Agria 5956 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Faucheuse
ä
fieoux
ä
axe
vertical:
VS-122
Notice d'utilisation originale
nrv^
CERT
Type
VS-122
VS-122
Typed'entramement (machine support)
Reducteur
ongulaire
Courrole
Lorgeur de coupe (cm)
122 122
Dimensions
(1
x Lx h) (cm)
95x133x45
95x133x35
Polds (kg) (selon modele)
132-146
132-146
Vitesse
de
rotatlon mox.
couteaux
(t/min)
2750
2750
ESM
Ennepetaler Schneid- u. Mähtechnik GmbH&Co.
KG
Kölner
Str.
29
D-58256 Ennepetal
Tel.
+49(0)2333-96
88
00
Fax+49
(0)
2333-96
88
88
Internet; www.esm-ept.de
www.esm-ept.de
Lös
illustratfons,
descriptions
et
donnees
contenues
dons
cettenotkese
limitent
oux
informotions
les
plus
importontes
etnesont
qu'eti
portie
cofttroignants.
Le
lolMkant
se
resetve
le
dtoit
de
ptoceder
ö
tout
moment
des
modificotions
donslesetlsduptogrestechniqueet sons
onnotKe
preoloble.
ESM
#902.0976fR
Faucheuse
ä
fleaux
ä
axe
vertical:
VS-122
IHM]
www.esm-ept.de
Sommaire: ^
CERT
Instructions
generalesdesecurite ^
Signification
dessymboles 4
Montage
;
Fleaux
öaxe
vertical
sur rentrainement/la
mochlne
4
Utllisation
conforme
4
Entretien
:
contröle,
reglage
et
nettoyoge
4
Fleaux et elements de fixation 5
Porte-Iames, arbre porte-lames et polier ••6
Capot
dudispositif de coupeet
protection
(avant/atrlere) 6
Frein de la lame 6
Groupe
propulseur
^
Disques
porteurs
(accessoires en
Option)
^
Patins
8
Conslgnes
d'entretien et de graissoge 9
Identificotion et resolution
des
erreurs
10
Informotions
techniques
complementalres
10
Declarotion de
conformite
11
Les
itlustrations,
descriptions
et
donnees
contenues
dans
cette
notke
sc
timitent
aux
infonnations
les
plus
importontes
etnesont
qu'en
poftie
contraignonts.
Le
fobncont
se
resetve
te
droit
de
proceder
ci
tout
moment
des
modificotions
danslesensdu
progres
technique
etsons
onnonce
preoloble.
tSM
#
902.0976
FR
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
POUR
TOUS LES PRODUITS
ESM
Lesconsignes sulvantes s'appUquent pour votre Sulvez (es consignes qui
sent
Ust6es
dans
ces
documents
et
conservez-les
toujours
i
poit^
immMiate
de
tous
(es
utitlsateurs!
Si vous ne comprenez pas une Information de la feuMlede
donnees
de
sMuriti.
de la notice
de montage
sp^lfique
au produit ou
des
Instructions d'op^ratlon, veulUez vous
adresser
au
distributeur
ou
directement
au
fabricant
de
la
machlne
!
PANNEAUX D'AVERTISSEMENT
et
de
SIGNALISATION SUR L'APPAREIL !
Les panneaux d'avertissement et de signalisation
sur i'appareil
donnent
des
indications
importantes
pour Cexploltation sQre de la machine. Respectez-
les pour garantir votre securite I
Assurez-vous que vous avez lu et compris nos
prescriptions de securite et d'utilisation de la
machine avant sa mise en Service ainsi que cefles du
fabricant de ia machlne
support.
Attentlon aux lames de coupe alguls^es (Rdsoudre
les dysfonctionnements et effectuer les travaux de
nettoyage, de reglage ou d'entretlen uniquement
lorsque la machlne support est coupee, Immobile et
sicurls^e
(cf. Instructions
d'operatlon
du fabricant
de la machlne support)!
UriUSATION
CONFORME
!
Cetequipement dolt etre utlDsl exclusivementpour les travauxde coupe agricotes,forestiers
et urbalns usuels ainsl que pour l'entretlen des paysages extensif. Pourcertalns cas (cf.
Instructions d'operatlon sp^clflques). une utllisatlon en positlon verticaie est ^galement
permlse. Toute autre utllisatlon est conslderee comme non conforme et le fabricant exciue
toute responsabllite vis-a-vis des dommages en resultant.
Rarailleurs. cet equipement dolt etre utllls^ uniquement dans ie respect des conditlons de
securltl, de montage. de d^montage. de mise en service, d'utilisation et de maintenance
prescrite par les fabricants et les
distributeurs
I
RESPECnR LESCONStGNES DEStcURITft ETLESPRESCRIPTiONS DE
RRtVENTION
DESACCIDEim !
RÖglede
base:
Lesprescriptions de Prävention des accidents ainsl que les autres r^gles gen^ralement
reconnues
en matl^re de
medecine
du travail et de SMurit§ routlere dolvent @tre
respect^es!
Toute personne s'occupant de l'exploitatlon. du montage, du demontage, de la mise en service
de
rutllisation
et de la
maintenance
de I'appareil doit avoir lu et
compris
les
instructions
d'operatlon en Integrallt^ ainsl que les consignes de s§curit§. Lepersonnel utillsateur doit
etre Instruit reguli^rement ä la manipulation sQre de I'appareil I
L'utllisateur est tenu de vdrifierr^gulldrement Tappareil et de l'utiliser uniquement lorsque
son 6tat est Irrdprochable. Encas d'usure ou de perte de mesures de protection, celles-ci sont
k remplacer
Immediatement!
L'apparell ne doit pas etre utills^ par des
personnes
de moins de 18 ans !
Toutoursporter des vetements de travail et de protection adapt^s et etroits lors de l'utllisation
de I'appareil, de la resolutlon
des
dysfonctionnements et des travaux de maintenance, de
nettoyage, de reglage ou d'entretlen ou de transport sur I'appareil. Porter
notamment:
chaussures de securite (avec crampons), lunettes de protection,
gants
de protection.
protection de l'ouie et pantalon 1
Encas de passage sous des lignes adriennes lors de l'utllisation et le transport de I'appareil,
respecter une distance de securite en fonction de la tenslon nominale de la ligne. Les
distances
de
securite
minimales
sulvantes
dolvent
etre
respectees
en
toute
clrconstance:
jusqu'ä iKV-im, de 1a 110kV- z m, de 110a 220 kV- 3 m, de 220 ä 380 kV-4 m !
Pour les entraTnements hydraullques, s'assurerque ('equipement hydraulique dIspose d'un
dispositif de (Imitationde la pression et que les condultes hydraullques sont adapt§es!
Letransport de personnes ou d'objets lourds i l'aide de I'appareil est Interdit en toute
clrconstance!
Toute modificatlonde I'appareil sur initiative propre exciue toute responsabllite du fabricant
en cas de dommages en resultant (
Domains
de
travail
et
de
danger
:
ilest Interditde sejourner dans ledomalne de danger (D)lorsque I'appareil est utllis^(E)!
LaZonede danger (D)est dimensionee selon I'appareil comme
suite:
Barres de coupe (a *1 m/b
-3
m/c>3 m)
Serres de coupe rotatlves {a«i
m/b«io
m/c«io
m)
Entramements
(a»i
m/b«i
m/c«i
m)
Respecter une distance de 2 m
au-dessus
et
au-dessous
de i'appareil I
L'apparelldolt uniquementStreutilis#
(E)
depuis le sl&gedu conducteur de la machlnede
fafon responsable. Leconducteur est responsable vis-i-vis des tiers se trouvant dans sa
propre zone de travail!
N'utllisez
jamals
l'apparell h proximite
d'enfants
ou
d'animaux
domestiques
I
Avant
le
dIrut
du
travail
:
Contrdler la zone de travail
avant
de
demarrer
I'appareil. Faltes
attention
notamment
aux
enfants
et
aux
animaux
I
STOP
www.esm-ept.de
Familiarisez-vous avec les dtsposHiH. (es
^^ments
de commande et leurfoncttonnetnent
avant le d#but du travail. Sachez notammentcomment erratet la machlne porteuse
rapidement et sQrement en cas d'urgence I
Assurez-vousque toutes les mesures de protectionsont sOresde fonctionnefet en position de
protection.
Avantle debut de travail retirer les corps
Prangers
de la zone de travail. Pendant le travail,
faire attentlon aux corps ^trangers et les eniever ä
temps
!
Utiusation
:
Pendant le travail. ne jamais quitter la place de commande et ne jamais perdre de vue la zone
de travail et de
danger
I
TRAVAILLCR
UNIQUEMENT
DANS
DES
RONNES
CONDITIONS
D'ICUURAGE
ET
DEVISIRIllTf \
Encas d'endommagement de lamachineporteuse.arreter ceile-ciimmediatement et faire
r^parer
I'appareil!
Encas de blocagede
Tappareil,
arreteret s^curiserlamachineporteuse
conformement
aux
consignes du fabricant. Enraison de mouvementinattendu possible, erdeverla source de
dysfonctionnement uniquement ä l'aide d'un moyen
approprie!
Attention en cas de
composants
mobiles ou poirvant
red^arrer.
Atlendre qu'ils soient
completement immobiles avant d'effectuer des travaux sur ces composants I
V^riher i'ensemble
des
vis et
des
^rous
apr»
les
premi^es
heures
d'utilisation et les
resserrer
le
cas
echeant.
Pour les travaux a proximite d'objets fixes comme des
arbres,
des
pierres de d4limitation etc..
respecter une distance de sMurite pour ne pas abtmer i'outil.
Travaux
D'EimtrnEN
rr
de
maintenance
:
Ne pas effectuer de travaux d'entretien et de maintenance sur une machlne porteuse en
Service
et
non
s^uris^
f
Risoüdre les dysfonctionnements et effectuer les travaux de nettoyage. de r^lage.cfentretie«
ou r^paration uniquement lorsque ia machinesupport est
coup^,
immobileet securisee (cf.
Instructions d'operatlon du fabricant de la machine porteuse)!
Nous vous recommandons expressement d'utiliser uniquement
des
piMes de rechange et
des
accessoires ESMoriginauxcar
seuls
ces dernlers
sont
contr&l^s et
agr^s
par nos soins. Le
montage et/ou l'utllisationd'autres produits peut, dans certaines circonstances. nuire b la
s^curit^ de la machine. Nous exciuons
toute
garantie en cas d'utilisation de
pi^es
de
rechange
et
d'accessolres
non originaux ?
En
cas
d'utilisation
de I'outil
pour
la
coupe
d'altments,
les
endroits
entrant
en
contact
avec
ces
demiers dolvent§tre
graiss^
uniquementau moyende lubrifiantsalimentaires I
Apres des travaux d'entretien et de nettoyage. replacer imp^atWement les mesures de
protection et mettre en position de protection !
Contrdlerrdgulidrementle bon serrage des vis. dcrous. etc. et (ecas dchdant.les resserrer ou
(es remplacer.
Porterimperativementdes lunettes et des gants de protectionlorsde l'affOtageles lames de
coupe!
Lesdldments de coupe des appareüs rotatifs ne dolvent jamais etre redresses ou affOtds.En
cas d'endommagement de ces dernlers. les remplacer
sans
attendre.
Attentlon en cas de fuite d'huite
chaude.
risque de brQlure. Verliera utiliser la qualitd cfhuile
prescrite. L'entreposer uniquement
dans
des
recipients
autorises!
Trieret jeter les huiles, les carburants. les lubrifiants et les filtres correctement ?
Transport
/
ehtreposage
:
Encas d'inutitisation. la protection de la tarne fournie doit toujours etre rrwntde et I'appareil
dort etre ränge dans un endroit approprie defa^on
s^urisM
f
Transporter I'appareil ou les Clements de la machine uniquement a l'aide de moyens de
transport et de fixation appropries.
Les moyens de fixation utilises a lever I'appareil dolvent etre de dimenslons
ad^uates
et ne
dolvent
pas
etre
endommages!
Attention
!
En
raison
de sa
construction
et utlltsatloii
sp^lfTques,
tous
les
dangers
petentfets
ae
peuvent pas 8tre IIest de la r^poesablltlfede PidlUsateurde faireatte«tlM
a«cx
risQues
rislduels!
ESM #
902.9000
FR
Faucheuse
ä
fleaux
ä
axe
vertical:
VS-122
www.esm-ept.de
Nous vous remercions d'ovoir achete un - produit de qualitö
ESM
Cette
notice
ainsiquenos
instructions
de securite
doivent
etre lueset comprises pertousles utilisoteurs et leuretretoujours occessibles.
En
cos
d'assembloge
decette
barre
de
coupe
avecd'autres
composants
pour
constituer
une
mochine
ousens de la
directive
Mochines
2006/42/CE,
les
Informations
de cette noticeolnsique lesconsignesde s^urlte de lanoticed'utlllsationdoiventetre Integreesä la
"machine*.
SIgnIfIcotlon des symboles
A
CD
Avant
la
mIse
en
service
A
iw\
i t
AA.
STOP
A
Tenirles personnes tiers eloignees de la zone de danger
X
Nepas mettrelamalndans la machlnelorsque celle<l est en servIce Ajustementde la hauteur de coupe
qreiise
abschmieren
Indlque les poInts de grolssoge de la machlne
Attention :
Les
symbolesdoiventtoujoursrester lisibles; les nettoyeren cosd'encrossementet les
remplocer
inimidlatementen cos
d'endommogement ou de perte I
Montage : fleoux ä axe vertical sur l'entrainetnent/la machine
Proceder oumontagedes
fleaux
öaxevertical conformement auxconsignesdufabrlcont de lamachlnesupport et respecterlesconsignesde sMurite
de
ce
manuel
I
Utlllsatlon
conforme
Cetequipement doltetre utlllse exciusivementpourles
trovoux
de coupe ogrlcoles,forestlers et urbalns usuels olnslque pour l'entretlen des poysoges
extenslf. Pourcertolns cos (cf.consignes d'utlllsation speclflques), une utlllsatlon en positlon vertlcoleest egolement permlse. Touteoutre utlllsatlon
est
consideree comme non conforme et le fabrlcont exciue toute responsoblllte vis-ö-vis
des
dommoges en resultont.
Poraliieurs,cet equipement dolt etre utlllse uniquementdons lerespect des conditlons de securite, de montoge,de demontoge,de miseen service,
d'utlllsation et de maintenance prescrite por les bbrlconts et les distributeurs !
Pourvotresecurite, n'utlllsez Jamals lofaucheuse ä fleauxö axe verticalde type
VS-122
ö une vitesse de rototionde plus de 2 7S0t/mln I
Encas de vibratlons Importantes, de balourd, de brult plus fort ou Inhobltuel, orreter Immedlotement la machlne, la securlser correctement et
rechercher
la
cause
I
En
cas de montagesous untracteur, s'assurer que lamachlneporteuse ne s'appule Jamalssur lerotorä axeverticalI
Attention!
En
raison de son utillsation specifique, tous les dangers potentiels ne peuventpos etre elimines.Cesrisques residuels sont decrits dons ledocument
cl-Joint
"Consignesgenerales de securite". Lefoltd'eviter ces dangers est de la seule responsabllrte de l'utlllsateur!
Entretien : contröle, reglage et nettoyage
Attention:Pourtous les travauxsur l'appareil, arreter tout d'obord lemoteur, retirer lacosse de lobougied'olluinogeet SMuriserla mochine
conformement aux consignes du fabrlcont!
Les
dysfonctionnements provoquespar unentretienInsufflsont ou
Incorrect
peuventcondulreodes coütselevesde reporotlon et d unelongueperlode
d'lmmoblllsatlon
de
('Instrument
de
coupe.
Un
contröle
delo
copoclte
de
fonctionnement
etun
entretien
regulier
sontdece
fait
indispensables
Ii
Procedezregullerementä uncontrölevisuelet de l'etot des composants sulvants, en particullerapres uncontact avec unobjetetranger. Les
composants endommoges, tordus ou desserres doivent etre remploces ou resserres I
Fleaux
et
elements
de
fixatlon
Porte-Iome et polier
Copot du dispositif de coupe et protectlon (ovant/orrlere)
Freln
de
la
lome
Groupe propulseur
DIsques porteurs (occessolres en optlon)
Les
illustrotions,
descriptions etdortneescontenuesdonscettenoticese
limitent
aux
informotions
lesplusimportanteset nesontqu'en portie
controigivints.
Lefabrkarttse reserveledroitde
proceder
o
tout
moment
des
modificotions
donslesens duprogrestechniqueet sons onnonce
preoloble.
ESM
# 902.0976
ER
Faucheuse
ä
fieaux
ä
axe
verticai:
VS-122
www.esm-ept.de
Fieaux
et
elements
de
fixation
Des
vibrotions
et/ou unbruitimportant Indiquent dans la pluportdes cos unendommogement de lo
lome
dongereux
pourvotresecurite!Les
fieaux uses, tordus ou endommoges doivent etre immediotement remploces per poire.
Lors
duchangementdes
couteoux,
prendreimperativement en comptelesens inversedu porte-lome!
Pourle changementdu porte-lamesitue ögauche dons lesens de travall,utlllser leset couteau (#243.0610).
Pourlechangementdu porte-lame situeädroltedans lesens de
travoll,
utlllserleset couteou(#243.0640).
Les
fieaux
ne
doivent
en
oucun
casetreolgulsescorcela
pourrolt
nulre
övotresecuriteI
Les
elementsde
fixation
des
couteoux
endbmmoges
doivent Immediotementetre remploces I
b c
MA=
85
Nm
Changerles fieaux(a)unlquementö l'alde de
gantsetde
lafa^on sulvante:
Important:
II
est imperativement
recommande
de chongerles
fieaux
parpalreaflnd'eviterainsiunbolourdtropImportant et nonoutorlseI
Lesfieauxdoiventpouvoirtourner llbrementoutourde leurpoint de rototlonapres ovolrete chonges!
1. Desserrer l'ecrou d'arret (c)ö l'alde d'une
de
ä doullle SW19ä portlr du
dessus
de l'opparell ö travers
l'orlflcesitue dans lecapot.
(Tourner
auparavant les porte-lame(s)dans la positloncorrecte).
2. Lereste du demontogeet le montagedes fieauxs'effectue ä portlrdu dessous du dispositifde coupe.
(Retourner auparavant lafaucheuse ä fieauxoaxe verticaiou lasecurlser en positlonsurelevee).
Retlrer
les
fieaux (a)
et
les
elements
de fixation (b, c, d).
3. Attentlon :ächaque changement des fieaux, les elements de fixation ;vis(d),doullleepoulee (b)et
ecrou d'arret (c)doivent
etre
remploces.
4. PlocerlavIs(d)du dessous o travers le porte-lame (e).Placerensulte lefleou (o)du dessus sur le porte-
lamepuls ladoullleepoulee (b)de sorte qu'elle passe ö travers l'orlflcedu couteau dans le porte-lame.
Serrer l'ecrou d'arret (c)ovec un couple Mo= 85 Nm.
Lss
illustrations,
descriptions
et
donnees
contenues
donscette
notice
se
limitent
oux
informotions
lesplus
importontes
et nesontqu'enportie
contruignonts.
Le
totMKont
se resen«le
droit
de
ptoceder
a
tout
moment
des
modificotions
donslesensdu progrestechniqueetsonsonnonce
preoloble.
ESM
# 902.0976
FR
Faucheuse
ä
fieaux
ä
axe
verticai:
VS-122
www.esm-ept.de
Porte-Iames, arbre porte-lames et polier
Si le porte-lameest tordu ou fortementendommoge
(Fig.
1/e),
celui-ci
dolt etre remploce.Les
trovoux
de soudure sur leporte-lomesont strictement
interdits
! '
Contröler regulierement la visde flxotlon
(Flg.
1/f) du porte-lome!
o Pourle porte-lamesitue d gouchedons lodirectionde
trovoll,
lovisde
fixotion
(Rg.1/f) est pourvued'un filetage odroite I
o Pourle porte-lamesitue ö droitedons ladirectionde travail,lavisde
fixotion
(Fig.
1/f)
est
pourvued'un filetogedgoucheI
Le
remplocement du porte-lamess'effectuedportirdudessous dudispositifde coupe.
(Retourner
auparavontlofoucheused
fleoux
doxe
verticol
ou la
securiser en position surelevee). Pour le remplocement,
1. desserrer lavis de fixotion
(Fig.
1/f) et remplocer le porte-lames.
2. Plocerensuite lorondelle
(Fig.
1/h) de sorte d ce que le bord biseoute soit du cöte oppose ou porte-lame.
3. Placer enfin lo rondelle d'orret et serrer la vis
(Fig.
1/f) ovec un couple Mo=
ISONm.
Contrölerregulierementque l'arbre porte-lames
(Fig.
1/i)et le polierfonctionnenten toute securite.
Remplocer
immediotementt'orbreporte-lomes
et/ou
le polier s'ils sont endommoges.
Grolsser quotidiennement le polier de l'arbre (cf.plan de groissoge).
Capotdu dispositif de coupe et protection (avont/arriere)
Contrölertoujours losecurite de fonctionnement du copot du dispositif de coupe et de lo protection (ovont/orriere). Lescomposonts desserres,
deformes ou endommoges doivent immediotementetre resserres, remploces ou repores.
Laprotection doit etre immediotement remplocee por une piece de rechonge originale
ESM
en cos d'endommogement.
Freln
de
lame
Toutes les faucheuses dfleoux d oxe verticai ovec reducteur ongulaire
sont
equipees de serie ovec
des
freins de lomes. Pour les modeles specioux et les
modeles oveccourroie, sons frein de lome, II
est
de lo responsabilite du fobricont/ du distributeur de lomochine supportde respecter lo
dwee
d'immobillsotion prescrite
des
lomes.
Contröler son fonctionnement toutes les 100 heures d'utilisotion et ou moins une fois par an. Laduree d'immobilisotion de lo lome (duree apres
orret du moteur jusqu'd l'immobilisotioncomplete des lomes) doit etre inferieure ou egale d 7secondes IEncos de duree plus longue, lefrein doit
etre
ojuste
comme
suit.
Remplocer les
sobots
de frein (a)
uses
I
1. Retirerlecopot de l'entrainement. Tourner ledisque de frein(f)et l'ergot
contre lo rompe sur le moyeu de l'entrainement (b).Serrer l'ergot (b) d
l'oide d'une pince töle sur le biseou de lorompejusqu'd lobutee et
verrouiller lo pince töle.
2. Desserrer ensuite les 4 vis (e)connectont les
sabots
de frein (o)oux parois
laterales jusqu'd ce que les sabots de frein (a)puissentetre deploces d lo
moin.
3. Placerune calede precision
(X=1
mmd'epoisseur) entre loploquette de
freln (d) et le disque (c).
4. Positionner le sobot de frein (o)contre locole de precision d la meme
distonce du haut et du bos sur choque cöte et resserrer les vis (e)sur le
cöte exterleurde loporoilaterale. Desserrerlopincetöleet loretirer.
Remonter le copot.
L«s
illustrations,
descriptions
et
donnws
contenues
dons
cene
notice
se
limitent
aux
informotions
les
plus
importontes
et
tte
sont
qu
en
poitie
controignonts.
le
lobiicont
se
resetve
le
dtoit
de
ptocedet
i
tout
moment
des
modificatlons
dons
le
sens
du
progres
technique
et
sons
onnonce
preoloble.
ESId
#
902
0976
f
ft
Faucheuse
ä
fleaux
ä
axe
vertical:
VS-122
www.esm-ept.de
Groupe propulseur
En
casde
vibrations
oude
bruit
inhabituel,
examiner
le
groupe
propulseur
en
Integrolitö.
Les
composonts
desserrteou
endommoges
doivent
immediotement etre resserres, remplaces ou repores.
Changer
l'huile
du
reducteur.
La
premlere
fols
apres
50
heures
d'utllisation
puls
toutes
les
600
heures
d'utlllsation.
Pour
cela,
procWer
comme
suit:
1.
Retlrer
lecapot avantet superleur de rentrainement.
2. Souleverlafaucheuse ä fleauxä axeverticol par l'arriereet lasecurlser en positlonverticale.
3.
Retlrer
lecapuchonet l'avantde rentrainementet lalsserl'huiles'ecoulerdans unreclplentadequat.
4.
Remettre
lafaucheuse ö
fleaux
äaxe
vertical
en
positlon
horizontale et la
rempllr
avec0,35Id'hulle
SAE
90
EP.
Revisser
le
copucfwn.
5. Replacerle capot avant et superleur de rentrainement.
DIsques porteurs (accessolres en optlon)
Les
disques
porteurs,
disponibles
de
serle
ouentont
qu'occessolres
en
optlon,
garantlssent
uneplus
gründe
securlte
de
fonctionnement
notomment
Sur
les
terrolns
Irregullers.
Le
dispositif
de
coupe
est
condult
le
processus
de
coupe
a
Heu.
Les
posslbllltes
d'lmmerslon
des
fiMux
oudu
porte-lomes
dansune
Irregularlte
du
terraln
etde
contact
dangereux
avecdesobjetsetrangerssont
fortement
redults
gröce
ä
l'utlllsation
desdisques
porteurs.
Le
montage
et
demontage
des
disques
porteurs
s'effectue
ö
partlr
dudessousdu
dispositif
de
coupe
comme
decrit
por
lasulte
(retourner
ouporovont
la
faucheuse ä fleaux ä axe vertical ou la securlser en positlon surelevee).
1.
2.
3.
Retlrerlavisde fixatlonoriginale
(Flg.
1/f)(respecter les differents
sens
des
vls)du porte-lome.
Serrer le couvercle (a, sl disponible) et le cousslnet (b)ä l'alde d'une vls de fixatlon plus longue (c/g) avec un couple Ma = 180 Nm.
Fixerensulte les disques porteurs (d)au moyen de 4 vls (f)sur le cousslnet (b).Acet 6gard, les differentes houteurs
des
porte-lomes doivent §tre
egallseesä l'alde d'une ou plusleurs rondelles d'epalsseur.
Important: en cos d'utlllsation des disques porteurs, les patlns (h)ne doivent pos toucher le
sol!
Us iltustrotions, descriptionset
donn^
contenuesdans cette noticese limitentouxinformotions les plusimportonteset nesont qu'en portie
controignQnts.
Le
tobcKont
se
r^secve
ledfoitde ptoceder6
tout momentdes modificotionsdons lesens du
progr^
technique et sons onnonce preoloble.
ESM
« 902 0976 Fit
Faucheuse
ä
fleaux
ä
axe
vertical:
VS-122
www.esm-ept.de
Potins
Les
patins
(fig.
4/h)
servent
ä
regier
ia
hauteur
de
coupe
du
dispositif.
3hauteurssontpossibles :env.35
mm,
50
mm
et65
mm.
Le
regloge
dela
houteur
de
coupe
doit
toujours
etre
effectue
sur
un
so!
plane
et
solide
comme
decrit
parlo
suite.
- C £ H '
1. Desserrer les vis des potins.
2. Plocerles vis avant dons l'orifice odequaten fonction de lohauteur
de coupe souhoitee.
3. Ajusterensuite les patins ou moyende la fente arriere de sorte qu'ils
reposent au sol de
fa<;on
uniformesur toute leur longueurou qu'ils
soient le plus paralleles ä celui<i.
Line
position legerement inclinee
vers l'avant du dispositif de coupe
est
recommondee.
4.
Resserrer
toutes
les
vis
correctement.
Courroie
Lacourroie (j)transmet le couple aux deux orbres porte-lomes et influence consideroblement lerösultatdu travail. Lacourroie doit etre contrölee,
remplacee et ajustee regulierement comme suit.
Changement de la courroie pour les modeles avec reducteur onguloire:
x=44
mm
1.
Demonter
lofaucheuseä
fleaux
ä axe
vertical
de la
mochine
support (respecterlesconsignesdufobricont!) et demonterlestölesde protection (c,
b).
2. Detendrecompletementletendeur de lacourroie(g).
3.
Soulever
lecapotdel'entrainement
(a)
apres
avoir
retirelesvisde
fixation
(d)et
retirer
lo
courroie
defectueuse
(j)
dela
poulie
d'entrolnement
(k).
4.
Retirer
entierementlecapot (a),la
courroie
(j)peutmointenont6treretireede toutes lespoulies.
5.
Plocer
une
nouvelle
courroie
comme
illustre
surlo
fig.
7.Acet
instont,
ilest
preferable
denepos
encore
plocer
la
courroie
surlo
poulie
du
tendeur
(g).
Ainsi,
ilest possiblede disposerd'une
longueur
süffisante pourcreerune
boucle
donsle
milieu
(i)
plus
gronde
quela
poulie
d'entroinement
(k).
6. Replacerensuite le capot (o)en veillontä ne pos coincerla courroie.
7.
Avant
de visser le capot
(o),
plocerlocourroie(j)sur lopoulie(k).
8.
Plocer
mointenont
lo
courroie
autourdutendeur
(g)
et
contröler
si lo
courroie
se positionne surtoutes lespoulies
comme
surledessin.
9. Tendre locourroie par precontrointe du ressort (h)ox=44 mm.
10. Proceder ensuiteö untest puisbienserrer les boulonsö6 ponsdu tendeur.
11. Remonter les töles de protection (b, c).
Les
illustretions,
descriptions
et
donnees
contenues
dens
cette
notice
se
Itmitent
oux
infonnotions
les
plus
importontes
etne
sont
qu'en
portie
contraignonts.
Le
fobrkont
se
resetve
le
drott
de
pfocedet
o
tout
moment
des
modificotions
dans lesens du progrestechniqueetsans onnonceprrakible.
ESM
# 902.0976
FR
Faucheuse
ä
fieaux
ä
axe
vertical:
VS-122
Chongement
de la
courroie
pourmodelesavecentratnement porcourroie:
I
www.esm-ept.de
CERT
1.
Demonter
la
faucheuse
ö
fieaux
öaxe
vertical
dela
tnachine
support(respecter les
consignes
du
fabricant
I)
et
demonter
touteslestölesde
protection
(!)
ycompris le bras de renvoi.
2. Detendre completement le tendeur (g)et retlrer la courroie (j).
3. Placerune nouvellecourroiecommeIllustresurlo flg.7ettendre lacourroiepor precontrolntedu ressort (h)ö x=44mm.
4. Procederensulte ö untest puls blenserrer les boulonsä 6 pons du tendeur (g).
5. Remontertoutes les töles de protection (I)y compris le bras de renvoi.
Consignes d'entretlen et de grolssage:
Grolsser
avecun
lubrlflont
reslstont ä lapresslon:encosd'utlllsatlon de
l'outll
pourlacoupe
d'ollments,
lesendroltsentronten
contoct
avec
ces
dernlers dolventetre grolsses uniquementau moyende lubrlflontsollmentolres.
Contröle/Ccnslgnes d'entretlen
Heures
de
fonctionnement/Periode
une
fois/50
h
quotidiennement
toutes
les
100
h
toutes
les
600
h
tous
les
ans
Contröle
de
la
totallte
du
dispositif de coupe et recherche
des composonts desserres et
endommoqees.
X
Contröle
des
fieaux, de la
flxotlon
des
lomes et
des
porte-
lomes
X
Contröle et ojustementdes
frelns
de
lome
(sl
disponible)
X
X
Verlflcotlon
de
la
tenslon
de
la
courroie
X
Vldonge hülle entroinement (sl
disponible)
X
X
Grolssage
X
Nettoyoge du dispositif de coupe
X
Points de gralssoge :
1por orbre
1bride pendule (verslon avec reducteur ongulolre)
1
tendeur
de
courroie
(verslon
avec
courroie)
Les
illustrotions,
descriptlons et
donn^
contenoesdonscettenotke se
limitent
oux
informotions
lesplus
importontes
et nesontqu'enporlie
controigrKmts.
le tabfkontse resefveledioitde
procecier
o
toutmomentdes
modificotions
dons lesens du progrestechniqueet sons onnoncepreoloble.
FSM
# 902.0976
FR
Faucheuse
ä
fleaux
ä
axe
vertical:
VS-122
www.esm-ept.de
Identification
et
resolution
des
erreurs
Probleme;
Cause:
Solution:
Bruitimportont et vibrotions
FIräux endommoges ou tordus
Porte-Iomes endommoge
Composonts du dispositif de coupe desserres
Remplocer les fleoux
Remplocer le porte-lomes
Resserrer
les
composonts
Lesfleoux continuentde tourner pendont plus
longtemps que 7s apres l'orret de lomochine
Freins
des
lomes pos
r^le
correctement
Ploquettes
ustos
Potinoge de lo courroie
Ajuster les freins de lome
Remplocer les sobots de frein
Ajusterlotension de locourroie ou remplocerlo
courroie
Mouvoise
coupe
Fleoux
uses
Vitesse trop elevee
Mouvois regloge de lo houteur
Potinoge de lo courroie
Remplocer les fleoux
Reduire
lo
vitesse
Ajuster lo houteur
Ajuster lo
tension
de lo courroie
Pieces de rechange
Nous
vousrecommandons expressementd'utiliseruniquement des piecesde rechangeet des occessolres
ESM
originoux
corseuls ces dernierssont
contröles et agreesparnossolns.
Le
montoge
et/ou rutilisatlon d'autres produltspeut,dans certoines circonstonces, nuireä lasecuritedelo
mochine.
Nousexciuonstoute garontieen cosd'utillsatlon de pieces de rechange et d'accessolres nonoriginoux.
Informations techniques complementaires
Plusd'informotions techniquestellesque les listesde piecesde rechongeet nos noticessur notreSiteInternet:
www.esm-ept.de.
Pourtoutequestion
specifique,veuillez-vous odresser ä votrerevendeurou oufobricont.
Lesillustrations, descriptions et
donn^s
contenues dons cette notice se limitent aux informotions les plus importontes et ne sont qu'en portie controi^Kints. Lefobrkont se resefve le droit de pcoceder o
tout moment des modifkotions
dans
le sens du progres technique et
sons
annonce prMloble. ESM< 902.0976 FR
Declaration
de
conformite
CE
CONFORMEMENT
Ä
LA
DIRECTIVE
2006/42/CE,
AnNEXE
II N° 1A
www.esm-ept.de
Le
fabricant; Ennepetaler Schneid- ond Möhlechnik
GmbH
&Co,
KG
Köinerstr. 29
Kölnerstr.
29
cer
D-58256 Ennepetal ,
Tel.:
+49
23
33-96
88-0
Fax:
+49
23
33-96
88-88
www.esm-ept.de
contact@esm-ept.de
declare par la presente que le prodult sulvant
Designation
de
la
machine:
Faucheuse
ö
fleaux
ö
axe
vertical
Typenbezeichnung
VS-65 (n°
144.1000
-
144.1999)
VS-80
(n°
144.0010
-
144.0999)
VS-122 (n°
144.2010
-
144.3999)
est
conforme aux dispositions de la directive Machines (2006/42/CE) ainsl que de
ses
modlflcations en
vigueur au moment de
l'etablissement
du certificat
et que les normes harmonisees suivantes (ou parties de celles-ci) ont
ete
appliquees :
EN
ISO 12100-1 (2003),
EN
ISO 12100-2 (2003),
EN
ISO 14121-1 (2007),
EN
ISO 1553 (1999),
EN
12733
(2009).
L'assurance de la qualite conformement ä la directive 2006/42/CE, Annexe Xa
ete
certifiee
par:
TÜV
Rheinland Cert GmbH
Am
Grauen
Stein
D-51105
Cologne
d'identification
de
rorganisme:
TGA-ZM-58-95-00
La
machine ne doit pas etre miseen
Service
avantque lamachine finaledans laquelleeiledoitetre incorporee
ait ete declaree conformeaux dispositions pertinentes de la directiveMachines (2006/42/CE).
Pour
lestypes
144.3010
-144.3999
aveccourroie et sans
frein
couteau,
II
est de laresponsabilite dufabricant
et/ou dudistributeur de la
machine
supportde respecterlestempsd'arret preschtdes couteaux.
Le
delegue ö ladocumentation :
Wolfgang
Oehler
Ennepetal, 10.12.2009
mg Director
Strohn
Wolfgang Oehler
Engineering Manager
ESM»
902.0976
Ffl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Agria 5956 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues