Craftsman C944.511110 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Garantie 11 Service et Ajustements 18
Reglages de securit6 11 Liste de pieces 19
Montage 14 Rangement 19
Fonctionnement 15 Tableau de depannage 20
Entretien 18 Pieces et commandes Pagearriere
GARANTIE LIMITEE DE DEUX (2) ANS SUR LE COUPE-HERBE CRAFTSMAN ®
_:LECTRIQUE
Durant une periode de deux (2) ans _ compter de la date d'achat, Sears Canada
Inc,, _ sa discretion, reparera ou remplacera gratuitement les pieces qui sont de-
fectueuses, suite _ route defectuosit6 de materiaux ou de fabrication,
UTiLISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION:
La garantie ne sera pas applicable si I'outil est utilise _ des fins commerciales ou
de location.
Cette garantie ne ceuvre pas les pieces telles que le fil de coupe et la bobine.
UN SERVICE SOUS GARANTIE PEUT €:TREOBTENU EN RETOURNANT LE COUPE-
HERBE €:LECTRIQUE AU CENTRE/SERVICE DE REPARATIONS CANADIEN DE SEARS
LE PLUS PROCHE. CETTE GARANTIC NE S'APPLIQUE QUE PENDANT QUE L'OUTIL
EST UTILISE AU CANADA.
Cette garantie vient s'ajouter _ toute garantie statutaire et n'exclut nine limite pas
les droits juridiques que vous pourriez avoir, mais sera applicable en cenjonction
avec toute Ioi provinciale en vigueur. De plus, certaines provinces ne permettent
PAS ]es restrictions quant _ la dur6e de la garantie implicite et les restrictions ci-
dessus pourraient doric ne pas s'appliquer _ vous.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
,L%
_AVERTISSEMENT: Lors de I'uti-
lisation de materiel de jardinage elec-
trique, des mesures de securite de
base devraient toujours etre respec-
tees pour reduire le risque d'incendie,
de decharge electrique et de blessu-
res graves. Lisez et suivez toutes les
instructions.
ETIQUETTES DE
SECURITE
Cet appareil electrique peut @tredange-
reux ! L'utilisateur est responsable des
instructions et des avertissements sur
I'appareil et dans le manuel indiques
ci-dessous, Lisez le manuel
d'instructions en entier avant d'utiliser
I'appareil ! Familiarisez-vous avec les
commandes et rutilisation correcte de
I'appareil, N'autorisez que les person-
nes ayant lu, compris et suivis les ins-
tructions _ utiliser cet appareiL Ces per-
sonnes devront respecter les
avertissements sur rappareil et dans le
manuel. N'autorisez jamais des enfants
utiliser cet appareiL
_DANGER: N'utilisez jamais de
lames ou de fleaux. L'appareil est con-
_u uniquement pour une utilisation avec
I de coupe. L'utilisation d'autres acces-
soires ou pieces augmentera le risque
de blessure.
-G'©@
AVERTISSEMENT: Le fll de
coupe projette violemment des objets.
Vous ou des tiers pourriez etre
blesses/aveugles. Portez des
lunettes de securite, des bottes et une
11
protectiondejambes.Tenirlecorps
61oign6dufilquitourne.
Lunettesdeprotectionouautreprotectior
similairedesyeux
Nepaslaisserlesenfants,lesspecta-
teursoulesanimauxs'approcher
rnoinsde15metres.S'ilss'approchent,
arretezimmediatementrappareil.
Sivousvoustrouvezdansdessitua-
tionsnondecritesdanscemanuel,
soyezprudentsetutilisezvotrebon
sens.Sivousavezbesoindaide,ap-
pelezau1-800-235-5878.
SF:CURITF: DE L'UTILISATEUR
Equipez-vous bien. Portez toujours
des lunettes de securit6 ou une pro-
tection des yeux similaire Iors de
I'utilisation et de rentretien de votre
appareil (lunettes de securite
disponibles). Portez toujours un mas-
que Iors de travaux poussiereux.
Portez toujours des pantalons longs
et epais, des bottes et des gants. Ne
travaillez pas pieds nues et ne portez
pas de sandales.
Attachez-vous les cheveux pour
qu'ils ne depassent pas les 6paules.
attachez ou enlevez les vetements
amples et ceux qui ont des attaches
qui pendent, des bretelles, des pom-
pons, etc... IIs pourraient se prendre
dans les pieces mobiles.
Couvrez-vous bien pour aider
vous proteger contre les brins de
plantes toxiques projetes par le ill.
Soyez vigilant(e). N'utilisez pas cet
appareil quand vous etes fatigue(e),
malade, derange ou sous I'influence
de I'alcool, de drogues ou de medica-
ments. Portez attention _ ce que vous
f.aites. Faites preuve de bon sens.
Evitez les demarrages accidentels.
Ne laissez jamais votre doigt sur I'in-
terrupteur quand vous transportez
I'appareil. Avant de brancher I'appa-
reil, assurez-vous que rinterrupteur
est en position d'arret et ne touche
jamais le interruptor.
SF:CURITF: ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Evitez les
milieux qui pr6sentent un danger,
Pour reduire le risque de choc electri-
que, n'utilisez jamais votre appareil
dans des endroits mouilles ou hu-
mides, ou _ proximit6 de piscines, de
baignoires, etc. N'utilisez jamais votre
appareil sous la pluie, dans la neige
ou dans reau.
N'utilisez qu'une source de courant
du voltage indiqu6 sur la plaque
d'identification de rappareiL
Evitez les situations dangereuses.
Pour eviter les risques d'incendie ou
d'explosion et/ou de dommages
rappareil, ne I'utilisez pas en pres-
ence de gaz ou liquides inflam-
mables.
Pour reduire le risque de secousses
electriques, cet appareil _ une prise
polarisee (une fiche est plus large que
rautre) et exige I'utilisation d'un ral-
Ionge polarisee. Cette prise ne peut
se brancher que d'un seule fa_on. Si
la prise de rappareil n'entre pas bien
dans la prise de la ranonge, retour-
nez-la. Si elle ne se branche toujours
a_aSbien, procurez-vous une rallonge
prise polarisee. Une ranonge polari-
sloeexige d'etre branchee dans une
prise murale polarisee et ne se bran-
chera que d'une seule fa(_on dans
cette derniere. Si elle n'entre pas bien
dans la prise murale, retournez-la. Si
elle ne se branche toujours pas bien,
demandez _ un electricien qualifie
d'installer la prise murale qui convient.
Ne modifiez en rien la prise de rappa-
reil, la prise femelle, nile prise male
de la rallonge.
Pour reduire le risque de secousses
electriques, n'utilisez que des rak
Ionges electriques specialement iden-
tifiees comme convenant aux appa-
reils d'exterieur et dont le voltage
electrique n'est pas inferieur _ celui
de rappareil. Le fil dolt porter ]es
lettres "W". Assurez-vous que votre
rallonge est en 10on6tat. Inspectez-la
avant de rutiliser et remplacez-la si
elle est endommagL_e. N'utilisez ja-
mais avec une rallonge endomma-
gee. Le rallonge dolt avoir un isole-
ment en bon etat, sans craquelures ni
deterioration. Les fiches de connexion
doivent etre en bon 6tat. Une rallonge
de calibre trop bas fera baisser le
courant, ce qui causera une perte de
puissance et un surchauffement. En
cas de doute, utilisez le calibre supe-
rieur suivant. Plus le chiffre de calibre
du fil est bas, plus grande est sa ca-
pacit6 (voir RALLONGEELECTRIQUE
dans la section FONCTIONNEMENT).
12
N'utilisez jamais de ranonge multiple.
Ne transportez jamais I'appareil en le
prenant par le fil 6lectrique. Ne tirez
jamais sur le fil pour le debrancher.
Pour 6viter que le fil se debranche de
]'appareil et pour eviter des dom-
mages possibles _ I'appareil due au
mouvement de prise, servez-vous du
retenue de corde. Voir POUR FIXER
LA RALLONGEA VOTRECOUPE-
HERBEdans la section FONCTIONNE-
MENT.
N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur
ne le met pas en route/ne I'arrete pas
bien. Les reparations de I'interrupteur
doivent 6tre faites par votre Centre de
Service Sears.
Tenez toujours le fil 61ectrique 61oig-
n6 de I'utilisateur et des obstacles.
Ne I'expesez pas _ la chaleur, I'huile,
I'eau ni _ toute surface coupante.
Pour 6viter les secousses 61ectri-
ques, 6vitez tout contact du corps
avec tout conducteur _ la terre, tel
que les tuyaux en metal ou les
clStures en fil metallique.
Un dis oncteur _ prise double devrait
6tre nsta 6 sure crcut ou a prse
utiliser pour cet appareiL Des
prises _ DPD incorpor6 sont dispo-
nibles et peuvent 6tre utilisees.
S¢:CURIT¢: DE L'APPAREIL
Inspectez I'appareil avant utilisation.
Remplacez les pieces endomma-
gees. Verifiez que toutes les poi-
gnees, les protections et les ferme-
tures sont en place et enclenchees
correctement. Les pieces endomma-
gees doivent 6tre reparees ou rem-
placees par un Centre de Service
Sears. Ces pieces peuvent 6tre des
parties de tetes fissurees, 6bre-
chees, des protections ou toute au-
tre piece endommagee.
Ne reparez pas I'appareil vous-
meme.
Utilisez seulement un fil de coupe
avec le diametre recommande de
1,65 mm (0,065 pouce). Voir
ACCESSOIRES DISPONIBLES. N'utili-
sez jamais de fil metanique, de corde,
de cordon, etc.
Utilisez la bobine specifiee. Assurez-
vous qu'elle est bien instanee et que
toutes les pieces sont bien serrees.
Utilisez uniquement les pieces de
rechange et les accessoires
recommandes Craftsman ®.
SF:CURITE DE COUPE
Inspectez le zone _ couper. Enlevez
les elements (pierres, verre brise,
clous, fil de fer, cordes, etc.) qui peu-
vent 6tre projetes ou qui peuvent
s'enrouler dans la tete de coupe.
Ne vous penchez pas trop et ne res-
tez pas sur un support instable. Pre-
nez une position ferme et equilibree.
Gardez la tete de coupe en dessous
du niveau de ceinture. Ne levez pas
les poignees plus haut que votre
taille. La tete de coupe peut se rap-
procher dangereusement de votre
corps.
Tenez-vous _ 1'ecartdu fil qui tourne.
Utilisez I'appareil correctement. Utili-
sez-le uniquement pour debrous-
sailler, tailler et tondre. Ne forcez
pas I'appareil, il fera mieux son tra-
vail et avec moins de risques de
blessures _ la vitesse pour laquelle
il a 6t6 congu.
Utilisez-le uniquement _ la lumiere
du jour ou darts une lumiere artifi-
cielle de bonne qualite.
SF:CURITF: D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant de
faire tout entretien et de remplacer le ill,
debranchez I'appareil de la source de
courant.
Entretenez ]'appareil en suivant les
procedures recommandees. Gardez
le fil de coupe _ la bonne Iongueur.
Suivez ]es instructions de
remplacement du fiL
Faites executer tous]es services et
la maintenance qui ne sont pas ex-
_liques dans ce manuel par un
entre de Service Sears pour 6viter
de vous mettre en danger.
Ne trempez jamais Iappareil darts de
I'eau ou darts un autre liquide et ne
I'arrosez jamais. Nettoyez I'appareil et
les etiquettes avec une 6ponge humi-
de. Les poignees doivent etre seches,
propres et sans huileni graisse.
Gardez les conduites d'air propres
et liberees des debris pour 6viter la
surchauffe du moteur. Nettoyez
apres chaque utilisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Arretez I'appareil et debranchez-le
Iorsqu'il n'est pas utilise.
Transportez I'appareil avec le mo-
teur a I'arret.
Rangez I'appareil de fagon _ 6viter
quele lame de limiteur du fil cause
des blessures.
Entreposez I'appareil dans un en-
droit dos, en hauteur et sec. Ne le
laissez pas _ la portee des enfants.
Entreposez I'appareil non branche.
Ne rangez pas I'appareil de sorte que
le interrupteur-g_chette soit appuye.
13
CONSTRUCTIONDOUBLE ISOLA-
TION
Cette appareil est doublement isolL_e
pour 6viter les d6charges 6]ectriques.
La construction de la double isolation
consiste en deux "couches" s6par6es
d'isolation 61ectrique _ la place de la
raise _ la terre.
Les appareils construits avec ce syst6-
me d'isolation ne doivent pas etre mis
]a terre. Aucun moyen de raise _ la ter-
re n'est fourni sur cot appareil et vous
ne devez pas non plus en ajouter. Par
consequent, vous pouvez brancher
votre appareil dons n'importe quelle
prise electrique normale de 120 volts.
Les consignes de securit6 doivent etre
respect6es Iors de I'utilisation de tout
appareil 61ectrique. Le systeme de dou-
ble isolation offre uniquement une pro-
tection supplementaire contre les bles-
sures r6sultant d'erreur d'isolation
61ectrique interne.
AVERTISSEMENT: Toutes les
reparations 61ectriques de cet appareil,
que ce soit le boitier, rinterrupteur, le
moteur, etc. doivent etre diagnostiquees
et ex6cutL_es par un personnel d'apr6s-
vente qualifl& Les pi6ces de rechange
pour un appareil _ double isolation dok
vent 6tre recommandL_es par le fabrk
cant. Les roots "double isolation" ou
"doublement isol6" sont inscrits sur un
appareil _ double isolation. Le symbole
(c_,arr6dons un carr6) I_1dolt _galement
etre inscrit sur rappareiL Ne pas faire
reparer I'appareil par un personnel
d'apr6s-vente qualifi6 peut entrainer
rinefficacite de la construction de double
isolation et occasionner des blessures
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONTENU DU CARTON
V6rifiez ce contenu par rapport _ la
liste suivante:
ModUle C944.511110
Coupe-herbe
Protecteur
Examinez les pieces pour voir si elles
sont endommag6es. N'utilisez pas
celles qui le sont.
REMARQUE: Si vous avez besoin
d'aide ou trouvez des pieces endom-
mag6es, appelez au 1.800.235.5878.
_t_AVERTISSEMENT: Si vous re-
cevez votre appareil assembl6, v6ri-
fiez chaque 6tape pour vous assurez
que I'appareil est assembl6 correcte-
ment.
AJUSTEMENT DE LA POIONF:E
AUXlLIARE
1. Desserrez I'ecrou-papillon de la
poignee.
2. Faites pivoter la poignee sur le tube
pour la mettre _ la verticale. La
mettre dans une position confortable
et resserrer rL_crou-papillon.
INSTALLATION DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT: Le protec-
teur dolt etre bien installee, Si ]e
protecteur n'est pas correctement
installe, les dommages _ rappareil
(compris panne de moteur) se produira.
Elle offre une protection partielle _ rutili-
sateur et aux autres contre le risque de
_rojection d'objets. Votre appareil est
quip6 d'un lame de limiteur du fil qui
coupe le fil _ la benne Iongueur pen-
dant le fonctionnement. Cet lame de li-
miteur du fil (sous la protecteur) est ai-
guise et pourrait vous couper.
REMARQUE: Le guide de bordure dolt
etre installee sur le protecteur avant
rinstallation sur le boftier de moteur
(voir I'illustration suivante).
Guide de
bordure "--=.
Protecteur
1. Tenez le protecteura un angle avec
le boftier du moteur. Alignez le tabu-
lateur de verrouillage sur le devant
du protecteur avec le fente avant du
boftier du moteur (voir rinustration
ci-dessous).
14
2, Mettezleprotecteurversleboftier
demoteur,Assurez-vousletete
de coupe passe par le trou dans le
protecteur sans s'accrocher au ta-
bulateurs de verrouillage du pro-
tecteur,
3. Tournez I'avant du protecteur vers
]a fente avant du bottler de moteur.
Poussez le tabulateur de verrouil-
]age sur le devant du protecteur
dane la fente avant du boitier de
moteur. Un claquement audible
dolt _tre entendue. Assurez-vous
]e t6te de coupe est encore libre
pour tourner et le fil n'est pas attra-
p6e entre le protecteur et le boftier
de moteur.
4. Poussez le protecteur vers le boftier
du moteur comme inustr6 jusqu'_ ce
que le tabulateurs de verrouillage
arri6re se cassent solidement dans
]es fentes arriere, Assurez-vous
que le protecteur est solidement fix6
au boftier du moteur et est assemb-
16_ I'appareil comme est montr6 sur
la couverture de ce manuel.
Tabuiateurs de
Ta- ' _ Verrouiiiage Arri_re
Dulateurs ae
Verouillage Devant Fente Bottler de
Avant Moteur
Fentes
T_te de Arriere
Coupe
ATTENTION: Lame de limiteur du
fil aiguis6e
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-HERBE
LiSEZ BIEN CEMANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE
APPAREiL Comparez I'appareill aux illustrations pour bien voir o_ se trouvent les
commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tar&
Retenue
de corde
Interrupteur-g_chette
i/ Poignee Auxiiiaire
Bouton de la
"Twist and Edge"
i_ Boftier de Moteur
Prise / Guide de
Encastr6e , # Bordure
Events de a_r
Protecteur T_te de coupe
_'i_ avec le fil de
coupe de 1,65
Lame de Limiteur mm (0,065
du fil pouces)
PRISE ENCASTREE
La PRISE ENCASTRCE est I_ or3vous
branchez votre rallonge _ I'outiL
INTERRUPTEUR-GACHETTE
Press6 I'INTERRUPTEUR-G/_CHETTE
pour mettre I'outil en route / le faire
fonctionner.
LAME DE LIMITEUR DU FIL
La LAME DE LiMiTEUR DU FiL coupe le
fll &la bonne Iongueur pour la coupe,
POIGNEE AUXILIAIRE
La POIGNEE AUXILIARE est utilis6e
pour aider _ tenir I'outil et le guider,
T#TE DE COUPE
Cette TETE DE COUPE porte le fil de
coupe et tourne durant le fonctionne-
ment,
BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
La BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
est utilis6e pour pivoter le bas de I'ou-
til pour 6galiser les bordures.
GUIDE DE BORDURE
Ce GUIDE DE BORDURE 6vite que I'ou-
til touche le sol durant la coupe des
bordures,
15
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Utilisez uniquement la tension d'ali-
mentation sp6cifi6e sur rappareil.
RALLONGE F:LECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de Calibre
rallonge
25 pieds (7.5 m) 18 Calibre
50 pieds (15 m) 16 Calibre
100 pieds (30 m) 16 Calibre
Des rallonges pour cet appareil sont
disponibles de Sears..
POUR FIXER LA RALLONGE AU
COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge _ travers la
poign6e et autour du retenue de
corde. Assurez-vous que la prise de
]'appareil et la rallonge sont bien
solidement branch6es.
Rallonge
BONNE POSITION D'UTIMSATION
Coupe d'herbe Coupe Bordures
Tenez le poign6e de g_chette avec la
main droite et poign6e auxiliaire avec
la main gauche.
Gardez Iappareil plus has que le ni-
veau de ceinture.
La coupe de votre droite vers votre
gauche assure le d6bris est g_ch6e
de vous. Sans vous pencher, tenez
du fil pr#s du sol et parall_le _ celui-ci
(perpendiculaire Iors de la coupe de
bordures) et ne le forcez pas darts le
mat6riau _ couper.
AVANCE DU FIL DE COUPE
La t_te de coupe avarice du fil auto*
matiquement. Ne tapez pas la t_te
sur la terre pour avancer du fiL
Ceci peut casser des pi_ces et faire
fonctionner real la t6te de coupe.
Quand I'appareil d6marre, le fil avan-
cera automatiquement _ la Iongueur de
vole d'acc_s correcte de decoupage.
Gardez tou ours le protecteur en place
quand vous ut sez appare .
AVERTISSEMENT: N'utilisez
que du fil de coupe rond de 1,65
mm (0,065 pouce) de diam_tre.
Toute autre taille et forme de fil n'a-
vancera pas bien et occasionnera un
mauvais fonctionnement de la tete de
coupe, ou pourra causer des bles-
sures s6rieuses. N'utilisez jamais des
mat6riaux tels que du fil de fer, de la
ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer
peut se casser pendant la coupe et
devenir un missile dangereux qui peut
occasionner des blessures graves.
Voir page 11pour avertissement au su-
jet d'autres dispositifs de decoupage.
COUPE D'HERBE
Tenez le bas de la t6te de coupe incli-
ne, _ environ 3 pouce (8 cm) du sol.
Ne laissez que le bout du fil entrer en
contact. Ne forcez pas le fil de coupe
dans le mat6riau _ couper.
_ AVERTISSEMENT: Prot6gez-
vous toujours bien les yeux. Ne vous
penchez pas vers la tCte de coupe.
Des roches ou d6bris pourraient faire
richochet ou #tre projet6s dans les
yeux et le visage et causer la c6cit6
ou d'autres blessures graves.
Quand I'appareil fonctionnante, tenez
vous tel qu'indiqu6 et assurez-vous de
ce qui suit:
L'utilisateur portedes lunettes de s6cu-
rit6 et habillement Iourd.
Coupe d'herbe
3 po/8 cm au
dessus du sol
POSITION DE COUPE-BORDURE
Vous pouvez presser ce bouton et
faire pivoter le bas de I'appareil de
180° dans le sens contraire de I'hor-
Ioge pour couper les bordures.
16
Bouton
COUPE BORDURES
Quand vous coupe des bordures, per-
mettez au bout du fll d'entrer en con-
tact avec I'herbe. Ne forcez pas le ill.
Le guide de bordure aide _ prot6ger
I'appareil en I'emp6chant de toucher
le sol. Faites particulierement attention
en couper les bordures parce que des
objects peuvent etre projet6s par le fil
de coupe.
RASAGE
jJ
La technique de rasage permet d'em
lever la v6g6tation superfiue. Te-nez
le bas du coupe-herbe incline, _ envi-
ron 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le
bout du fil frapper le sol autour des
arbres, des poteaux, des monuments,
etc... Avec cette technique, le fil s'use
plus vite.
Rasage
FAUCHAGE
Votre coupe-herbe est ideal pour la
fauchage d'herbe dans les endroits
que les tondeuses traditionnelles ne
peuvent pas atteindre. Dans la posi-
tion de tonte, tenez le fil parall61e au
sol. Evitez de presser la t6te sur le sol
car cela endommagera le sol et rap-
pare&
.ucho0o
BALAYAGE
Le mouvement en eventail du fil qui
tourne peut 6tre utilise pour nettoyer
facilement et rapidement. Tenez le fil
parallele au sol et au dessus de la
surface _ balayer et d6placez I'appa-
reil ]at6ralement.
Balayage
17
RESPONSABILITF:S DU CLIENT
AVERTISSEMENT: Avant de faire tout entretien, debranchez I'appareil
de la source de courant.
SOIN ET ENTRETIEN QUAND LES FAIRE
Voir s'il y a des raccords/pieces desserre(e)s Avant chaque utilisation
Voir s'il y a des pieces endommagees/usees Avant chaque utilisation
Inspectez et nettoyer I'outil et les etiquettes Apres chaque utilisation
RECOMMANDATIONS GENF:RALES
La garantie de cet appareil ne couvre
pas les problemes qui resultent de la
negligence ou d'un mauvais traite-
ment de la part de rutilisateur, Pour
profiter pleinement de la garantie, I'uti-
]isateur dolt entretenir I'appareil tel
qu'indiqu6 dans ce manuel. Divers
ajustements devront etre faits periodi-
quement pour bien entretenir cet ap-
pareil.
AVANT CHAQUE UTILISATION
VOIR S'IL Y A DES RACCORDS/
PI#CES DESSERRE(E)S
Vis du boftier
Vis de la poignee auxiliaire
Protecteur
Guide de bordure
VOIR S'IL Y A DES PI#CES
ENDOMMAGEES/USF:ES
Contactez le Centre de Service Sears
pour le remplacement des pieces en-
dommagees ou usees.
Interrupteur-g_chette - Assurez-vous
qu'il fonctionne bien en le pressant et
le rel_chant. Assurez-vous que le mo-
teur s'arrete.
Protecteur - Cessez d ut]hser I appa-
reil si cette plaque est endommagL=e.
APRES CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE
L'APPAREIL ET DES F:TIQUETTES
Apres chaque utilisation, inspectez
rappareil pour pibces desserres ou
endommagees. Nettoyer rappareil
avec un chiffon humide et un deterg-
ent doux.
Secher avec un chiffon propre et sec.
REMPLACEMENT DU FIL DE
COUPE
Les bobine pre-enroulee vous offrent
la methode la plus pratique pour
remplacer le filet assurer le
rendement optimal.
Les bobines de remplacement ont
un code de couleur pour vous
permettre d'utiliser la bonne bobine
dans votre appareil. Assurez-vous
que la bobine neuve ait la meme
couleur que votre bobine actuelle.
REMARQUE: Nettoyez toujours les
saletes et les debris des 61ements de
la tete de coupe avant d'entreprendre
une operation d'entretien quelconque.
Tenez la bobine et devissez le
couvercle en tournant clans la di-
rection indiquee en haut du
couvercle.
Enlevez I'anneau de guidage du fil
et la bobine.
CouvercleAnne_ude guidage du fil
_J/ _ BobJne
Utilisez une bobine pre-enroulL'e ou
remettez du fil dans la bobine, Si vous
utilisez une bobine pre-enroulL'e,
enlevez la bande de ruban du filet de
la bobine.
REMPLACEMENT DU FIL SUR LA
BOBINE
AVERTISSEMENT: N'utilisez
que du fil de coupe rond de 1,65
mm (0,065 pouce) de diam_tre.
Toute autre taille et forme de fil
n'avancera pas bien et occasionnera
un mauvais fonctionnement de la tete
de coupe, ou pourra causer des
18
blessures s@ieuses. N'utilisez jamais
des mat@iaux tels que du fil de fer, de
la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer
peut se casser pendant la coupe et
devenir un missile dangereux qui peut
occasionner des blessures graves.
1. Coupez une Iongueur de 8 metres
(25 pieds) de fil rond de 1,65 mm
(0.065 pouce) de diam#tre de
marque Craftsman®.
3. Continuez _ faire entrer le fil dans
la bobine, en laissant une Ion-
gueur de 10 _ 15 cm (4 - 6
pouces) non enroul6s qui d6pas-
sent du centre de la bobine.
MONTAGE DE LA BOBINE AVEC LE
FIL
1. Montez la bobine de rechange.
2. Faites passer le fil _ travers Fan-
neau de guidage du ill.
Bobine de rechange
Bobine
2. Ins6rez une extr6mit6 du fil dans
le trou au centre de la bobine vide.
Assurez-vous que le fil entre dans
la bobine dans la direction indi-
qu6e sur la bobine (dans le sens
oppose _ celui des aiguilles d'une
montre).
3. Posez I'anneau de guidage sur la
bobine et placez le fil dans la
fente. Permettez au fil de sortir de
10 _ 15 cm (4 - 6 pouces) _ partir
du centre de la bobine.
4. Assurez-vous que le fil demeure
dans la fente quand vous vissez le
couvercle sur I'arbre. Serrez le
couvercle seulement b la main!
PIECES QUE L'UTILISATEUR PEUT REMPLACER
PIECE DE RECHANGE
Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 mm
Anneau du guidage du fil
Couvercle
Poign6e auxiliaire
Boulon de palier, 1/4-20
Ecrou-papillon
Protecteur
Guide de bordure
No DE PIECE
530403980
530403949
530403810
530403805
530403886
530016118
530403914
530403824
_ AVERTISSEMENT: Ex6cutez
les 6tapes suivantes aprCs chaque
utilisation:
Arr#tez I'appareil et d6branchez-le
de la source de courant quand il
n'est pas utilis6.
Arr#tez le moteur avant de trans-
porter I'appareiL
Rangez I'appareil de fa?on _ 6viter
que la lame du limiteur cause des
blessures.
Rangez I'appareil et la rallonge
I'int6rieur, dans un endroit sur61ev6,
sec et hors de port6e des enfants.
Laissez les dispositifs de protection
en place quand vous rangez ]'appa-
reil. Rangez I'appareil de fagon
6viter que toute surface coupante
cause des blessures.
19
TABLEAU DE D#PANNAGE
_AVERTISSEMENT: Toujours arr_tez votre appareil et d6branchez la
prise de courant avant d'ex6cuter n'importe lequel des rem_des recomman-
d6s ci-dessous autre que les remedes qui exigent fonctionnement de votre
appareil,
PROBL#ME CAUSE REMEDE
La tote de 1. Fil forc0 dana le 1, Laissez le bout du fil faire la
coupe s'arr0te mat0riau coup0, coupe.
ou ne tourne 2. Panne 01ectrique. 2, Contactez un centre de service
pas quand I'in- autoris0.
terrupteur est 3. Disjoncteur d0clench0. 3, V0riflez la bore du disjoncteur.
press0. 4. Des d0bris bloquent 4, Enlevez les d0bris.
la tote,
1, V0riflez I'acheminement du fiLLe fil n'avance
paa ou se
brise durant la
coupe,
1. Fil pas bien achemin0
dens la tote.
2. Fil pas bien enroul0
sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de
ill.
4. Trop peu de fil sorti de
la tote.
5. Salet0 accumul0e sur
I'appareil.
2. R0-enroulez ]e fil bien 0galement
et fermement.
3. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diam0tre.
4. Enlevez le couvercle. Faites sortir
10 cm (4 pouces) de fil de la tote.
5. Nettoyez I'appareiL
Le fil se 1. Mauvaise grosseur fil. 1. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
soude sur la (0,065 pouce) de diam0tre.
bobine. 2. Bobine qui n'est pas 2. Remplacer par la bonne bobine.
la bonne.
3. Fil forc0 dens le 3. Coupez avec le bout du fil
mat0riau &couper, entierement sorti.
Le fil se rel&che 1. Fil pas bien achein0 1. V0rifiez I'acheminement du ill.
continuellement, dans la tote.
2. Bobine endommag0e 2. Remplacez la bobine.
L'utilisation de 1. Fil pas bien achemin0 1. V0rifiez I'acheminement du ill.
fil est excessive, dans la tote.
2. Mauvaise grosseur 2. Remplacez la bobine.
de ill.
3. Fil forc0 dens le 3. Coupez avec le bout du fil bien
mat0riau & couper, sorti.
4. Bobine us0e/endom- 4. Remplacez la bobine.
mag0e.
Le fil se rentre 1. Trop peu de fil sorti 1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm
dans la tote, de la tote, 4 pouce de fil hors de la tote.
2. Mauvaise grosseur 2. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
de fiL (0,065 pouce) de diametre.
20
Dear Customer,
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest
quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a mis-
sing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS I
CALL 1-800-665-4455"
I
Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts.
Ifordering parts make sure you have the name, make and model no. of the merchandise
and the name and number of the part you wish to order.
* If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina - 566-5124 Montreal - 333-5740
Toronto - 7444900 Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590 Ottawa - 7384440
Vancouver - 420-8211
Monsieur, Madame, Mademoiselle,
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6te 6pargn6 pour vous offrir une marchan-
dise de toute premiere qualit6. Malheureusement, des erreurs oc des omissions sont qual-
quefois commises. Si vous remerquez qu'une pi6ce est manquante ou d6fectueuse, veuillez
contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE
COMPOSEZ 1-800-665-4455"
Conservez ce numero a portee de la main au cas ou vocs audez besoin d'une visite d'entre-
tien ou de pieces de rechange.
Lorsque vous commandez des pieces de rechange, indiquez le nora, la marque et le no de
modele du produit ainsl que le nomet le numero de la piece que vous desirez commander.
* Si vous appelez un centre d'entretien local, composez un des numeros suivants:
Regina - 566-5124 Montreal - 333-5740
Toronto - 7444900 Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590 Ottawa - 7384440
Vancouver - 420-8211
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Craftsman C944.511110 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues