Power Fist 8760522 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V4.0 8760522
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
2 Ton Scissor Jack
8760522 2 Ton Scissor Jack V4.0
2 For technical questions call 1-800-665-8685
SPECIFICATIONS
Lift Capacity 4,000 lb (1,814 kg)
Travel Range 4-5/8 to 16-1/8 in.
Working Range 12-1/4 to 16-1/8 in.
Handle Length 14-1/8 in.
Construction Heavy Duty Steel
Dimensions 17-5/8 x 4-1/2 x 4-5/8 in.
INTRODUCTION
Raise your vehicle with the 2 Ton Scissor Jack when changing a tire on the side
of the road. The jack is compact for storage in the vehicle.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The
operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury
and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and
maintenance instructions.
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice
is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death if certain
instructions are not followed.
DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that will
result in severe personal injury or death if the proper precautions
are not taken.
2 Ton Scissor Jack
V4.0 2 Ton Scissor Jack 8760522
Visit www.princessauto.com for more information 3
WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that
could result in severe personal injury or death if the proper
precautions are not taken.
CAUTION! This notice indicates a potentially hazardous situation that may result
in minor or moderate injury if proper practices are not taken.
NOTICE! This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will
result in equipment or property damage, but not personal injury.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit
and free of distractions. Place lights so you are not working in a shadow.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the
work area.
3. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust or
damage. Lock tools away and keep out of the reach of children.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the Canadian
Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI).
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection
for the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07
or ANSI Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to
reduce the effects of tool vibration.
3. Wear protective clothing designed for the work environment and tool.
4. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the
work environment.
5. Wear steel toe footwear or steel toe caps to prevent a foot injury from
falling objects.
8760522 2 Ton Scissor Jack V4.0
4 For technical questions call 1-800-665-8685
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid
personal injury or damage to tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol
or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the
moving parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
3. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance
enables better control in unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the tool safety rules. If you use
this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function.
Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose.
2. Do not use the tool if any parts are damage broken or misplaced. Repair or
replace the parts.
3. Do not overload the jack beyond its rated load capacity (see Specifications).
4. Rest the jacks base on a firm, level surface capable of sustaining the load.
Keep the surface clean and free from debris.
5. Do not place a block beneath the jack’s base or on top of it to extend the lift
range. This can lead to an unstable setup and the load may shift and fall,
causing a serious injury.
6. Make sure the saddle is fully under the load before operating.
7. Make sure the load is stable, so it does not shift when lifting or lowering.
8. Make sure there is enough clearance around the jack and the load during
lifting or lowering actions.
9. Before lifting a vehicle, apply the emergency brake and block all wheels.
10. Support the load with jack stands or a support structure of adequate
capacity immediately after lifting. Never work under a load without
additional support devices.
V4.0 2 Ton Scissor Jack 8760522
Visit www.princessauto.com for more information 5
11. The jack must remain in a static position for lifting and lowering loads.
Never move a load that is elevated on the jack. Ensure the load remains
stable at all times.
12. Do not push a load off the jack; lower carefully.
a. Discard the jack if a load has fallen off it. The shifting weight can
damage and weaken the jack.
13. Before lowering load, ensure that there are no obstructions underneath and
that all people are standing clear.
14. Do not place your hands between the moving components.
UNPACKING
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the
missing part before operating. Failure to do so could result in a malfunction
and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage.
Make sure that all items in the contents are included.
Contents:
Scissor Jack
Speed Handle (handle and rocker bar)
IDENTIFICATION KEY
A Saddle
B Upper Arm
C Screw
D Lower Arm
E Base
F Speed Handle
8760522 2 Ton Scissor Jack V4.0
6 For technical questions call 1-800-665-8685
OPERATION
WARNING! Do not place any part of your body under the load without jack
stands or a support structure capable of handling the load in place. The
jack is not designed to maintain heavy loads for long periods of time
WARNING! Always have an escape route in place should the load become
unstable or slip off the jack.
WARNING! Changing a tire on the roadside can be dangerous, as oncoming
traffic may not see you. Turn on your vehicle’s hazard indicators and place
road flares or safety cones out if available.
Letter references in parenthesis (A) refer to the included Identification Key.
1. Make sure both the jack and the load are on a hard level surface.
2. Apply the parking and emergency brake.
3. Use wheel chocks to block all wheels to prevent any movement when the
vehicle is lifted.
4. Loosen the wheel’s lug nuts before lifting the vehicle.
5. Check in your vehicle owner’s manual for the location of the recommended
lift points and position the jack under one of those locations.
6. Turn the screw clockwise by hand to raise the upper arm (B) until the
saddle (A) almost touches the load.
7. Pause at this stage and check to ensure there are no obstacles to a clean lift.
8. Insert the speed handles rocker bar (F) into the screw’s opening (C). Pull
the handle up so the grip is pointing out.
9. Kneel to one side of the jack and grip the rocker bar with one hand and
rotate the handle clockwise with the other.
10. Continue to rotate the handle until the wheel is off the ground.
a. Raise the vehicle higher if the tire is flat. The replacement tire is
inflated and will require more room.
11. Unhook the speed handle from the jack and set aside.
12. Replace the tire or install tire chains.
13. Hook the speed handle back into the screw opening.
V4.0 2 Ton Scissor Jack 8760522
Visit www.princessauto.com for more information 7
14. Rotate the handle in the opposite direction to lower the jack.
15. Remove the jack once the vehicle is resting on the ground.
16. Retract the jack the remainder of the way by hand.
17. Finish tightening the wheel’s lug nuts.
18. Store the jack and other tools.
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to
control and will have fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or
worn components. Only use identical replacement parts when servicing.
3. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
4. Keep the tool handles clean, dry and free from oil/grease at all times.
5. Maintain the tools labels and name plates. These carry important information.
If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for replacements.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An
improperly repaired tool may present a hazard to the user and/or others.
LUBRICATION
Inspect and lubricate the tool when required. Lubricate the screw threads and
jacks rivet points with a lightweight oil. Other lubricants may not be suitable
and could damage the tool or cause a malfunction during use.
STORAGE
When not in use for an extended period, apply a thin coat of lubricant to the
steel parts to avoid rust. Remove the lubricant before using the tool again.
TROUBLESHOOTING
Visit a Princess Auto Ltd. location for a solution if the tool does not function
properly or parts are missing. If unable to do so, have a qualified technician
service the tool.
8760522 2 Ton Scissor Jack V4.0
8 For technical questions call 1-800-665-8685
V 4,0 8760522
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Cric losange, 2 tonnes
8760522 Cric losange, 2 tonnes V 4,0
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SPÉCIFICATIONS
Capacité de levage 1 814 kg (4 000 lb)
Plage de déplacement 4 5/8 à 16 1/8 po
Plage de fonctionnement 12 1/4 à 16 1/8 po
Longueur de la poignée 14 1/8 po
Construction
Acier robuste
Dimensions générales 17 5/8 à 4 1/2 à 4 5/8 po
INTRODUCTION
Soulevez votre véhicule avec le cric losange de 2 tonnes lorsque vous changez
un pneu en bordure d’une route. Le cric de format compact permet de le ranger
dans le véhicule
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant
d'utiliser cet outil. L'utilisateur doit respecter les précautions de base
lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les
précautions, les instructions de fonctionnement ou d'inspection et d'entretien.
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce
manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage à la
propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines instructions.
Cric losange, 2 tonnes
V 4,0 Cric losange, 2 tonnes 8760522
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
DANGER ! Cet avis indique un risque immédiat et particulier qui
entraînera des blessures corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les précautions nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures
corporelles graves ou même la mort si on omet de
prendre les précautions nécessaires.
ATTENTION ! Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui
peut entraîner des blessures mineures ou modérées si on
ne procède pas de la façon recommandée.
AVIS ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui entraînera des dommages au niveau de
l'équipement ou des biens, mais non des blessures corporelles.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire
de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction. Placez les
lampes de façon à ne pas travailler dans l’ombre.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l'équipement de
sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l'aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les
outils hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle
homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l'American National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection
frontale et latérale pour les yeux. L'équipement de protection des yeux
devrait être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 fonction du
type de travail effectué.
2. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et pour
réduire les effets des vibrations de l'outil.
8760522 Cric losange, 2 tonnes V 4,0
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
3. Portez des vêtements de protection conçus pour l'environnement de travail
et pour l'outil.
4. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de l'environnement de travail.
5. Portez des chaussures à embout d'acier ou à coquilles d'acier pour éviter
les blessures aux pieds dues à la chute d'objets.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'outil, de vos mouvements et de l'environnement de
travail pour éviter les blessures ou le bris de l'outil.
1. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues, d'alcool
ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces
mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés.
3. N'utilisez pas l'outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une
stabilité et un équilibre appropriés sont nécessaires afin d'avoir un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT! Ne permettez PAS au confort ou à votre familiarisation avec
l'outil (obtenus après un emploi répété) de se substituer à une adhésion stricte
aux règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet outil de façon dangereuse
ou incorrecte, vous pouvez subir des blessures corporelles graves.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour une
utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet outil ou de l'utiliser
à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’outil si des pièces présentent des dommages ou sont
déplacées. Réparez ou remplacez les pièces.
3. N’utilisez pas de rallonge sur la poignée du cric.
4. Déposez la base du cric sur une surface solide et de niveau pouvant soutenir la
charge. Gardez la surface propre et exempte de débris.
5. Ne placez pas un bloc sous la base du cric ou par dessus le cric pour
augmenter sa plage de levage. Ceci peut rendre lensemble instable et
causer le déplacement et la chute de la charge et des blessures graves.
V 4,0 Cric losange, 2 tonnes 8760522
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
6. Assurez-vous que la selle est entièrement sous charge avant de mettre
en marche.
7. Assurez-vous que la charge est stable pour éviter quelle se déplace durant le
levage ou la descente.
8. Assurez-vous quil existe un espace suffisant autour du cric et de la charge
durant le levage ou la descente.
9. Avant de soulever un véhicule, appliquez le frein d'urgence et bloquez
toutes les roues.
10. Appuyez la charge sur des chandelles ou sur une structure dappui de capacité
suffisante immédiatement après laconsultez soulevée. Ne travaillez jamais
sous une charge sans appareils dappui additionnels.
11. Le cric doit rester en position immobile afin de pouconsultez soulever et
abaisser des charges. Ne déplacez jamais une charge soulevée sur un cric.
Assurez-vous que la charge demeure stable en tout temps.
12. Ne poussez pas la charge hors du cric; abaissez-la doucement.
a. Jetez le cric si une charge est tombée hors du cric. Le déplacement du
poids peut endommager et fragiliser le cric.
13. Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'aucune obstruction ne se
trouve en dessous et que tous les gens se trouvent à l'écart.
14. Ne placez pas vos mains entre les composants mobiles.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont
manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage et vérifiez s'il y a des
dommages. Assurez-vous que tous les articles du contenu sont présents.
Contenu :
Cric losange
Poignée de vitesse (poignée et axe de culbuteur)
8760522 Cric losange, 2 tonnes V 4,0
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
GUIDE DIDENTIFICATION
A Selle
B Bras supérieur
C Vis
D Bras inférieur
E Base
F Poignée de vitesse
UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais une partie du corps sous la charge avant
que les chandelles ou une structure d’appui capable de soutenir la charge
ne soient en place. Le cric n’est pas conçu pour soutenir de lourdes
charges pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de toujours disposer dune voie d’é
advenant que la charge devienne instable ou glisse hors du cric.
AVERTISSEMENT ! Il peut être dangereux de remplacer un pneu en bordure
d’une route car vous risquez de ne pas être visible par les véhicules venant
en sens inverse. Allumez les feux de détresse de votre véhicule et installez
des fusées éclairantes ou des cônes de sécurité, le cas échéant.
Les lettres de référence entre parenthèses (A) se rapportent à la clé
d'identification comprise.
1. Assurez-vous que le cric et la charge reposent sur une surface dure et de niveau.
2. Appliquez le frein de stationnement et le frein d’urgence.
3. Utilisez des cales de roue pour bloquer toutes les roues afin de prévenir
tout mouvement lorsque le véhicule est soulevé.
4. Desserrez les écrous de roue avant de soulever le véhicule.
5. Consultez votre manuel du propriétaire du véhicule pour connaître
l’emplacement des points de levage recommandés et placez le cric sous un
de ces points.
6. Tournez la vis manuellement dans le sens horaire pour soulever le bras
supérieur (B) jusquà ce que la selle (A) soit presque en contact avec la charge.
V 4,0 Cric losange, 2 tonnes 8760522
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
7. Faites une pause à cette étape et assurez-vous que rien nentrave le processus
de levage.
8. Insérez le crochet de la poignée de vitesse (F) dans louverture de la vis (C).
Tirez la poignée vers le haut pour que la prise pointe vers lextérieur.
9. Agenouillez-vous sur un côté du cric et saisissez la section droite de la
poignée de vitesse avec une main et tournez la poignée dans le sens
horaire avec lautre main.
10. Continuez à tourner la poignée jusqu’à ce que la roue se trouve au-dessus
du sol.
a. Soulevez le véhicule plus haut si le pneu est à plat. Le pneu de
secours est gonflé et nécessitera plus despace.
11. Détachez la poignée de vitesse du cric et mettez-la de côté.
12. Remplacez le pneu ou installez les chaînes antidérapantes.
13. Réinstallez la poignée de vitesse dans l’ouverture de la vis.
14. Tournez la poignée dans le sens inverse pour abaisser le cric.
15. Retirez le cric lorsque le véhicule est déposé au sol.
16. Terminez de rentrer le cric manuellement.
17. Terminez de serrer les écrous de roue.
18. Rangez le cric et les autres outils.
SOIN ET ENTRETIEN
1. Entretenez l'outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à
contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l'outil régulièrement. Réparez ou remplacez les
composants endommagés ou usés. Employez seulement des pièce autorisées.
3. Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires.
4. Gardez les poignées de l'outil propres, sèches et exemptes d'huile ou de
graisse en tout temps.
5. Veillez à ce que l'étiquette et la plaque signalétique demeurent intactes sur
l'outil. Elles comportent des renseignements importants. Si elles sont
illisibles ou manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour
les remplacer.
8760522 Cric losange, 2 tonnes V 4,0
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d'entretien qualifié doit effectuer la
réparation de l'outil/l'appareil. Un outil/appareil mal réparé peut présenter
un risque pour l'utilisateur et/ou pour les autres.
LUBRIFICATION
Inspectez et lubrifiez l'outil au besoin. Lubrifiez les filets des vis et les points de
rivet du cric avec une huile légère. Les autres lubrifiants pourraient ne pas
convenir et risqueraient d'endommager l'outil ou de causer un mauvais
fonctionnement durant l'utilisation.
ENTREPOSAGE
Si l'outil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, appliquez une mince
couche de lubrifiant sur les pièces en acier pour éviter qu'elles ne rouillent.
Enlevez le lubrifiant avant de réutiliser l'outil.
DÉPANNAGE
Si l'outil ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes,
visitez un magasin Princess Auto Ltd. afin de trouver une solution. Si ce n'est
pas possible, demandez à un technicien qualifié de réparer l'outil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Power Fist 8760522 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues