Petsafe LP-4100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Surge Protector
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Guía de uso
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire entièrement le guide avant assemblage.
Por favor, lea completamente esta guía antes de armar.
LP-4100
10 Customer Care Center 1-800-732-2677
Importante information de sécurité
Explication des mots et symboles d'attention utilisés dans ce guide
Voici le symbole de sécurité. Il est utilisé pour indiquer une situation
potentiellement dangereuse pouvant engendrer des blessures corporelles.
Suivez toutes les directives de sécurité suivant ce symbole a n d'éviter toutes
blessures corporelles ou même la fatalité.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse
qui, si non évitée, pourrait occasionner des blessures
sérieuses ou même la fatalité.
AVIS
AVIS est utilisé pour conseiller des pratiques d'utilisation
non reliées à des blessures corporelles.
Français
www.petsafe.net 11
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Les câbles souterrains sont alimentés par
une tension élevée. Indiquez l'emplacement
de tous les câbles souterrains avant de
creuser pour enterrer votre câble. Ce service
est gratuit dans la plupart des municipalités.
Ne pas installer, brancher ou déposer votre système pendant
un orage électrique. Si un orage est suf samment près que
vous pouvez entendre le tonnerre, il est assez près pour
créer des surtensions dangereuses.
ATTENTION
Fermez l'alimentation électrique à la prise de courant avant
de poser ou déposer le Dispositif de protection contre les
surtensions. Lors de la dépose des vis du couvercle de la
prise, celui-ci pourrait tomber entre les broches de la che ou
la prise elle-même pourrait se détacher du mur.
Utilisez le dispositif seulement avec une prise double
possédant une vis centrale.
Fixez le dispositif avec la vis fournit.
Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez seulement
à l'intérieur et dans un endroit sec.
Ne pas installer l'appareil s'il n'y a pas au moins de 30 pieds
(10 mètres) ou plus de câble entre la prise électrique et le
panneau d'entrée d'électricité.
Si possible, NE PAS utiliser un circuit de CA protégé par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Le disposition de protection
contre les surtensions et le système de clôture fonctionneront
correctement, mais en de rares occasions, la foudre tombant à
proximité pourrait enclencher le dispositif GFCI. Sans électricité,
votre chien pourrait s'échapper. Vous devrez alors réenclencher
le GFCI pour rétablir l'alimentation électrique au système.
12 Customer Care Center 1-800-732-2677
AVIS
Le dispositif de protection contre les surtensions doit être branché dans une
prise mise à la terre (3 broches) à une distance inférieure à 1,5 mètres
(5 pieds) de l'émetteur de la clôture. Utilisez TOUJOURS une prise mise à
la terre (3 broches) pour assurer une protection maximale.
Le fait de couper ou retirer la 3
e
broche du dispositif de protection contre les
surtensions ou d'utiliser une che à 3 broches à une sortie de convertisseur
à 2 broches rendra la protection inutile contre les surtensions ou les
variations brusques de courant.
Assurez-vous que les câbles d'enceinte et de l'émetteur sont branchés aux
bons terminaux de protection de surtensions. Des dommages à la fois au
LP-4100 et a votre émetteur mural pourraient survenir si les branchements
sont inversés.
Pour plus de protection, lorsque le dispositif de protection de surtensions
et l'émetteur pour clôture ne sont pas utilisés pour de longues périodes ou
avant un orage électrique, débranchez les câbles d'enceinte en boucle et
l'adaptateur de courant de la prise murale de CA.
www.petsafe.net 13
Merci d'avoir choisi ce dispositif de protection contre les surtensions par PetSafe
®
et Innotek
®
les marques les plus vendues dans le monde entier dans le domaine du
dressage électronique. La relation que vous possédez avec votre animal de compagnie
est la raison pour laquelle nous faisons tout cela. Pour toutes questions, veuillez
communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-732-2677 ou visitez
notre site Web au www.petsafe.net.
Pour obtenir le maximum de protection de votre garantie à vie, veuillez enregistrer votre
produit à l'intérieur d'un délai de 30 jours au www.petsafe.net. En vous enregistrant
et conservant votre reçu, vous pourrez profi ter pleinement de la garantie du produit;
s'il advenait que vous deviez contacter le Centre de service à la clientèle, nous serons
en mesure de vous aider plus rapidement. Plus important encore, PetSafe
®
ne donnera
ou ne vendra jamais vos informations confi dentielles à qui que ce soit. L'information
complète de la garantie est disponible en ligne au www.petsafe.net.
Le but du dispositif de protection contre les
surtensions
La foudre peut créer des surtensions ou des variations brusques de courant pouvant
endommager votre système de confi nement électronique non protégé. Même lorsque la
foudre tombe à plusieurs kilomètres, elle peut créer des variations brusques de courant
et endommager votre équipement. Le dispositif de protection contre les surtensions
est conçu pour protéger votre In-Ground Fence
des surtensions ou des variations
brusques de courant. Celles-ci peuvent l'atteindre par votre prise de courant CA ou
votre câble d'enceinte.
14 Customer Care Center 1-800-732-2677
Installation du dispositif de protection contre
les surtensions
Émetteur pour clôture
Adaptateur
de courant
Languettes
rouges de boucle
Câbles d'enceinte
(torsadés)
Terminaux du
câble d'enceinte
Câbles de
l'émetteur
(torsadés)
Boucle du
câble d'enceinte
Languettes
noires de
l'émetteur
LP-4100
Prise de
courant
Émetteur
Boucle
1A
www.petsafe.net 15
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Fermez l'alimentation électrique à la prise de courant
avant de poser ou déposer le Dispositif de protection
contre les surtensions.
Étape 1 : Fermez l'alimentation électrique de la prise de courant dans laquelle le
dispositif de protection et l'émetteur de clôture seront branchés.
Étape 2 : Collez un ruban adhésif sur la partie supérieure de la plaque de la prise
de courant et retirez la vis centrale de la plaque. Branchez le dispositif de protection
contre les surtensions dans la prise murale inférieure; xez ensuite la plaque à l'aide de
la vis plus longue incluse avec le dispositif de protection. Retirez le ruban adhésif et
rétablissez le courant électrique à la prise murale.
Remarque : La vis sert de lien mécanique seulement et ne sert aucunement de mise à la terre
pour le dispositif de protection contre les surtensions.
Retirez toutes autres connexions de protections et de mise à la terre pouvant être
reliées à l'émetteur. Le dispositif de protection de surtensions LP-4100 est mis à la
terre par sa connexion avec la prise murale de CA. Toutes connexions de mise à la terre
supplémentaires entreront en confl it avec la protection active et le fonctionnement de
l'émetteur pour clôture.
16 Customer Care Center 1-800-732-2677
Étape 3 : Dénudez l'isolation des extrémités du câble
d'enceinte sur une longueur d'environ 9 mm (3/8 po).
Insérez les extrémités dénudées des câbles d'enceinte de
l'émetteur dans les deux connecteurs rouges situés dans
le coin inférieur gauche du LP-4100, l'a où « Boucle » est
inscrit. Remarque : 1 câble devrait être branché dans chaque
connecteur. Appuyez sur la languette de plastique, insérez
les câbles et relâchez la languette (2A).
Étape 4 : Déterminez la longueur de câble nécessaire
pour passer du dispositif de protection de surtensions
à l'émetteur mural. Mesurez et coupez 2 longueurs de
câble; dénudez ensuite les extrémités sur une longueur
d'environ 9 mm (3/8 po). Torsadez ensembles les deux
longueurs, avec au moins 10 à 12 torsades par pied, afi n
que les fi ls n'envoient pas de signal.
BOUCLE ÉMETTEUR
Poussez
la languette
vers le bas
Insérez le bout nu du
câble dans l'ouverture
et relâchez la languette
pour verrouiller celui-ci
en place.
2A
Étape 5 : Insérez les extrémités des câbles de l'émetteur dans les 2 connecteurs noirs
situés dans le coin inférieur droit du dispositif de protection indiqué « Émetteur ».
Remarque : 1 câble devrait être branché dans chaque connecteur.
Étape 6 : Insérez les extrémités dénudées opposées des deux câbles de l'émetteur
(voir étape 5) dans les connecteurs de l'émetteur mural.
www.petsafe.net 17
Étape 7 : Branchez l'adaptateur de courant de l'émetteur à la prise murale CA
sur l'avant du LP-4100 (1A). Mettez en marche l'émetteur mural de votre système
d'enceinte pour animaux de compagnie.
Si vous faites l'ajout du LP-4100 à un système
d'enceinte souterrain existant, vérifi ez la largeur de l'enceinte. Ajustez si nécessaire.
Si le LP-4100 est installé avec un nouveau système d'enceinte souterrain, suivez les
procédures de réglage pour la largeur de l'enceinte fournies avec le mode d'emploi de ce
dernier.
Pour plus de protection, lorsque le dispositif de protection contre les surtensions et
l'émetteur pour clôture ne sont pas utilisés pour de longues périodes, débranchez les
câbles d'enceinte en boucle et l'adaptateur de courant du dispositif de protection.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Petsafe LP-4100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à