Roger Technology H21/500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

III
Serie H21
ANWEISUNGEN FÜR DEN VERWENDER
HINWEISE ZUM BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
Vorliegendes Bedienungs- und Wartungshandbuch ist Bestandteil des Produkts und muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Vorliegendes Bedienungs- und Wartungshandbuch
und sämtliches Informationsmaterial aufbewahren.
FÜR IHRE SICHERHEIT
Aufmerksam die in vorliegendem Handbuch enthaltenen Hinweise lesen. Sie vermitteln wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit für Betrieb und Wartung. Dies gilt auch
dann, wenn Sie bereits Erfahrung, auch mit dem gleichen Modell, haben.
VERWENDETE SYMBOLE
Weist auf Informationen hin, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit, zur Sicherheit anderer Personen und zum Vermeiden von Sachschäden unbedingt lesen
sollten.
Weist auf Hinweise bezüglich des Recyclings hin.
DAS UNTERNEHMEN ROGER TECHNOLOGY STEHT FÜR WEITERE INFORMATIONEN ODER RATSCHLÄGE JEDERZEIT ZU IHRER VERFÜGUNG.
BESONDERE HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Vorliegendes Bedienungs- und Wartungshandbuch enthält die für den Verwender gedachten Anweisungen. Für eine korrekte Bedienung und Wartung ist eine Reihe von
besonderen Hinweisen für den Benutzer aufgeführt, die Sie unbedingt lesen sollten.
REGELMÄßIGE WARTUNG
Der elektromechanische Antrieb ist Teil eines automatischen Öffnungs- und Schließsystems für Tore/Türen: da die automatische Anlage ferngesteuert werden kann ist es
unerlässlich, um die Leistungsfähigkeit der Anlage und deren Funktionstüchtigkeit zu gewährleisten, die Wartung der Anlage von qualiziertem Fachpersonal vornehmen
zu lassen. Mindestens alle 6 Monate die Funktionstüchtigkeit der automatischen Anlage, die Sicherheitsvorrichtungen, den Erdungsanschluss, die Funktionstüchtigkeit des
Entriegelungssystems kontrollieren und den gesamten manuellen Bewegungsablauf vornehmen und prüfen.
BESONDERE HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Sich nicht in der Nähe von Scharnieren oder sich bewegenden mechanischen Teilen aufhalten, da dadurch Gefahrensituationen entstehen können. Diese Teile können leicht
Körperteile oder Kleidungsstücke einklemmen und es ist sehr schwer, sich wieder zu befreien. Daran denken, dass die Anlage sehr hohe Kräfte entwickeln kann, die eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Nicht in den Aktionsradius des Tors treten, solange sich dieses in Bewegung bendet. Abwarten, bis das Tor vollständig stillsteht. Ein sich bewegendes Tor kann für diejenigen,
die sich in dessen Aktionsradius begeben, sehr gefährlich werden. Das Tor erst dann betätigen, wenn es vollständig in Sicht ist und keine Hindernisse vorhanden sind.
Verhindern, dass Kinder oder Tiere in der Nähe des Aktionsradius des Tors spielen oder sich dort aufhalten. Kindern verbieten, mit den Befehlsgeräten oder den Handsendern
zu spielen. Nicht versuchen, die Bewegung des Tors zu behindern, da dadurch eine Gefahrensituation auftreten kann.Alle Benutzer des Tors über diese Hinweise in Kenntnis
setzen und diese gegebenenfalls an geeignetem Ort darlegen. Bei Störungen, sich ausschließlich an qualiziertes Fachpersonal wenden.
STRUCTIONS POUR L’USAGER
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Ce manuel d’utilisation et de maintenance fait partie intégrante du produit et doit être remis à l’usager. Conserver ce manuel d’utilisation et de maintenance ainsi que tout le
matériel d’information.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Même si vous avez déjà l’expérience de ce type de produits, éventuellement du même modèle, lire attentivement les avertissements contenus dans ce manuel dans la mesure
où ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité.
SYMBOLES UTILISÉS
Se réfère aux informations qu’il est indispensable de lire pour votre sécurité personnelle, pour la sécurité des autres et pour éviter des dommages matériels.
Se réfère aux avertissements concernant le recyclage.
LA ROGER TECHNOLOGY EST À VOTRE DISPOSITION POUR TOUT AUTRE INFORMATION OU CONSEIL QUE VOUS POURRIEZ DÉSIRER.
AVERTISSEMENTS PARTICULIERS RÉSERVÉS À L’USAGER
Ce manuel d’utilisation et de maintenance contient des instructions destinées à l’utilisateur.
Il est vivement conseillé de lire la série d’avertissements spéciques concernant le fonctionnement et la maintenance ordinaire qui y sont fournis.
MAINTENANCES PÉRIODIQUES
L‘actionneur électromécanique fait partie d’un système automatique d’ouverture et de fermeture portails/portes: étant donné que l’automation peut être commandée à distance,
il est indispensable, pour garantir l’efcacité de l’installation et son bon fonctionnement, de faire effectuer la maintenance de cette dernière par du personnel spécialisé.Faire
vérier au moins tous les 6 mois l’efcacité de l’automation, les dispositifs de sécurité, la connexion à la terre, l’efcacité du système de déblocage, exécuter et contrôler une
manœuvre manuelle complète
AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR L’USAGER
Eviter de travailler à proximité de charnières ou d’organes mécaniques en mouvement qui peuvent représenter un danger dans la mesure où, s’ils accrochent une partie du
corps ou un vêtement, il est très difcile de s’en libérer. Cet équipement peut, en effet, développer des forces très élevées.
Ne pas entrer dans le rayon d’action du portail quand il est en mouvement. Attendre qu’il soit totalement arrêté: un portail en mouvement peut être très dangereux si l’on rentre
dans son rayon d’action.N’actionner le portail que lorsqu’il est totalement visible et que rien ne le gêne.Ne pas laisser les enfants ou les animaux jouer ou s’arrêter près du
rayon d’action du portail.Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes d’ouverture ou les télécommandes radio.S’opposer au mouvement du portail peut provoquer
des situations dangereuses. Mettre ces informations à disposition de tous les utilisateurs en les exposant, éventuellement, dans des lieux opportuns.Ne s’adresser qu’à du
personnel spécialisé qualié en cas d’anomalies.
D
!
#
!
!
!
F
!
#
!
!
!
VI
Serie H21
MANUELLE VORGEHENSWEISE
Wir raten Ihnen, die beschriebene Vorgehensweise zur Notentriegelung zu erlernen und anzuwenden, und diese allen Benutzer der Anlage beizubringen.
Achtung: Bevor Sie die manuelle Entriegelung vornehmen, die Anlage vom Stromnetz abstecken.
ENTRIEGELUNG UND MANUELLER BETRIEB MIT STANDARD-HEBEL (RL730 - RL750)
Den Deckel der Einsteckstelle des mitgelieferten Hebels entfernen, (Punkt 1). Den mitgelieferten Hebel einstecken und in Richtung des Flügelendes um ca. 120° drehen (Punkt 2),
bis der Selbstrückhaltepunkt erreicht ist. Den Hebel herausziehen und das Öffnen oder Schließen des Torügels manuell durch Ziehen oder Schieben vornehmen (Punkt 3).
WIEDEREINSTELLUNG DES AUTOMATIKBETRIEBS
Bei offenem Tor den Hebel einstecken und in der dem Öffnen entgegengesetzten Richtung drehen. Den Hebel herausziehen und die Einsteckstelle wieder mit dem Deckel
verschließen. Das Tor manuell in das Kupplungssystem einhängen. Ansonsten erfolgt das Einhängen automatisch während der nächsten Torbewegungen, nachdem die Anlage
wieder an das Stromnetz geschlossen wurde.
ENTRIEGELUNG UND MANUELLER BETRIEB MIT INDIVIDUELLEM SCHLÜSSEL (RL731 - RL751)
Den Deckel der Schlosses entfernen (Punkt 1). Den mitgelieferten Schlüssel einstecken und in Richtung des Flügelendes um ca. 90° drehen (Punkt 2) (Achtung: der Schlüssel
kann nicht abgezogen werden). Den Hebel bis zum Erreichen des Selbstrückhaltepunktes ziehen, wie auf Abbildung 3 dargestellt. Das Öffnen oder Schließen des Torügels
manuell durch Ziehen oder Schieben vornehmen (Punkt 4).
WIEDEREINSTELLUNG DES AUTOMATIKBETRIEBS
Bei offenem Tor den Hebel bis zum Erreichen der Ausgangsstellung drehen, den Schlüssel in der dem Öffnen entgegengesetzten Richtung drehen und dann abziehen.
Den Deckel des Schlosses wieder schließen und das Tor manuell in das Kupplungssystem einhängen. Ansonsten erfolgt das Einhängen automatisch während der nächsten
Torbewegungen, nachdem die Anlage wieder an das Stromnetz geschlossen wurde.
MANŒUVRE MANUELLE
Nous vous invitons à apprendre la manœuvre de déblocage d’urgence et à l’enseigner à tous les utilisateurs de l’installation automatique.
Attention: avant d’effectuer la manœuvre manuelle, débrancher l’appareil du réseau électrique.
DÉBLOCAGE ET FONCTIONNEMENT MANUEL AVEC UN LEVIER STANDARD (RL730 - RL750)
Enlever le couvercle du siège d’introduction du levier en dotation, comme indiqué au point1. Introduire le levier en dotation et tourner vers le côté d’ouverture du vantail d’environ
120° jusqu’au point d’autoretenue, comme indiqué au point 2. Extraire le levier et exécuter manuellement l’ouverture ou la fermeture en tirant ou en poussant le vantail comme
indiqué au point 3.
.
RÉTABLISSEMENT DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Avec le portail ouvert, introduire le levier et le tirer dans le sens opposé au côté d’ouverture. Extraire ensuite le levier, replacer le couvercle puis accrocher manuellement le
portail à son système d’accrochage ou attendre que l’accrochage se produise automatiquement lors des manœuvres effectuées après le branchement de l’appareil au réseau
électrique.
DÉBLOCAGE ET FONCTIONNEMENT MANUEL AVEC UNE CLÉ PERSONNALISÉE (RL731 - RL751)
Enlever le couvercle de protection de la serrure comme indiqué au point 1. Introduire la clé en dotation et tourner vers le côté d’ouverture du vantail d’environ 90° comme indiqué
au point 2 (attention: on ne peut pas enlever la clé). Tirer le levier jusqu’au point d’autoretenue comme indiqué au point 3. Exécuter manuellement l’ouverture ou la fermeture
en tirant ou en poussant le vantail comme indiqué au point 4.
RÉTABLISSEMENT DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Avec le portail ouvert, tirer le levier jusqu’à ce qu’il retourne dans sa position initiale de repos. Tourner la clé dans le sens opposé au côté d’ouverture. Extraire la clé. Replacer le
couvercle de protection de la serrure puis accrocher manuellement le portail à son système d’accrochage ou attendre que l’accrochage se produise automatiquement lors des
manœuvres effectuées après le branchement de l’appareil au réseau électrique.
1
3
RL730 - RL750 RL731 - RL751
D
!
F
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roger Technology H21/500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à