
29. TAPE
30. AUX
1. TUNER
2.
MARCHE/ARRÊT
3. MP3-CD/CD
4.
TOUCHES FONCTION RECHERCHE (BAS)
5. TOUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT
6. PRISE USB
7.
PRISE CASQUE
8. PORTE DU COMPARTIMENT CD
9. OUVERTURE/FERMETURE PORTE DU COM
PARTIMENT CD
(
)
10. TOUCHES FONCTION RECHERCHE (HAUT)
11. CD SYNC./ENR./PAUSE
12. COMMANDE VOLUME
13. AUX
/USB
14. P.SOUND
15. TAPE
1.
PUSH EJECT
()
(CASSETTE DOOR OPEN/CLOSE)
Partie supérieure du panneau avant
Antenne FM
Télécommande
Accessoires
Mode d’emploi
FRAFRA
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTAPE
P. SOUND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
1
1
2
3
4
5
6
7
16
8
9
10
11
12
13
14
15
29
28
27
26
25
24
23
22
30
21
20
19
18
17
CD SYNC
REV.MODE
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
TIMER
POWER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
AUX
MUTE
TUNING/
ALBUM
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
USB
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 4
7
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteur
appropriée.
Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devez
vérifier la tension.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise appropriée.
Appuyez sur la touche ( ) pour mettre en marche la microchaîne.
Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte les
points suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne.
Installez la chaîne sur une surface stable et plane.
Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol.
Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur.
Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) sur
les côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation.
Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD.
Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et d’autre de
la chaîne pour un meilleur effet stéréophonique.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-par-
leurs à une même hauteur par rapport au sol.
Choix d’un emplacement pour votre
microchaîne
Branchement de la microchaîne sur
le secteur
2
6
Panneau arrière
Installation des piles dans la
télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande
lors de l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des nouvelles piles
et ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au man-
ganèse.
Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour faire
coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à
piles (au dos de la télécommande).
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectant
la polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à
piles.
Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment à
piles.
Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’au déclic.
1
2
3
1
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en
ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à
partir du capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécom
mande
FRA
FRA
1. Borne d’antenne FM
2. Prises d’entrée - AUX
3. Bornes de Connection des Haut-Parleurs
4. Voltage(Opcion)
110~
127V
220~
240V
1
2
4
3
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 6
9
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez une antenne 75 sur la prise de l’antenne FM.
Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 ) marquée FM à l’arrière de l’appareil.
Suivez les instructions de la page 17 pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM dans la
douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 (non fourni).
Branchement de l’antenne FM
8
Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la
microchaîne pour l‘écoute d'autres sources.
Exemple :
un téléviseur
un lecteur deDVD
un VCR
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé
d’une sortie audio.
Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur.
Faites de même avec l’appareil externe.
Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro.
Branchez... sur la prise marquée...
La fiche rouge R (droite)
La fiche blanche L (gauche)
Pour une meilleure qualité sonore, n’invertissez pas les canaux
gauche et droit.
Rebranchez la microchaîne dans la prise électrique et appuyez sur
( ) pour la mettre sous alimentation.
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX.
Résultat:
l’indication AUX apparaît dans l’afficheur.
Mettez en marche la source externe.
Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi
regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous
étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste
sonore originale soit en stéréo).
Branchement à un appareil externe
1
2
3
4
5
Branchement des haut-parleurs
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière
solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une
diminution des performances des haut-parleurs.
N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier
ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident
en cas de chute.
Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’af-
fichage.
(Haut-parleur droit)
(Haut-parleur gauche)
Branchement du haut-parleur principal : branchez les câbles des
haut-parleurs sur la prise haut-parleur
principal du système.
le fil rouge sur la borne +
le fil noir sur la borne –.
FRA
FRA
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 8
10
Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de pro-
grammer sa mise en marche et sa mise en veille automatiques.
Il est nécessaire de régler l’horloge :
lors de l’acquisition de la microchaîne
après une coupure de courant.
après le débranchement de la microchaîne
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des
étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire
de tout recommencer.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ).
Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Résultat:
CLOCK s’affiche.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET.
Résultat:
l’heure clignote.
Pour... appuyez sur la touche...
augmenter les heures
diminuer les heures
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat:
les minutes clignotent.
Pour... appuyez sur la touche...
augmenter les minutes
diminuer les minutes
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat:
"TIMER" s’affiche.
L’heure actuelle est à présent réglée.
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant
l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche
TIMER/CLOCK.
Réglage de l’horloge
1
2
3
4
5
6
7
Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre
microchaîne.
Appuyez sur la touche DEMO.
Résultat: Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne
s’affichent à tour de rôle.
Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode
d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sec-
tions correspondantes.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche
DEMO.
2
1
Fonction DEMO
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage VFD en
fonction des conditions d’éclairage ambiantes.
Appuyez sur la touche DIMMER.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche :
DIMMER ON (Faible)
DIMMER OFF (Éclat).
1
Fonction DIMMER
Écoute d'un CD/WMA-CD/CD-MP3
Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter,
lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque.
Pour commencer la lecture au début de... appuyez sur la
touche...
la plage suivante une fois
la plage en cours une fois
la plage précédente deux fois
la plage de votre choix ou le nombre
approprié de fois.
Sélection d'une plage
On peut sélectionner le album et la plage qu'on souhaite entendre à
l'arrêt ou pendant la lecture.
Pour vous déplacer vers un autre album tournez le bouton
TUNING/ALBUM
/
.
Pour vous déplacer vers une autre plage, appuyez sur les touches
,.
permet de se déplacer d'une plage
à l'autre à l'intérieur d'un même album.
Si on appuie sur la touche , plus de fois qu'il n'y a de
plages dans le titre, on passe au album suivant.
Cette fonction ne fonctionne qu’avec la télécommande.
Sélection de l’album et de la plage d’un
CD-MP3/WMA
11
1
2
FRA
FRA
On peut utiliser des disques compacts de 12 cm ou 8 cm sans adap-
tateur.
Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants :
CD audio, CD Text, CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA.
L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que des
cœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil.
Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche MP3-CD/CD().
Appuyez sur la touche Open/Close () sur le panneau avant.
Résultat:
le tiroir s'ouvre.
Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.
Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche Open/Close ().
Appuyez sur la touche MP3-CD/CD().
Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayer
toutes les plages enregistrées sur un CD-MP3/WMA.
Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière a
été téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur le
CD-MP3/WMA. a été effectué par titres (dossier). (Les langues
autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.)
Les caractéristiques de certains CD-MP3/WMA. pourraient
empêcher l'affichage du titre anglais de la plage.
Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la
procédure ci-après.
Tournez la commande du VOLUME de l’unité principale.
ou
Appuyez sur la touche VOLUME + ou
de la télécommande.
Le niveau du volume peut être réglé en 49 étapes (VOL MIN, VOL
1- VOL 29 et VOL MAX).
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche
MP3-CD/CD().
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche
MP3-CD/CD().
Appuyez sur le bouton STOP () lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE() et la maintenir enfoncée
pendant 5 secondes, le message « LOCK door » (Verrouillé) s’af-
fichera et le compartiment sera alors verrouillé. Pour le déverrouiller,
vous devez appuyer sur la touche OPEN/CLOSE() et la maintenir
enfoncée jusqu'à ce que le message "LOCK OFF" (Déverrouillé)
s’affiche. Vous aurez alors la possibilité d’ouvrir le compartiment.
1
2
3
4
5
8
7
6
CD SYNC
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
CD SYNC
SLEEP
+
10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
CD SYNC
VOLUME
TUNING
TIMER
POWER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
TAPE
MUTE
TUNING/
ALBUM
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
AUX
USB
1
2
3,5,7
4,6
4,6
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTA PE
P.SOUND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
8
1,5,7
6
2,4
CD SYNC
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
MUTE
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
STOP
PLAY
2
2
1
1
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 10
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute :
de la plage de votre choix
de l’ensemble des plages du disque
Pour répéter... Appuyez une ou plusieurs fois
sur le bouton Repeat de la télé-
commande jusqu’à ce que...
le titre en cours le message REPEAT 1 s’affiche
toutes les plages le message REPEAT ALL s’affiche
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche
REPEAT
.
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez
rapidement chercher un passage particulier de la chanson
Pour rechercher un passage musical... appuyez sur la touche...
vers l'avant
en la maintenant appuyée pen-
dant au moins une seconde
vers l'arrière
en la maintenant appuyée pen-
dant au moins une seconde
Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette
fonction.
Recherche d'un passage musical parti-
culier sur un CD
12
Qu'est-ce que le MP3?
Séquence de lecture des albums et des plages
Dans le cas d'un affichage dans l'explorateur de Windows
Les flèches indiquent la séquence de lecture des albums et
des plages.
Les plages ayant seulement une extension .jpg, .wav ou. doc
n'étant pas des fichiers audio mp3, elles seront omises.
MP3 est une abréviation de MPEG1 Layer 3, une norme générale
de technologie de compression des signaux audio. Le MP3 utilise
une technologie de compression numérique permettant de com-
primer les données originales jusqu'à 12 fois sans perte de qualité
sonore.
Compatibilité des fichiers
L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1
Layer3) ayant pour extension
*
.mp3.
Les fichiers créés en format MP2 (MPEG1 Layer2) ayant pour
extension
*
.mp2 pourront également être lus.
Combien de fichiers MP3 peut contenir
un disque CD-R ou CD-RW?
La capacité maximale du disque CD-R ou CD-RW est de
740Mo.
Un fichier MP3 habituel faisant approximativement 4Mo, envi-
ron 180 fichiers pourront être enregistrés sur un seul disque.
Kevin01.mp3
Album 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Skipped
Album 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 04
Album 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
Album 05
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Butterfly.mp3
Album 06
Piano14.mp3
John15.mp3
Album 07
Remarques concernant la lecture des CD-R/RW
Dans le cas d'un CD-R original (CD enregistrable) enreg-
istré en format CD audio, ou d'un CD-RW (réinscriptible)
édité par l'utilisateur, le processus de lecture se réalisera
conformément à l'état de l'enregistrement lors de la ferme-
ture de la session. (En raison des caractéristiques du CD
ou de l'état de l'enregistrement, le lecteur pourrait ne pas
jouer le disque.)
Le temps de réponse plus lent du CD-RW, comparative-
ment au CD, peut retarder quelque peu le début de la lec-
ture.
Fonction permettant de passer 10
plages à la fois
Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la
lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine (10, 20,
30,…) suivant celle en cours.
Par exemple: Si vous souhaitez sélectionner la plage 43 pendant la lecture
de la plage 15, appuyez trois fois sur la touche +10, puis
appuyez trois fois sur la touche .
15
20
30
40
41
42
43
Lecture en reprise d’une ou de plusieurs
plages du disque compact
1
2
+10 +10 +10
Fonction répétition AB
(Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’un CD-MP3/WMA.)
1
2
3
4
Fonction Last Memory
(Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA.)
Quand la lecture d’un CD est de nouveau sélectionnée après
que votre lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet
de reprendre la lecture au début de la dernière piste que vous
avez écoutée.
Appuyez sur la touche
PROGRAM/SET
pendant la lecture de votre
MP3-CD/WMA.
LAST ON et LAST OFF peuvent être sélectionnés plusieurs fois.
13
Quand vous choisissez la fonction répétition CD REPEAT (AB), les
morceaux que vous venez d’écouter sont rejoués trois fois.
Appuyer sur la touche MP3-CD/CD(
√»
) (marche/pause).
Appuyer sur la touche REP. AB.
Résultat:
Les indications sont affichées START
Le moment A est sauvegardé en mémoire.
Appuyer sur la touche REP. AB.
Résultat:
Le moment B est sauvegardé en mémoire.
Les morceaux sélectionnés sont rejoués trois fois.
À.la fin de la répétition des morceaux, appuyer sur REP. AB.
Qu’est-ce que le format WMA ?
WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie
de compression du signal audio.
Vous pouvez définir :
l'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
On peut programmer un maximum de 24 plages dans l’ordre
souhaité.
Avant de sélectionner la plage, le lecteur de CD doit être arrêté.
On peut utiliser cette fonction simultanément avec la fonction
Lecture en reprise du CD.
Dans le cas d'un CD-MP3/WMA, la touche
PROGRAM/SET
peut
être utilisée pour la fonction
RESUME ON, OFF
.
Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez la lecture en appuyant sur
la touche .
Insérez le disque compact sélectionné.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET.
Résultat:
les indications suivantes apparaissent sur l’affichage:
(01 = nº du programme, – – = nº de la plage)
Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur la touche :
pour revenir en arrière
pour avancer
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour
confirmer votre sélection.
Résultat:
la sélection est mémorisée et s’affiche.
Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 4 et 5.
Appuyez sur la touche MP3-CD/CD () pour commencer l’écoute
dans l’ordre programmé.
Pour... appuyez sur la touche…
réécouter la plage en cours
une fois
écouter la plage précédente
deux fois
écouter le titre suivant
une fois
Passer une ou plusieurs
ou le nombre
plages vers l’avant approprié de fois
ou vers l’arrière
Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche .
une fois si la lecture est à l’arrêt
Résultat:
La mention PROG disparaît de l’affichage.
Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée.
8
9
7
Programmation de l’ordre d’écoute
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA.)
1
2
3
4
5
6
FRA
FRA
STOP
PLAY
CD SYNC
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
ON/OFF
1,2
TIMER
SLEEP +10 REPEAT
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD SYNC
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
2,3,4
1
CD SYNC
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
2
3
3
1,3
CD SYNC
TIMER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
3,5
4,8
4,8
1,9
7
Fonction lecture aléatoire
Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur
dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio.
Appuyez sur le bouton SHUFFLE.
Résultat:
l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît
et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro
du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure.
Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches:
Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant
sur
/
.
Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle
en appuyant sur
/
.
Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur ou
appuyez de nouveau sur la touche SHUFFLE.
Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le
mode de lecture Shuffle.
1
2
3
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 12
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande en cours
de lecture.
La lecture de la piste située 10 piste après la piste en cours de
lecture commence.
Exemple
: si vous souhaitez sélectionner la 43ème piste et que la 15ème
piste est en cours de lecture, appuyez trois fois sur la touche
+10 puis appuyez sur le bouton trois fois.
Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la
programmation des plages.
Appuyez une fois sur la touche si vous avez commencé l’écoute
de la sélection.
Appuyez deux fois sur la touche PROGRAM/SET.
Résultat:
les indications suivantes apparaissent sur l’affichage:
(01 = n° du programme, – – = n° de la plage)
Si les 24 plages ont déjà été programmées, la mention Check
s'affiche au lieu de CH lorsqu'on appuie sur la touche
PROGRAM/SET.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche PROGRAM/SET jusqu’à
l’apparition du numéro à changer.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner une autre
plage.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer la modification.
Appuyez sur la touche
MP3-CD/CD
(
√»
)
pour lancer l'écoute de la
sélection.
Résultat:
la lecture reprend à partir de la première plage programmée.
1
2
3
4
5
6
Vérification ou modification de la pro-
grammation
1514
Lecture à partir d’un périphérique
USB
Il est possible de lire des fichiers MP3 en connectant le lecteur à
divers périphériques de stockage externe USB (mémoire flash USB,
disque dur externe, etc.).
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
La lecture de la première piste du premier répertoire commence
automatiquement.
1
2
Les points suivants sont à prendre en considération
avant d’utiliser une connexion USB.
Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent
de ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur.
En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT
pourra être lu, mais pas le format NTFS.
Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un
disque dur branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera
pas s’il n’est pas branché sur une source d’alimentation séparée.
Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est
fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du
premier lecteur de disque dur seront lus.
Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires.
Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en
charge.
Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service
conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires
d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un con-
tenu numérique.
Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci
risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1
ou 2.
Ne déconnecter le périphérique de stockage externe USB
qu’en mode de déconnexion sécurisé. Dans le cas contraire,
le fichier interne risque d’être endommagé. Appuyer sur la
touche Stop ( ) plus de trois fois de suite pour passer en
mode de déconnexion sécurisé.
Pour lire des fichiers en mode de déconnexion sécurisé,
déconnecter puis reconnecter le périphérique de stockage
externe USB.
Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil.
Les noms de répertoire peuvent comporter jusqu’à 14 caractères et
les noms de fichier MP3 jusqu’à 30 caractères.
Retard
Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informa-
tions internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette
durée dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe
USB.
Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la
piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée peut
aller jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de
masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers.
Même avec des périphériques de stockage USB de même
capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de
chaque appareil.
Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la
technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, l’enreg-
istrement peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des
bruits.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture.
Appuyer une fois sur la touche Stop ( ) pour mettre le lecteur
en pause. Appuyer deux fois sur cette touche pour arrêter com-
plètement la lecture.
Si un périphérique de stockage externe USB est connecté alors
que le lecteur est éteint, ce dernier se met automatiquement
sous tension et la lecture commence.
Ne pas connecter un appareil se rechargeant au moyen du port
USB sur le port USB du lecteur : ce dernier pourrait être endom-
magé.
Sélection d’une piste sur un
périphérique USB
Il est possible de sélectionner un répertoire et un fichier MP3 pendant
la lecture.
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyer sur les touches TUNING/ALBUM
/
pour déplacer le
répertoire.
Chaque pression sur cette touche permet d’atteindre le répertoire
suivant ou précédent et de le lire.
Cette fonction ne peut être activée qu’à partir de la télécommande.
Appuyer brièvement sur les touche et pour déplacer le
fichier.
Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le répertoire.
Si les touches et sont enfoncées un nombre de fois
supérieur au nombre de fichiers présents dans le répertoire, la
sélection passe au répertoire suivant.
Sauter les 10 pistes suivantes
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10 +10
FRA
FRA
CD SYNC
TIMER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
2,3,5
4
4
6
1
1
CD SYNC
TIMER
POWER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
AUX
USB
USB
2
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
STOP
PLAY
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
ON/OFF
La fonction USB de ce produit ne prend pas en charge tous les
périphériques USB. Pour obtenir des informations sur les
périphériques pris en charge, reportez-vous à la page 26.
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 14
1716
Utilisation de la recherche rapide
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Vous pouvez rechercher rapidement une section de votre choix pen-
dant la lecture.
Maintenez le bouton , enfoncé.
A chaque fois que la touche est maintenue enfoncée, vous pouvez
rechercher rapidement SRCH OFF
2X vers l’avant ou vers
l’arrière.
Aucun son n’est audible pendant la recherche rapide.
Répétition d’une section
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyez sur la touche REP.AB au début de la section désirée.
A REPEAT s’affiche.
Appuyez sur la touch REP.AB à la fin de la section désirée.
A-B REPEAT s’affiche et la section sélectionnée est lue trois fois
de suite. Puis, la lecture normale reprend.
1
2
Répétition
La fonction de répétition d’une section ne fonctionne qu’avec
une seule piste.
Utilisation de la fonction Last
Memory
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
La fonction Last Memory est une fonction qui permet de reprendre la
lecture à partir du dernier endroit de l’écoute précédente lorsque l’util-
isateur re-sélectionne la fonction USB après avoir arrêté la lecture,
éteint l’appareil ou sélectionné une autre fonction.
Maintenez le bouton PROGRAM/SET enfoncé.
LAST ON et LAST OFF sont sélectionnés alternativement.
On peut améliorer la qualité de la réception radio :
en changeant l’orientation de l’antenne FM
Si la réception d’une radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur
la touche MONO/ST pour passer en mode mono.
La qualité de la réception s’améliorera.
Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit :
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ) .
Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur la touche
TUNER sur le panneau avant.
Sélectionnez la station de la manière suivante :
Pour écouter... appuyez sur...
une station mémorisée 1. la touche TUNING MODE jusqu’à
l’affichage de la mention “PRESET”.
2.
la touche
ou
pour
sélectionner le programme souhaité.
Sélection d’une station
enregistrée
1
2
3
Amélioration de la réception radio
FRA
FRA
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la
touche ( ).
Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant à nouveau sur
la touche TUNER sur le panneau avant ou sur la touche BAND
de la télécommande.
Résultat: l’affichage correspondant apparaît:
FM Modulation de fréquence
Pour rechercher appuyez sur la touche une
fréquence... Tuning Mode
manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce
que l’indication AUTO apparaisse.
La fonction PRESET est expliquée en détail dans la
section “Sélection d’une station enregistrée”.
Recherchez la station à mémoriser :
En appuyant sur les touches ou de la façade avant
ou de la télécommande pour changer de fréquence ver le
bas ou vers le haut, respectivement.
Pour balayer plus rapidement les fréquences lors de la recherche
manuelle, maintenez les touches ou enfoncées.
En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence
ne correspondant pas à une station radio. Si cela se produit, il con-
vient d’effectuer la recherche en mode manuel.
Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à
l'étape 4 et cherchez une autre station.
Sinon :
Appuyez sur la touche ou de la façade avant ou de la
télécommande pour assigner à la station un numéro entre 1 et 15.
Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes 3 à 5.
On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une
nouvelle station à un numéro de programme existant.
1
2
3
4
5
6
Recherche et enregistrement des
stations de radio
STOP
PLAY
CD SYNC
SHUFFLE
REP A-B
CD SYNC
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
1,2
TIMER
SLEEP +10 REPEAT
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
USB
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTAPE
P. SOUND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
5
4
2
5
4
1
TIMER
POWER
SLEEP +10 REPEAT
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
AUX
USB
5
2
VOLUME
TUNING
MUTE
TUNING/
ALBUM
TUNER
5
4
5
4
3
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTAPE
P. S O UND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
1
2
3
3
3
CD SYNC
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
REV.MODE
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 16
Appuyez sur le bouton REPEAT pendant la lecture.
REPEAT 1 : permet de répéter la lecture d’une piste.
REPEAT ALL : permet de répéter la lecture de tous les réper-
toires.
1ALL: pour répéter le dossier en cours.
18
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet
sur l’enregistrement.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ) .
Insérez une cassette vierge dans l'appareil.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER.
Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en
appuyant sur la touche ou .
Appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE.
Résultat:
la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement
commence.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche
.
1
2
3
4
5
6
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de
n’importe quel titre de votre disque.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’en-
registrement.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ).
Insérez une cassette vierge dans l'appareil.
Appuyez sur la touche PUSH/EJECT () pour ouvrir la porte de
la cassette, insérez une cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.
Enregistrement d’une émission de
radio
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons
différentes :
enregistrement synchronisé
enregistrement direct.
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de
l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ) .
Insérez une cassette vierge dans l'appareil.
Appuyez sur la touche PUSH/EJECT () pour ouvrir la porte de
la cassette, insérez une cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.
Insérez un disque compact.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
()
pour ouvrir la porte du CD.
Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ()
pour fermer la porte du CD.
Appuyez sur la touche MP3-CD/CD(
).
Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et ) ).
Appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE et maintenez-la enfoncée.
En mode stop, appuyez sur le bouton pour commencer l’enreg-
istrement à partir du premier morceau de musique.
Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche
CD SYNC/REC/PAUSE pour enregistrer les chansons dans l’or-
dre de programmation.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche .
La fonction enregistrement synchronisé est seulement disponible pour
les CD.
Enregistrement synchronisé
1
2
3
4
5
6
1
2
Enregistrement direct
Enregistrement d’un disque com-
pact
Insérez un disque compact.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE () pour ouvrir la porte du CD.
Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE () pour
fermer la porte du CD.
Appuyez sur la touche MP3-CD/CD(
).
Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches( et ).
Appuyez sur la touche CD SYNC/REC/PAUSE.
Résultat:
l'enregistrement est lancé.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la
touche .
3
4
5
Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes.
Reportez-vous à la page 26 pour plus d’informations sur les
précautions d’utilisation des cassettes.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ).
Ouvrez le lecteur de cassettes en appuyant sur le coin du couvercle
marqué PUSH EJECT () jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre, puis en relâchant.
Insérez la cassette pré-enregistrée en plaçant la partie ouverte de
la cassette vers le bas.
Fermez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Pour écouter... appuyez sur...
le côté A la touche Tape ( ) une fois.
le côté B la touche Tape ( ) deux fois.
Résultat:
La lecture de la cassette commence.
Appuyez sur la touche
, ou , si nécessaire.
Pour... appuyez sur...
rembobiner la cassette la touche
/ .
faire avancer rapidement la cassette la touche /
.
Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche
.
Votre microchaîne est équipée de trois modes de lecture de cassette
qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux côtés de la
cassette.
Appuyez sur la touche REV.MODE jusqu’à l’apparition du
symbole approprié sur l’affichage.
Quand l’affichage indique... la microchaîne…
lit une face de la cassette, puis s’arrête.
Un côté de la cassette.
lit l’autre côté de la cassette, puis s’arrête.
lit indéfiniment les deux faces de la
cassette, jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Sélection du mode de lecture de cas-
sette
Écoute d’une cassette
1
2
3
4
5
6
19
FRA
FRA
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTAPE
P.SOUND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
1
4
5
5
2,3
6
TIMER
POWER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
TAPE
AUX
USB
TAPE
CD SYNC
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
REV.MODE
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTAPE
P.SOUND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
4
1
4
2
3
5
4
6
2
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTA PE
P. SOUND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
4
1
4
3
5
4
5
MP3-CD/CD TUNER AUX/USBTA PE
P. S O UND
PREVIOUS
/DOWN
TUNING
MODE
NEXT
/UP
CD SYNC/REC
/PAUSE
4
1
4
3
5
6
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 18
20
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
Exemple:
vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours
jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’hor-
loge au préalable.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des
étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera néces-
saire de tout recommencer.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
( ).
Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication
TIMER apparaisse.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET.
Résultat:
la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants
sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur),
suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous
pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute.
Programmez le début de l’écoute.
a Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .
b Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat:
les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou
.
d Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat:
la mention OFF TIME apparaît pendant quelques
instants sur l’affichage (à la place des symboles de
l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà
programmée ; vous pouvez maintenant programmer
l’heure de fin d’écoute.
Programmez la fin de l’écoute.
a Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou
.
b Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat:
les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .
d Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat:
VOL 10 apparaît dans l’affichage, le chiffre 10
correspondant au préréglage du volume).
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez
sur la touche PROGRAM/SET.
Résultat:
la source à sélectionner s’affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui
devra être lue lors de la mise en marche du système.
.Si vous sélectionnez... vous devez également...
TAPE (cassette) insérer une cassette.
TUNER (radio) a appuyer sur la touche
PROGRAM/SET.
b Sélectionnez une station
mémorisée en appuyant sur la
touche ou
.
CD (disque compact) insérer un disque compact.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer la minuterie.
Programmation de la minuterie
7
5
6
1
2
3
4
Appuyez sur la touche ( ) pour mettre le système en attente.
Résultat:
s’affiche en bas et à gauche de l’heure pour indiquer
que la minuterie a été activée. La microchaîne se mettra en
marche et s’arrêtera aux heures indiquées.
Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
ERROR s’affiche
8
9
Après la programmation de la minuterie, la présence du
symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la
désactiver.
Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que la
chaîne soit en veille ou en marche.
Pour... appuyez sur la touche TIMER
ON/OFF...
désactiver la minuterie une fois.
Résultat: le symbole disparaît de
l’afficheur.
réactiver la minuterie deux fois
Résultat:
le symbole s’affiche de
nouveau.
Annulation de la programmation de la
minuterie
21
FRA
FRA
Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies,
vous permettant de choisir l’équilibre entre graves et aiguës le plus
approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez.
Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélection-
née.
Résultat
: appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner
“EQ
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
JAZZ
S.BASS TREB 00BASS 00
”.
Fonction S.BASS : La fonction S.Bass (Superbasses) amplifie le son
des basses afin de produire un effet d'explosion ou de ronflement.
Sélection du mode sonore
Fonction EQ
Votre système compact est équipé des fonctions Power Sound.
Le mode Power Surround remplace le son stéréo
traditionnel par un son plus profond et plus réaliste. Il donne
l’impression d’être au beau milieu de la musique et d’être
entouré par tout le son de la musique.
Le mode Power Sound amplifie les basses et multiplie les basses
par deux pour vous permettre d’apprécier un son vraiment puis-
sant.
Appuyez sur le bouton P.SOUND jusqu’à ce que l’option désirée
soit sélectionnée. A chaque fois que le bouton P.SOUND est
enfoncé, «
P.SOUND, OFF
» est alternativement sélec-
tionné ou annulé.
Fonction Treble Level (Niveau d’aigus)
La fonction de contrôle des aigus met l’accent sur les aigus ce qui
provoque des effets sonores puissants.
Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que TREB 00 soit affiché.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner de TREB -04 à
TREB 04.
Vous pouvez sélectionner le niveau de tonalités élevées que vous
souhaitez.
1
2
La fonction BASS met l’accent sur les graves ce qui provoque des
effets sonores puissants.
Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que BASS 00 soit affiché.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner de BASS -04 à
BASS 04.
Vous pouvez sélectionner le niveau de tonalités basses que vous
souhaitez.
1
2
Fonction BASS Level (Niveau de
graves)
CD SYNC
VOLUME
TIMER
POWER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
MUTE
TUNING/
ALBUM
SHUFFLE
REP A-B
STOP
PLAY
USB
4,5,6,7
4,5,6,7
3,4,5,6,7,8
2
1,9
TIMER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
ON/OFF
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
MUTE
TUNING/
ALBUM
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 20
22
Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez
régulièrement les éléments suivants :
le coffret de la microchaîne
le lecteur de disques compacts
les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et
cabestans).
Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur :
avant de la nettoyer
pendant une période prolongée d’inutilisation.
Coffret de la microchaîne
Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon
doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre
abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide
ne pénètre dans l’appareil.
Lecteur de disques compacts
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant
spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits
nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le
disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de
nettoyage (disponible chez votre revendeur).
Lecteur de cassettes
Appuyez sur la touche Push Eject() pour ouvrir le compartiment
des cassettes.
Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour
lecteur de cassettes pour nettoyer :
les têtes de lecture (1)
les galets presseurs (2)
les cabestans (3)
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Une fuite peut sérieusement endommager la télécommande.
Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux
excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées
(exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de
chaleur, etc.).
Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son
fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service
après-vente.
Nettoyage de votre microchaîne
1
1
2
2
Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de
précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre
microchaîne.
Précautions de sécurité
Conditions d’utilisation :
Température ambiante 5 °C - 35 °C
Humidité 10 - 75 %
Ne placez pas l’appareil près de
sources de chaleur importantes ou
directement exposé au soleil. Cela
peut provoquer la surchauffe et un
mauvais fonctionnement de l’unité.
Il est déconseillé de placer des
objets contenant du liquide près ou
sur l’appareil. L’humidité peut
causer un choc électrique et des
dommages à l’équipement.
Dans ce cas débranchez
immédiatement la prise principale.
Si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter
leur corrosion.
N’écoutez pas à un volume trop
élevé. L’écoute prolongée à un
volume élevé avec un casque
présente des dangers pour le
système auditif.
Ne placez pas d’objets lourds sur le
câble principal. Des dommages à cet
endroit peuvent endommager
l’équipement (incendie) et provoquer
un choc électrique.
L’unité comporte des composants
sous tension qui peuvent provoquer
un choc électrique.
En cas d’orage, il est préconisé de
débrancher l’appareil de sa prise
de courant. Des variations de ten-
sion dues à la foudre peuvent
endommager l’unité.
VOLUME
UP
DOWN
3
21
23
FRA
FRA
Vous pouvez couper temporairement le son de votre microchaîne.
Exemple : vous souhaitez répondre au téléphone.
Appuyez sur la touche MUTE ( ).
Pour réactiver le son (au même volume qu’auparavant), appuyez de
nouveau sur les boutons MUTE ou VOLUME.
Fonction sourdine
Pendant l’écoute d’un disque compact ou d’une cassette, vous
pouvez programmer la mise en veille automatique de votre
microchaîne.
Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.
Appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’option soit sélection-
née.
Résultat:
les indications suivantes s’affichent:
Appuyez une fois ou plusieurs fois sur la touche SLEEP pour indi-
quer la durée pendant laquelle le système doit continuer de fonction-
ner avant de se mettre hors tension :
À tout moment, vous pouvez :
Consultez la durée restante en appuyant sur SLEEP.
modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2.
Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez sur SLEEP jusqu’à ce que
SLEEP OFF soit affiché.
Programmation de la mise en veille
automatique
1
2
3
90 MIN
90 MIN 60 MIN 45 MIN
SLEEPOFF 15 MIN 30 MIN
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin
d’écouter de la musique sans déranger votre entourage.
Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) est
nécessaire.
Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de
l’appareil.
Résultat:
les haut-parleurs n’émettent plus de son.
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des
dangers pour le système auditif.
Branchement d’un casque
2
1
VOLUME
MUTE
TUNING/
ALBUM
TIMER
SLEEP +10 REPEAT
MO/ST
REV.MODE
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 22
SAMSUNG ne cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques ainsi que le guide de l‘utilisateur
sont sujets à modification sans préavis.
Fiche technique
RADIO
FM
Rapport signal/bruit 55 dB
Sensibilité utilisable 10 dB
Distorsion harmonique totale 0.8 %
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Gamme de fréquence 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Rapport signal/bruit 70 dB (à 1 KHz) avec filtre
Distorsion 0.2 % (à 1 KHz)
Séparation des voies 45 dB
Taille des disques Diamètre : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm
LECTEUR DE CASSETTES
Gamme de fréquence 125 Hz ~ 10 KHz
Rapport signal/bruit 40 dB
Séparation des voies 33 dB
Effet d'effacement 45 dB
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie (4 )
2x7.5Watts RMS (distorsion harmonique totale: 10%)
Séparation des voies 45 dB
Rapport signal/bruit 72 dB
GÉNÉRALITÉS
Consommation d’énergie 60W
Weight 3.4Kg
Dimensions 170 mm (largeur) x 212 mm (hauteur) x 272mm (profondeur)
24
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
En cas de problèmes avec votre microchaîne, il convient d’effectuer
les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente
de SAMSUNG.
Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le
problème, notez:
les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil
les données relatives à la garantie
une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le service après-vente de SAMSUNG le plus proche.
Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours
bien tendue.
Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez con-
server, cassez les deux languettes de protection situées à
chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si
vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhé-
sive les orifices laissés par les languettes manquantes.
Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des
rayons du soleil et des températures élevées.
Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité
excessive.
Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans
toucher la surface irisée.
Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et
n’inscrivez rien sur l’étiquette.
Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
mention .
Précautions à prendre avec les disques
compacts
Avant de contacter le service après-vente
Précautions à prendre avec les
cassettes audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
25
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
Il n’y a pas de son
La minuterie (TIMER) ne fonctionne
pas
Le système ne fonctionne toujours
pas, même après avoir suivi les
étapes ci-dessus.
Le lecteur de disques compacts ne
démarre pas
La cassette ne défile pas
Le niveau sonore baisse
La cassette ne s’efface pas correcte-
ment
Le pleurage ou le scintillement sont
excessifs
La réception radio est mauvaise ou
inexistante
G
É
N
É
R
A
LI
T
É
S
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
S
Explication/remède
• Le cordon d’alimentation n’est pas
correctement branché ou la prise n’est pas
alimentée.
• Les piles de la télécommande sont usées
ou la polarité n’a pas été respectée.
• On n'a pas appuyé sur la touche .
• Le volume est réglé sur la position mini-
male.
La fonction (TUNER, MP3-CD/CD, TAPE,
AUX) n’a pas été correctement sélectionnée.
• Un casque est branché sur l’appareil.
• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.
• La touche MUTE a été activée.
• La minuterie a été désactivée en appuyant
sur la touche TIMER ON/OFF.
• Appuyez sur la touche STOP( ) pendant 5
secondes, l'appareil étant hors alimentation
(Standby). L’appareil reviendra alors à sa
configuration d’origine (RESET).
• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.
• Le disque n’a pas été inséré correctement,
avec l’étiquette vers le haut, ou bien il est
sale ou rayé.
• Le capteur laser est sale ou recouvert de
poussière.
• La chaîne n’est pas placée sur une surface
plane et horizontale.
• De la condensation s’est formée dans le
lecteur. Placez votre chaîne pendant au
moins une heure dans une pièce aérée et
chauffée.
• La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.
• La cassette n’a pas été insérée
correctement.
• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé
• La bande est lâche ou rompue.
• Les têtes de lecture sont sales.
• Les galets presseurs et les cabestans sont
sales.
• La cassette est usée.
• La fonction TUNER n’a pas été sélection-
née
La fréquence n’est pas réglée correctement
sur la station.
• L’antenne est débranchée ou mal orientée.
Essayez une autre orientation
• Vous vous trouvez dans un bâtiment qui
bloque la transmission des ondes ; vous
devez utiliser une antenne extérieure.
FRA
FRA
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 24
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung, veuillez con-
tacter le service consommateurs SAMSUNG.
Périphériques pris en charge par la
fonction USB
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Product Company Type
Digital Camera
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Product Company Type
USB Flash Disk
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Product Company Type
MP3 Player
CUTIE Serotech POCKET HARD DISK DRIVE
MOMOBAY UX-2 Dvico USB 2.0
Product Company Type
USB External HDD
26
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 26
AH68-02147T
MM-A15-FRA-TAPE-0825 8/29/08 13:54 Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Samsung MM-A15 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur