Plantronics C65 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
UK ENGLISH Page 6-13
D DEUTSCH Seite 14-21
DK DANSK Side 22-29
E ESPAÑOL Página 30-37
F FRANÇAIS Page 38-45
I ITALIANO Pagina 46-53
N NORSK Side 54-61
NL NEDERLANDS Pagina 62-71
P PORTUGUÊS Página 72-79
SF SUOMI Sivut 80-87
S SVENSKA Sida 88-97
UK Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using
original factory parts.
0800 410014
D
Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert
oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter
Verwendung von Originalteilen.
02222/8302-134
DK
Produkter dækket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved
brug af originale fabriksdele.
+45 44 35 05 35
E
Los productos en periodo de
garantía serán reparados libre
de cargos.
Todas las unidades preparadas
según estándares de funcionamiento
a pleno rendimiento con piezas
originales de fábrica.
902 415191
F
Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
Les réparations répondent aux normes
de production et mettent en œuvre des
pièces d'origine.
0825 0825 99
I
I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.
Lassistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli
standard di produzione utilizzando
parti di ricambio originali.
02 9511900
N
Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med originaldeler
og holder produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
NL
Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd
van originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)
00800 75268766
(BE/LUX)
P
Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem
assistência técnica em conformidade
com os padrões de produção
utilizando peças de fábrica originais.
+34 91 6404744
SF
Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
alkuperäisiä osia.
+358 9 88 16 85 20
S
Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och
består av originaldelar.
Megalans:
+46 31 55 88 00
Anovo:
+46 26 17 30 40
Plantronics 2 year Warranty
and Repair Service
98
DIAGRAMS DIAGRAMS CONTENTS
NECKBAND Available only as an accessory.
FIG.3.3
INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY
LISTEN VOLUME ADJUST MUTE FEATURE
FIG.4.1
FIG.5
FIG.4.2
543
BIENVENUE
UK D DK E F I N NL P SF S
6
www.plantronics.com
UK D DK E F I N NL P SF S
Merci d'avoir choisi le micro-casque
sans fil DECT C65 de Plantronics.
Le système sans fil C65 permet une
utilisation mains-libres ainsi qu'une
mobilité longue portée dans
l'espace de travail.
Votre C65 est compatible avec les
systèmes téléphoniques DECT
prenant en charge la norme GAP.
Ce Guide de l'utilisateur comprend
les instructions d'installation et
d'utilisation de votre système.
Guide de l'utilisateur du
micro-casque sans fil
DECT C65
38
E
37
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
1. Desconecte el transformador de CA de la red de alimentación eléctrica antes
de limpiarlo.
2. Para limpiar el auricular, retírelo del soporte de colocación y pásele un paño.
3. Limpie el equipo con un paño húmedo (no mojado).
4. No utilice disolventes ni otros productos de limpieza.
PIEZAS Y ACCESORIOS OPTATIVOS
Existe una gama de accesorios de Plantronics diseñados para mejorar las funciones del
sistema de auriculares inalámbricos C65 DECT. Póngase en contacto con su proveedor
de Plantronics para obtener más información al respecto.
1. Batería
2. Cubierta de la batería
3. Transformador de CA (sólo para Reino Unido)
4. Transformador de CA (para toda Europa, excepto Reino Unido)
5. Auricular del sistema C65 de repuesto
6. Ganchos (paquete de 3)
7. Banda de sujeción en la nuca
8. Diadema
GARANTÍA Y SERVICIO
Plantronics garantiza el estado satisfactorio del equipo con respecto a defectos de
fabricación o en los materiales durante dos años a partir de la fecha de compra.
(Conserve la factura original.)
Este producto debe instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones
proporcionadas en la presente guía del usuario. Las operaciones de mantenimiento
deben realizarse en un centro de mantenimiento autorizado de Plantronics. De lo
contrario, la garantía puede quedar anulada.
Esto no afecta a sus derechos legales de acuerdo con la ley.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
F
39
LEGENDE DU SCHEMA
MICRO-CASQUE
1
Microphone
2 Haut-parleur
3 Bouton de conversation
4 Contrôle du volume/Touche secret
5 Témoin de ligne
6 Points de contact de charge
7 Couvercle de batterie
CHARGEUR DE BUREAU
8
Adaptateur d'alimentation secteur
9 Port de l'adaptateur d'alimentation
secteur
10 Réceptacle du micro-casque
11 Points de contact de charge
12 Indicateur de chargement
13 Indicateur d'alimentation
14 Porte micro-casque
15 Fiches du porte micro-casque
16 Chargeur de bureau
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
Lisez les instructions suivantes avant l'utilisation :
Instructions d'ordre général :
Température de fonctionnement : entre +4 °C et +49 °C.
Température de conservation : entre +4 °C et +49 °C.
Ce produit est réservé à une utilisation en intérieur uniquement.
Pour réduire les risques de chocs électriques, d'explosion ou d'incendie :
Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation secteur fourni.
Assurez-vous que la tension nominale (ex : 230 V 50 Hz) correspond à
l'alimentation secteur locale.
Utilisez le type de batterie adapté : numéro de référence - 64327-01.
Ne démontez pas le produit.
Eloignez les produits, cordons et câbles de machines en fonctionnement.
Evitez le contact avec des substances liquides.
Instructions de sécurité concernant la batterie :
Veuillez respecter les précautions ci-dessous pour garantir une sécurité constante.
Une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation
peut provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de produits
chimiques corrosifs.
UK D DK E F I N NL P SF S
40
F
Température de conservation de la batterie : entre +4 °C et +49 °C.
Température de fonctionnement de la batterie : entre +4 °C et +49 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions du présent guide de l'utilisateur pour
charger la batterie du micro-casque.
Ne chargez pas la batterie avec un autre adaptateur ou chargeur
d'alimentation secteur.
Evitez d'incinérer, de démonter, de tordre, d'écraser ou de court-circuiter la batterie.
Jetez rapidement les batteries usées dans un lieu approprié, conformément à la
législation locale. Tenez les batteries hors de portée des enfants.
Manipulez la batterie, l'adaptateur d'alimentation secteur, la base et le micro-casque
avec précaution. Evitez de court-circuiter les contacts métalliques (sur le revêtement
plastique) avec des matériaux conducteurs électriques tels qu'une bague, un
bracelet, des clefs, etc.
Si le liquide contenu dans la batterie entre en contact avec les yeux, la peau ou
toute autre partie du corps, rincez immédiatement et abondamment à l'eau fraîche
et consultez un médecin.
Pour remplacer la batterie, reportez-vous aux instructions de la Fig. 5, page 4.
Par la présente, Plantronics BV déclare que le système de micro-casque sans
fil DECT C65 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Un exemplaire de la déclaration de conformité aux obligations principales de
la directive 1999/5/CE est disponible sur le site Web
www.plantronics.com/documentation.
Le système C65 est conforme aux recommandations de l'UE relatives à
l'exposition de l'homme aux champs électromagnétiques.
1. DEMARRAGE
Pour utiliser votre système de micro-casque DECT C65 de Plantronics, suivez
simplement les étapes suivantes :
1. Installez le chargeur de bureau de votre C65.
2. Chargez la batterie de votre micro-casque.
3. Couplez votre micro-casque à votre téléphone DECT.
4. Choisissez votre style de port de micro-casque.
UK D DK E F I N NL P SF S
42
F
4. Terminer l'enregistrement en suivant les instructions du manuel de votre
téléphone DECT.
Important: pour fonctionner avec le micro-casque C65, votre système téléphonique
DECT doit être conforme à la norme de profil d'accès générique (GAP). La plupart des
systèmes DECT modernes sont conformes à la norme GAP mais il se peut que ce ne
soit pas le cas de systèmes plus anciens. En cas de doute, consultez la documentation
fournie avec votre téléphone DECT.
Pour en savoir plus, consultez le site internet www.plantronics.com sur lequel
vous trouverez une liste des systèmes de téléphone DECT compatibles et des
instructions détaillées d'enregistrement du micro-casque pour la plupart des modèles
de téléphone DECT.
(1)
L'enregistrement est parfois également appelé connexion ou couplage.
CHOIX DE VOTRE MODELE DE PORT
Le C65 propose une gamme de modèles de port serre-tête et contour d'oreille
(3 tailles). Un contour de nuque est également disponible en accessoire. Reportez-vous
aux pages 2 à 3 pour savoir comment connecter et régler le modèle de votre choix.
2. UTILISATION DE VOTRE MICRO-CASQUE
REPONDRE A UN APPEL
Pour répondre à un appel, attendez que le micro-casque sonne, puis APPUYEZ et
RELACHEZ le bouton de CONVERSATION.
EFFECTUER UN APPEL
1. Effectuez un appel en composant le numéro à l'aide du clavier de votre téléphone
et attendez que la connexion soit établie. Vous pouvez alors poursuivre votre appel
en utilisant le combiné ou transférer l'appel vers votre micro-casque.
2. Pour prendre l'appel sur votre micro-casque, suivez les instructions du manuel de
votre téléphone DECT pour le transfert d'un appel vers un autre téléphone
enregistré et sélectionnez l'identifiant interne de poste
(2)
du micro-casque comme
appareil de destination.
3. Le micro-casque se met alors à sonner. APPUYEZ sur le bouton de CONVERSATION
du micro-casque pour confirmer le transfert et poursuivez votre appel à partir
du micro-casque.
F
41
INSTALLATION DU CHARGEUR DE BUREAU
Pour installer le chargeur de bureau, connectez simplement l'adaptateur d'alimentation
secteur comme indiqué à la Fig. 2, page 1. Fixez ensuite le porte micro-casque en
insérant les fiches dans les orifices situés sous le module de chargement de bureau.
L'assemblage du chargeur de bureau est maintenant terminé (reportez-vous à la Fig.
3, page 1).
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Pour charger la batterie du micro-casque, placez le micro-casque dans le RECEPTACLE
DU CHARGEUR DE BUREAU. Pendant le chargement, l'indicateur de CHARGE s'allume.
Une fois le micro-casque entièrement rechargé, l'indicateur de CHARGE s'éteint.
Le micro-casque doit être chargé pendant une durée minimale d'une heure avant
utilisation. Il faut compter trois heures pour un chargement complet.
ENREGISTREMENT DE VOTRE MICRO-CASQUE
Avant d'utiliser votre micro-casque C65 pour la première fois, vous DEVEZ le coupler
(1)
avec votre téléphone DECT.
Avant d'enregistrer votre micro-casque C65, lisez d'abord les instructions
d'enregistrement d'un nouveau combiné DECT dans le manuel fourni avec votre
téléphone. Le processus d'enregistrement du micro-casque C65 est quasiment
le même. Les informations ci-dessous décrivent les différentes étapes de
l'enregistrement d'un téléphone DECT.
1. Remplacez le code d'authentification de votre téléphone DECT par
0000 de façon
à ce qu'il corresponde au code d'identification personnel (PIN) prédéfini de votre
micro-casque C65. Vous trouverez des informations sur la façon de procéder dans
le manuel de votre téléphone DECT.
Remarque: le code d'authentification par défaut de nombreux téléphones DECT est
déjà 0000. Vous n'aurez peut-être donc pas à le modifier.
2. Mettez la base du téléphone DECT en mode connexion selon les instructions
décrites dans le manuel de votre téléphone DECT.
3.
Ne suivez pas les instructions du manuel de votre téléphone DECT pour mettre le
combiné en mode connexion : vous lanceriez l'enregistrement de votre combiné et
non de votre micro-casque. Activez plutôt le mode connexion du micro-casque en
APPUYANT sur le bouton de contrôle du volume/touche secret, comme pour activer
la fonction de la touche secret (reportez-vous à la Fig. 4.2), mais maintenez le
bouton ENFONCE jusqu'à ce que le TEMOIN DE LIGNE s'allume.
UK D DK E F I N NL P SF S
44
F
4. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Pour installer une nouvelle batterie, veuillez-vous reporter à la Fig. 5, page 4.
5. DEPANNAGE
PROBLEME
Mon micro-casque ne réagit pas lorsque j'appuie sur les boutons.
Retirez puis replacez la batterie (reportez-vous à la Fig. 5, page 4).
PROBLEME
Mon micro-casque ne fonctionne pas avec mon téléphone.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
Assurez-vous que vous avez enregistré le micro-casque avec votre
téléphone DECT (reportez-vous à la section Enregistrement de votre
micro-casque).
PROBLEME
Les interlocuteurs ne peuvent pas m'entendre.
Assurez-vous que le microphone est placé devant votre bouche.
Vérifiez que le micro-casque n'est pas en mode SECRET.
PROBLEME
Je n'entends pas les interlocuteurs.
Augmentez le volume à l'aide du bouton VOLUME/touche SECRET.
Vérifiez que le haut-parleur du micro-casque est confortablement
positionné sur votre oreille.
F
43
(2)
L'identifiant interne du micro-casque est attribué lors du processus d'enregistrement,
mais il peut normalement être modifié. Pour plus d'informations, consultez le manuel
de votre téléphone DECT.
REGLAGE DU VOLUME D'ECOUTE
Reportez-vous à la Fig. 4.1, page 4.
FONCTION SECRET
Lorsqu'elle est activée, la fonction secret vous permet d'entendre votre interlocuteur
sans que celui-ci ne puisse vous entendre.
Pour activer la fonction secret, APPUYEZ sur le bouton VOLUME/touche SECRET, puis
RELACHEZ-le (reportez-vous à la Fig. 4.2, page 4). Deux signaux sonores indiquent
que la fonction secret est activée. Lorsque la fonction secret est activée, deux signaux
sonores retentissent toutes les 15 secondes dans le micro-casque.
Pour désactiver la fonction secret, APPUYEZ sur le bouton VOLUME/touche SECRET,
puis RELACHEZ-le à nouveau.
3. SIGNAUX SONORES
Le micro-casque fournit des informations de statut et signale tout avertissement en
émettant des signaux sonores comme décrit ci-après :
Raison Avertissement Mesure à prendre
Le C65 se situe à la limite de DOUBLE bip Rapprochez-vous de
portée de votre téléphone DECT. la base de votre
téléphone DECT.
Le niveau de charge de la Bip UNIQUE toutes Rechargez
batterie est bas. les 10 secondes immédiatement
la batterie du
micro-casque.
La fonction SECRET est activée. DOUBLE bip toutes Appuyez sur le
les 15 secondes le bouton VOLUME
touche SECRET pour
désactiver la Touche
secret.
INTRODUZIONE
UK D DK E F I N NL P SF S
6
www.plantronics.com
UK D DK E F I N NL P SF S
Grazie per aver scelto il sistema
di cuffie senza fili C65 DECT
di Plantronics.
Il sistema C65 offre il vantaggio
di comunicare a mani libere
e consente una mobilità ad
ampio raggio.
C65 è compatibile con i sistemi
telefonici DECT che supportano lo
standard GAP.
Questa Guida dell'utente fornisce
le istruzioni per l'installazione e
l'uso del sistema di cuffie.
Guida dell'utente del
sistema di cuffie senza
fili C65 DECT
46
F
45
CONSEILS D'ENTRETIEN
1. Déconnectez l'adaptateur d'alimentation secteur de sa source d'alimentation avant
de procéder à son nettoyage.
2. Pour nettoyer le micro-casque, retirez-le de son support et essuyez-le.
3. Utilisez un chiffon humide (non pas mouillé) pour nettoyer le matériel.
4. N'utilisez pas de dissolvant ni de produits de nettoyage.
PIECES ET ACCESSOIRES EN OPTION
Plantronics propose tout un ensemble d'accessoires conçus pour optimiser les
fonctionnalités du système de micro-casque sans fil DECT C65. Veuillez contacter votre
fournisseur Plantronics pour obtenir de plus amples informations.
1. Batterie
2. Couvercle de batterie
3. Adaptateur d'alimentation secteur (RU uniquement)
4. Adaptateur d'alimentation secteur (Europe à l'exception du RU)
5. Micro-casque C65 de rechange
6. Contours d'oreille (boîte de 3)
7. Arceau reposant sur la nuque
8. Serre-tête
GARANTIE ET SERVICES
Plantronics garantit la condition satisfaisante de l'équipement en ce qui concerne les
défauts de fabrication et matériels pendant 2 ans à compter de la date d'achat.
(conservez le reçu d'origine).
Ce produit doit être installé et utilisé selon les instructions détaillées dans ce Guide
de l'utilisateur. Il doit en outre être réparé dans un centre de service approuvé par
Plantronics. Si ces conditions ne sont pas respectées, la garantie peut être annulée.
Cela n'affecte pas vos droits légaux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Plantronics C65 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire