Becker Z215 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation
2
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2
Consignes de sécurité 6
Le Traffic Assist 8
Contenu du manuel d’utilisation 8
Utilisation 8
Navigation 8
Musique* 9
Images* 9
Vidéo* 9
Téléphone 9
Déballage du Traffic Assist 9
Contrôle de la fourniture 9
Volume de livraison 9
En cas de réclamations 10
Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Traffic Assist - Appareil de base 10
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 11
Accu 11
Câble de raccordement USB 11
Support 11
Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11
Antenne GPS externe 11
Câble pour intégration au véhicule 11
Casque 12
Remarques relatives à la
documentation 12
Quick Start Guide 12
Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12
Réparation 12
Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist 13
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17
Déclaration de qualité de l’écran 17
Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 18
Raccordement à l’allume-cigare 18
Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil 19
Antenne TMC 19
Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19
Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au
véhicule (en option) 20
Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21
Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23
Pose du Traffic Assist 23
Retrait du Traffic Assist 23
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 23
Activation 24
Arrêt 25
Règles de base concernant
l'écran tactile 25
Utilisation 25
Calibrage 25
Règles de base concernant les
menus 26
Le menu principal 26
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27
Valider les propositions 27
Navigation dans les listes 28
Caractères spéciaux et trémas 28
Autres jeux de caractères 29
Saisie de chiffres 29
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 29
Effacer des caractères 30
Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Content Manager 30
Installer Content Manager 31
Démarrer Content Manager 31
Transfert de titres, d’images et
de vidéos 32
En cas de dysfonctionnements 33
Sommaire
3
SOMMAIRE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Mode Navigation 34
Qu’est-ce que la navigation ? 34
Sélection du mode navigation 35
Raccourci 35
Structure du raccourci 35
Liste des destinations 35
Icônes utilisés 36
Utilisation du raccourci 36
Entrée d’une adresse par commande
vocale* 36
Démarrer avec la destination
disponible 36
Navigation dans la mémoire
des destinations 36
Affichage de la destination ou édition 36
Adresse de domicile (ou de départ) 37
Appel du menu de saisie d'une
destination 37
Menu de saisie d'une destination 37
Structure du menu de saisie d’une
destination 38
Saisir l‘adresse 38
Sélect. point d‘intérêt 38
Destinations personnelles 38
Contacts 38
Sélect. sur carte 38
Entrer géo-coordonnées 38
Planification d‘itinéraire 38
Saisie d'une adresse 38
Sélection d’un pays 39
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 39
Entrer une adresse par
commande vocale* 44
Destinations spéciales 45
Destination spéciale à proximité 46
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 47
Destination spéciale à proximité de
votre destination 47
Saisie directe d'une destination
spéciale 47
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale 48
Informations complémentaires sur la
destination spéciale 48
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles 49
Modification des Destinations
personnelles 49
Sélection d’une destination à partir
des Contacts 50
Préparation d’itinéraire 51
Création d’un nouvel itinéraire 52
Édition de l’itinéraire 53
Optimisation de l’itinéraire 54
Sélection d'une destination à partir
de la carte 54
Saisie des coordonnées 55
Réglages de la navigation 56
Touche Directives 56
Touche Options itinér. 57
Guidage en fonction de l'heure 58
Éviter certains types de routes 58
Touche TMC 59
Touche Mode visualisation 60
Zoom automatique 61
Régler les catégories POI 62
Touche Avertissements 62
Touche Alertes aux conducteurs 63
Touche Info vitesse 64
Touche Guide vocale 65
Touche Voix 65
Touche Volume 66
Touche Format 66
Touche Heure 66
La touche Itinéraires bloqués 67
Touche Réinit. 68
Informations routières via TMC 69
Représentation de messages TMC
sur la carte 69
Utilisation du TMC 70
Lecture du message 70
Affichage de la route concernée
sur la carte 71
Prise en compte des messages pour
le calcul d'itinéraire 71
Nouveau calcul automatique 71
Nouveau calcul manuel 71
Affichage de carte 72
Appel de l’affichage de carte 72
Structure de l’affichage de carte 73
Structure de l’affichage de carte 73
Affichage de carte sans guidage 73
Affichage de carte avec guidage 73
Écran divisé avec guidage 75
Guidage avec affichage de flèches 75
Affichage de carte avec Junction View 76
4
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation de l’affichage de carte 76
Répétition du dernier message 76
Modification du volume sonore
des annonces 76
Zoom de la carte 77
Déplacement de la carte 77
Options de l’affichage de carte 78
Destination spéciale sur l'itinéraire 78
TMC sur l'itinéraire 79
Interruption du guidage 80
Modification des options d’itinéraire 80
Blocage d’une section du trajet 80
Changement de mode carte 81
Modification de l'orientation de
la carte 81
Calculateur de trajet 82
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 83
Saisie d’une destination 84
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire 84
Affichage de l’itinéraire complet 85
Affichage de la liste des destinations 87
Ignorer une destination 88
Affichage de la position actuelle 88
Enregistrer la position du véhicule 89
Sélection du téléphone 89
Désactivation de l'écran 89
Définition des touches d’accès rapide 89
MODE TÉLÉPHONE 91
Sélectionner le mode Téléphone 91
Menu Téléphone 92
Composer un numéro 92
Répertoire 93
Messages SMS 95
Message SMS entrant 96
Listes de numéros 96
Icônes utilisées 97
Parcourir la liste de numéros 97
Composer un numéro existant 97
Afficher ou éditer des entrées 97
Listes chargées du téléphone portable 98
Connexion des téléphones Bluetooth 98
Accéder à une liste d'appareils 98
Connexion automatique 99
Recherche de téléphones portables 99
Connexion à partir de la liste
d'appareils 100
Connexion d'un téléphone portable 100
Déconnexion d'un téléphone
raccordé 101
Communications téléphoniques 101
Établissement d’une communication 101
Acceptation d’une communication 101
Fin d’une communication 102
Pendant une communication 102
Réglages du téléphone 103
Activer / désactiver Bluetooth 104
Connexion automatique 104
Visibilité 104
Prise automatique de l’appel 105
Volume du téléphone 105
Mettre à jour le répertoire 105
Nom Bluetooth 106
Signalisation SMS 106
Extras 107
Lecteur MP3* 107
Sélection d’un titre 107
Menu de lecture 109
Saut de titre 109
Lecture 109
Interruption de la lecture 109
Répétition de titre/lecture aléatoire 110
Réglage du volume 110
Arrêt du lecteur MP3 110
Visionneuse* 111
Menu Visionneuse 111
Sélection de l’image 112
Agrandissement de l’image 112
Faire pivoter l’image 112
Affichage des informations
relatives à l’image 113
Diaporama 113
Réglages 113
Lecteur vidéo* 114
Affichage du menu Vidéo 115
Lecture 115
Interruption de la lecture 115
Réglage du volume 116
Informations sur les pays 116
5
SOMMAIRE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Réglages 118
Sélection des réglages du système 118
Menu des réglages du système 118
Commande 118
Options possibles 118
Fermeture du menu de réglage 118
Différentes options de menu 119
Batterie 119
Mode d’affichage jour/nuit 119
Calibrage 120
Luminosité 120
Langue 120
Connexion/déconnexion automatique 121
Tonalités 121
Réglage des couleurs 122
Réglages d’usine 122
Information 122
My XTRAS 123
Glossaire 124
Index 126
Caractéristiques techniques 129
REMARQUES 130
Déclaration CE de conformité 130
Mise au rebut de l’appareil 131
Mise au rebut de la batterie 132
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries 132
Dépose de la batterie 132
Les informations et données contenues de
le présent document peuvent être modi-
fiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de
reproduire tout élément du présent docu-
ment, quel que soit l’objet, sans autorisa-
tion expresse de HARMAN/BECKER
Automotive Systems. Toutes les données
techniques, schémas, etc. sont soumises au
copyright.
© Copyright 2009, HARMAN/BECKER
Automotive Systems
Tous droits réservés.
6
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Consignes de sécurité
!Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
8
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d’utilisa-
tion
Cette description regroupe les deux appa-
reils Traffic Assist Z213 et Traffic Assist
Z215. Les endroits où la description ou
l'équipement des deux appareils se distin-
gue sont suivis d'un astérisque (*) et repor-
tés en bas de page.
Les fonctions disponibles en option uni-
quement sont également suivies d'un asté-
risque (*) et reportées en bas de page. Les
fonctions optionnelles peuvent être acti-
vées ultérieurement via le Content Mana-
ger contre paiement.
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appa-
reil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
appareil de navigation
lecteur MP3*
visionneuse d'images*
•Lecteur vidéo*
Via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possi-
bilités de navigation. A l'intérieur des bâ-
timents, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC. TMC vous donne la possibilité de
recevoir des informations routières. Vous
êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations sont évitées
automatiquement ou sur demande.
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
9
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Musique*
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images*
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Vidéo*
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vi-
déo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le car-
net d’adresses ou le répertoire du télépho-
ne portable et de faire lire les messages
SMS reçus.
Déballage du Traffic Assist
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en servi-
ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four-
niture(voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
Traffic Assist
Fixation d'appareil avec
plaque-support
Câble USB
Bloc d’alimentation automobile 12/
24 V pour allume-cigare avec
antenne TMC incorporée
DVD avec Content Manager et
instructions d’utilisation (non
représenté)
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em-
ballage robuste. Si celui-ci ou son conte-
nu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
10
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre re-
vendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine di-
rectement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des dif-
férentes pièces sous :
"Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 13
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
une antenne intégrée
un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
un écran tactile
un haut-parleur intégré pour l'émission
de messages lors de la navigation ou
pour les fichiers MP3*, les vidéos* et les
communications téléphoniques,
un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
"Caractéristiques techniques" à la
page 129
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma-
nière appropriée conformément aux pres-
criptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
11
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
al-
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automo-
bile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go
du Traffic Assist et la carte micro SD
éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé-
hicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
Courant alternatif
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, infor-
mez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branche-
ment se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist de façon op-
timale dans votre véhicule. Les explica-
tions concernant le branchement se trou-
vent sous "Câble pour intégration au
véhicule (en option)" à la page 20.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en op-
tion pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette fa-
çon et ne nécessite pas de batterie.
12
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Casque
Lors du fonctionnement du Traffic Assist,
il est possible de raccorder un écouteur
disponible dans le commerce, muni d’une
prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur cor-
respondant (non fournis avec l’appareil).
Remarques relatives à la do-
cumentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia-
tion rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnali-
tés de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre reven-
deur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagné-
tique et la mise au rebut à la page "RE-
MARQUES" à la page 130.
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas-
ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écou-
teurs pendant la conduite. Veuillez res-
pecter la législation et les directives loca-
les à ce sujet.
13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée
1
2
3
4
14
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et
d'affichage
1 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re-
tour
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
1
5
2
3
4
15
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Face supérieure de l'appareil
1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
3 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l'appareil)
4 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation
5 Interrupteur On/Off
1 2 3 4 5
16
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisatio n générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour ar-
ticles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore long-
temps de votre appareil de navigation mo-
bile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
N’utilisez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
Ne rangez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et dé-
former ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
Ne rangez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nou-
veau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endom-
mager les composants électroniques.
Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré-
seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’ap-
pareil les composants fournis et les ac-
cessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présen-
tant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
17
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déclaration de qualité de l’ac-
cu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cy-
cle de chargement/déchargement. De mê-
me, un stockage inapproprié à températu-
re trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchar-
gé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur dif-
férente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou-
tefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
Les
différentes étapes sont les suivantes :
Branchement de l'alimentation électri-
que
Mettre l’appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en op-
tion pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette fa-
çon et ne nécessite pas de batterie.
18
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre-
tien ni nettoyage spécial.
Raccordement à l’allume-ciga-
re
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allu-
me-cigare, est établie de la manière sui-
vante :
>
Saisissez la fiche du câble de raccorde-
ment et insérez-la sans trop d'efforts jus-
qu'en butée, dans la prise de
raccordement du Traffic Assist ou dans
celle située sur le dessous de la plaque-
support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale-
ment déchargée, l’appareil peut deman-
der jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci-
gare vide lentement la batterie du véhicu-
le lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
Pour recevoir les messages TMC, l’ali-
mentation en tension doit être branchée
sur la plaque-support.
19
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Raccordement à la prise
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Antenne TMC
L’antenne TMC fournie est intégrée au
câble d’alimentation secteur.
L’antenne TMC, au moment de la livrai-
son, est disposée parallèlement au câble
d’allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous
devez débrancher l’antenne TMC du câ-
ble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite
fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide
de la ventouse fournie.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissa-
ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN-
GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vi-
trage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
20
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mau-
vaises conditions de réception, il est possi-
ble de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
>
Ouvrez l'obturation en tirant légèrement
sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Câble pour intégration au
véhicule (en option)
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist dans votre
véhicule de façon optimale.
Avec ce câble, vous pouvez :
Vous pouvez raccorder votre Traffic As-
sist à la mise en sourdine de téléphone
de votre système audio. Lorsque ce câble
est correctement branché, votre système
audio se met automatiquement en sour-
dine pendant les messages de naviga-
tion.
Vous pouvez raccorder votre Traffic As-
sist à votre système audio pour l’émis-
sion d’un signal audio.
Vous pouvez raccorder un microphone
disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les
différentes fiches figurent sur la chevelure
du câble.
>
Branchez le câble dans le connecteur fe-
melle prévu à cet effet sur le dessous de la
plaque-support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Becker Z215 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à