Craftsman 944511100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
Instruction Manual
ICRRFTSMRN°I
40 Amp Motor
13 Inch Cutting Path/0 065 In Line
ELECTRIC WEEDWACKER ®
Model No
0944.511100
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Fran£ais
\ ,
\'\
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product
For answers to your questions about this product:
Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm
1-800-235-5878 (Hours listed are Central Time)
Sears Canada, Inc, Toronto, Ontario M5B 2B8
530086232 1/10/02
Warranty Statement 2 Parts Available 9
Safety Rules 2 Storage 10
Assembly 5 Troubleshooting Table 10
Operation 6
Maintenance 8 French 11
Service & Adjustments 9 Parts Ordering Back Cover
TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC
WEEDWACKER _ LINE TRIMMER
For two (2) years from tile date of purchase, Sears Canada, Inc., will repair or
replace free of charge, at Sears option, parts which are defective as a result of
material or workmanship.
COMMERCIAL OR RENTAL USE:
Warranty is void if the electric trimmer is used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover wear items such as line and spool.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE ELECTRIC TRIMMER TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTRE/DEPARTMENT IN CANADA. THIS WARRANTY AP-
PLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN CANADA.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does not exclude or limit
legal rights you may have but shall run concurrently with applicable provincial
legislation. Furthermore, some provinces do NOT allow limitations on how long an
implied warranty will last, so the above limitations may not apply to you.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario MSB 2B8
4t_WARNING: When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed
to reduce the risk of fire, electric
shock, and serious injury. Read and
follow all instructions.
SAFETY INFORMATION
ON THE UNIT
This power unit can be dangerous!
Operator is responsible for following
the warnings and instructions in this
manual and on the unit. Read entire
instruction manual before using unit!
Be thoroughly familiar with the con-
trois and the proper use of the unit.
Restrict the use of this unit to persons
who read, understand, and follow unit
and manual warnings and instruc-
tions. Never allow children to operate
this unit. Close attention is necessary
when used near children.
_DANGER: Never use blades or
flailing devices. Unit is designed for line
trimmer use only= Use of any other ac-
cessories or attachments will increase
the risk of injury.
000
n WARNING: Trimmer line throws
objects violently. You and others can
be blinded/injured. Wear safety
glasses, boots, and leg protection.
Keep body parts clear of rotating line.
Safety Glasses or similar eye protection
Boots
Keep children, bystanders, and ani-
mals 50 feet (15 meters) away. If ap-
proached stop unit immediately.
If situations occur which are not cov-
ered in this manual, use care and
good judgement. If you need assis-
tance, call 1-800-235-5878.
2
OPERATORSAFETY
Dressproperly.Alwayswearsafety
glassesorsimilareye protection
when operating, or performing main-
tenance on your unit. (Safety
glasses are available.) Always wear
face or dust mask if operation is
dusty. Always wear heavy, long
pants, long sleeves, boots, and
gloves. Do not go barefoot or wear
sandals.
Secure hair above shoulder length.
Secure or remove loose clothing
and jewelry or clothing with loosely
hanging ties, straps, tassels, etc.
They can be caught in moving parts.
Being fully covered also helps pro-
tect you from debris and pieces of
toxic plants thrown by spinning line.
Stay Alert. Do not operate unit when
you are tired, ill, upset or under in-
fluence of alcohol, drugs, or medica-
tion. Watch what you are doing; use
common sense.
Avoid unintentional starting of the
unit. Never carry unit with your fin-
ger on the switch. Be sure the
switch is in the OFF position and
never touch the switch when con-
necting extension cord.
ELECTRICAL SAFETY
_IWARNING: Avoid a dangerous
environment. To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock.
Use a voltage supply as shown on
unit.
Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable
liquids or gases to avoid creating a
fire or explosion and/or causing
damage to unit.
To reduce the risk of electrical
shock, this equipment has a polar-
ized plug (one blade is wider than
the other) and will require the use of
a polarized extension cord. The ap-
pliance plug will fit into a polarized
extension cord only one way. If the
plug does not fit fully into the exten-
sion cord, reverse the plug. If the
plug still does not fit, obtain a correct
polarized extension cord. A polar-
ized extension cord will require the
use of a polarized wall outlet. This
plug will fit into the polarized wall
outlet only one way. If plug does not
fit fully into the wall outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the
proper wall outlet. Do not change
the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in
any way.
To reduce risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap-
pliances having electrical rating not
less than the rating of unit. Cord
must be marked with the suffix "W".
Make sure your extension cord is in
good condition. Inspect extension
cord before use and replace if dam-
aged. Do not use a damaged cord.
Cord insulation must be intact with
no cracks or deterioration. Plug
connectors must be undamaged.
An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. If
in doubt, use the next heavier
gauge. The lower the gauge num-
ber, the heavier the cord (see SE-
LECT AN EXTENSION CORD in the
OPERATION section).
Do not use multiple cords.
Do not abuse cord. Never carry the
unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit.
Use cord retainer to prevent discon-
nection of extension cord from unit
and possible damage to the unit due
to plug movement. See ATTACH THE
EXTENSION CORD TO YOUR TRIM-
MER in the OPERATION section.
Do not use the unit if the switch
does not turn the unit on and off
properly. Repairs to the switch must
be made by your Sears Service
Centre.
Keep the extension cord clear of op-
erator and obstacles at all times. Do
not expose cords to heat, oil, water,
or sharp edges.
To avoid the possibility of electric
shock, avoid body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences or pipes.
Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be pro-
vided on circuit or outlet to be used.
Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be
used for this measure of safety.
UNIT SAFETY
Inspect unit before use. Replace
damaged parts. Make sure all han-
dles, guards, and fasteners are in
place and securely fastened. Parts
3
thataredamagedmustberepaired
orreplacedbyaSearsService
CentreTheseincludeheadparts
thatarecracked,orchipped,
guards,andanyotherpartthatis
damaged.
Donotrepairunityourself.
Useonly0.065in.(1.65ram)diam-
eterrecommendedtrimmerline(see
SERVICEANDADJUSTMENTS).Nev-
erusewire,rope,string,etc.
Usespecifiedtrimmerspool.Make
surespoolisproperlyinstalledand
allpartsaresecurelyfastened.
UseonlyCraftsmanreplacement
partsandaccessoriesasrecom-
mended.
CUTTINGSAFETY
Inspect area to be cut. Remove ob-
jects (rocks, broken glass, nails,
wire, string, etc.) which can be
thrown or become entangled in cut-
ting head.
Do not overreach or stand on unsta-
ble support. Keep firm footing and
balance.
Keep the cutting head below waist
level. Do not raise handles above
your waist. Cutting head can come
dangerously close to your body.
Keep away from cutting head and
spinning line.
Use unit properly. Use only for trim-
ming, edging, scalping, and mow-
ing. Do not force unit. It will do the
job better and with less risk of injury
at the rate for which it was designed.
Use only in daylight or in good artifi-
cial light.
MAINTENANCE SAFETY
_IWARNING: Disconnect unit from
the power supply before performing
maintenance, or when changing trim-
mer line.
Maintain unit according to recom-
mended procedures. Keep cutting
line at proper length. Follow instruc-
tions for changing trimmer line.
Have all service and maintenance
not explained in this manual per-
formed by a Sears Service Centre to
avoid creating a hazard.
Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Clean unit
and labels with a damp sponge.
Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
Keep the air vents clean and free of
debris to avoid overheating the mo-
tor. Clean after each use.
TRANSPORTING AND STORAGE
Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
Carry the unit with motor stopped.
Store the unit so the line limiter
blade (on underside of shield) can-
not cause injury.
Store unit indoors in a high, dry
place out of the reach of children.
Store unit unplugged.
Do not hang unit so that the trigger
switch is depressed.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insula-
tion instead of grounding.
Tools built with this insulation system
are not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding
be added to this unit. As a result, the
extension cord used with your unit can
be plugged into any standard 120 volt
electrical outlet.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool.
The double insulation system only
provides added protection against in-
jury resulting from an internal electrical
insulation failure.
_, WARNING: All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and
repaired by qualified service person-
nel. Replacement parts for a double
insulated appliance must be recom-
mended by the manufacturer. A
double insulated appliance is marked
with the words "double insulation" or
"double insulated". The symbol
(square within a square) [] may also
be marked on the appliance. Failure
to have the unit repaired by qualified
service personnel can cause the
double insulation construction to be-
come ineffective and result in serious
injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the fol-
lowing list.
Model 0944.511100
Trimmer
Shield
Examine parts for damage. Do not
use damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
_WARNING: If received as-
sembled, review all assembly steps to
ensure your unit is properly as-
sembled and all fasteners are secure.
ADJUSTING ASSIST HANDLE
1. Loosen wing nut on handle.
2. Rotate the handle on the tube to
an upright position; place in a
comfortable position and retighten
wing nut.
\
ATTACHING THE SHIELD
_WARNING: The shield must be
properly installed. If shield is not prop-
erly installed, damage to unit (includ-
ing motor failure) will result. The shield
provides partial protection to the oper-
ator and others from the risk of thrown
objects. Your unit is equipped with a
line limiter blade, which cuts excess
line to the proper length while running.
The line limiter blade (on underside of
shield) is sharp and can cut you.
NOTE: Edge guide must be posi-
tioned on shield prior to installation on
motor housing (see following illustra-
tion).
Edge Guide
Shield
1. Hold shield at angle to the trimmer
motor housing. Align the front
locking tab of the shield with the
front notch of the motor housing
(see illustration below).
2. Move shield toward motor hous-
ing, ensuring trimmer head passes
through opening in shield without
catching on shield locking tabs.
3. Tilt front of the shield towards front
notch of motor housing. Push
front locking tab of the shield into
the front notch of the motor hous-
ing. An audible snap must be
heard. Ensure the cutting head re-
mains free to rotate and the line is
not caught between the shield and
the motor housing.
4. Push back of the shield toward the
motor housing as illustrated until
the rear locking tabs snap secure-
ly into the rear notches. Make
sure the shield is securely at-
tached to the motor housing and is
assembled to the unit as shown on
the front cover of this manual.
Rear Front Locking Tab
Trimmer
Locking Front
Tabs Motor
Housing
Notches
nmmer
Head
CAUTION: Sharp line limiter blade
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the loca-
tion of the various controls and adjustments. Save this manual for future refer-
ence.
Trigger Switch
Assist Handle
? LJ _ ......
Cord:J'/
Retainer /
Recessed
Plug
Twist and Edge Button
Motor Housing
j Edge Guide
Air Vents ",,_
Debt s She d _/_:;;_" TriY_mmerHead
_ with 0,065 in,
Trimmer Line
Line Limiter Blade
RECESSED PLUG
The RECESSED PLUG is where you at-
tach your extension cord to the unit.
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit. Release to stop.
LINE LIMITER BLADE
The LINE LIMITER BLADE cuts the cut-
ting line to the proper cutting length.
ASSIST HANDLE
The ASSIST HANDLE is used to help
hold and guide the unit.
TRIMMER HEAD
The TRIMMER HEAD holds the cutting
line and rotates during operation.
TWIST AND EDGE BUTTON
The TWIST AND EDGE BUTTON is used
to twist the lower portion of the unit
into an edging position.
EDGE GUIDE
The EDGE GUIDE protects the unit
from contacting the ground during
edging.
OPERATING INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified
on your unit.
SELECT AN EXTENSION CORD
Extension Cord Gauge Chart
Length of Cord Gauge
25 Ft. (7.5 m) 18 Gauge
50 Ft. (15 m) 16 Gauge
100 Ft. (30 m) 16 Gauge
Extension cords are available for this
unit at Sears.
ATTACH THE EXTENSION
CORD TO YOUR TRIMMER
Loop your extension cord through the
handle and around the hook as
shown. Insure the plug and cord are
firmly and fully engaged.
Cord Retainer
Extension Cord
CORRECT OPERATING POSITION
Trimming Edging
A
WARNING: Always wear eye
protection. Never lean over the trim-
mer head. Rocks or debris can rico-
chet or be thrown into eyes and face
and cause blindness or other serious
injury.
When operating unit, stand as shown
and check for the following:
Wear eye protection and heavy
clothing.
Hold trigger handle with right hand
and assist handle with left hand.
Keep unit below waist level.
Cut from your right to your left to en-
sure debris is thrown away from you.
Without bending over, keep line near
and parallel to the ground (perpen-
dicular when edging) and not
crowded into material being cut.
ADVANCING THE CUTTING LINE
Advance line by tapping bottom of cut-
ting head lightly on the ground while
unit is running at full speed. A metal
line limiter blade attached to the shield
will cut the line to the proper length.
_WARNING: Use only 0.065 inch
(1.65 mm) diameter line. Other sizes of
line will not advance properly and will
result in improper cutting head function
or can cause serious injury. Do not use
other materials such as wire, string,
rope, etc. Wire can break off during cut-
ting and become a dangerous missile
that can cause serious injury. See page
2 for warning concerning other cutting
devices.
TRIMMING
Hold the bottom of the trimmer head
about 3 inches (8 cm) above the
ground and at an angle. Allow only the
tip of the line to make contact. Do not
force trimmer line into work area.
Trimming _/_,_
L
aboveground"_-_\f-::"
EDGING POSITION
You can press this button and twist
the lower portion 180" counterclock-
wise into an edging position.
EDGING
While edging allow tile tip of the line to
make contact. Do not force the line.
The edge guide helps protect the unit
and keeps the unit from contacting the
ground. Take extra caution while edg-
ing as objects can be thrown from the
trimmer line.
SCALPING
The scalping technique removes un-
wanted vegetation. Hold the bottom of
the trimmer head about 3 inches (8
cm) above the ground and at an an-
gle. Allow the tip of the line to strike
the ground around trees, posts, monu-
ments, etc. This technique increases
line wear.
Scalping _ //)
////
MOWING
Your trimmer is ideal for mowing in
places conventional lawn mowers
cannot reach. In the mowing position,
keep the line parallel to the ground.
Avoid pressing the head into the
ground as this can scalp the ground
and damage the tool.
_t_, 7__"*W_..
"_,'_,_..._, -
SWEEPING
The fanning action of the rotating line
can be used for a quick and easy
clean up. Keep the line parallel to and
above the surfaces being swept and
move the tool from side to side.
Sweeping
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
,_ WARNING: Disconnect power source before performing maintenance.
CARE & MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and parts Before each use
Check for damaged or worn parts Before each use
Inspect and clean unit and labels After each use
GENERAL RECOMMEN DATIONS
The warranty on this unit does not
cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
the operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various ad-
justments will need to be made peri-
odically to properly maintain your unit.
BEFORE EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
Housing Screws
Assist Handle
Debris Shield
Edge Guide
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Centre for re-
placement of damaged or worn parts.
Trigger Switch - Ensure switch func-
tions properly by pressing and re-
leasing the trigger switch. Make sure
motor stops.
Debris Shield - Discontinue use of
unit if debris shield is damaged.
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT AND LA-
BELS
After each use, inspect complete
unit for loose or damaged parts.
Clean the unit using a damp cloth
with a mild detergent.
Wipe off unit with a clean dry cloth.
REPLACINGTHELINE
1. Removethespoolbyfirmlypulling
onthetapbutton.
2. Cleanentire surface of hub and
spool.
3. Replace with a pre-wound spool
(C944.510210), or cut a length of
30 feet of 0.065" (1.65 mm) diame-
ter Craftsman _>Pro Trimmer line.
Use of heavier lines could over-
load and damage unit.
_.WARNING: Never use wire,
rope, string, etc., which can break off
and become a dangerous missile.
4. Insert one end of the line about 1/2
inch (1 cm) into the small hole in-
side the spool.
5. Wind the line evenly and tightly
onto the spool. Wind in the direc-
tion of the arrow found on the
spool.
6. Push the line into the notch, leav-
ing 3 to 5 inches (7 - 12 cm) un-
wound.
7. Insert the line into the exit hole in
the hub as shown in the illustration.
8. Align the notch with the line exit
hole.
9. Push the spool into the hub until it
snaps into place.
10. Pull on the line extending outside
the hub to release it from the
notch; otherwise, the unit will not
function properly.
Small
Hole_ 4_//,/'(',.i_"_'_.{
,-';_'o,',iV_XY','¢_"- spool
1,_";'_L0/II
Tap/- 'tLzY
Button _,_,v
Line in Notch
Hub
Line exit hole
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART
Spool with 0.065 in. Trimmer Line
Assist Handle
Bolt Carriage, 1/4-20
Wing Nut
Shield Assembly
Edge Guide
PART NUMBER
C944.510210
530403805
530403886
530016118
530403915
530403845
z_
llWARNING: Perform the follow-
ing steps after each use.
Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
Carry the unit with motor stopped.
Store the unit so the line limiter
blade cannot cause injury.
Store unit and extension cord in-
doors in a high, dry place out of the
reach of children. Store unit un-
plugged.
Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp ob-
ject cannot accidentally cause injury.
TROUBLESHOOTING TABLE
_WARNING: Always stop unit and disconnect from tile power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that re-
quire unit to be operating.
TROUBLE CAUSE REMEDY
Trimmer head 1. Crowding trimmer line 1. Allow tip of line to do the cutting.
stops under a against material being
load or does not cut.
turn when switch 2. Electrical failure. 2. Contact your Sears Service Centre.
is pressed. 3. Thrown circuit breaker. 3. Check Breaker Box.
4. Debris stopping head. 4. Remove debris.
Line does not 1. Une improperly routed 1. Check line routing.
advance or in head.
breaks while 2. Une improperly 2. Rewind line tightly and evenly.
cutting, wound into spool.
3. Incorrect line size 3. Use only 0.065 in. (1.65 ram) dia. line.
4. Not enough line 4. Remove cover and pull 4 in.
outside of head. (10 cm) of line out of head.
5. Dirt buildup on unit. 5. Clean unit.
Line welds onto 1. Line size is incorrect. 1. Use only 0.065 in. (1.65 mm) dia. line.
spool. 2. Incorrect spool. 2. Replace with correct spool.
3. Line is being crowded 3. Cut with tip of line fully extended.
against material being
cut.
Line releases 1. Line improperly 1. Check line routing.
continuously, routed in head.
2. Spool damaged. 2. Replace spool.
Line usage is 1. Line improperly routed 1. Check line routing.
excessive, in head.
2. Line size is incorrect. 2. Replace spool.
3. Crowding line against 3. Cut with tip of line fully extended.
material being cut.
4. Spool worn or damaged. 4. Replace spool.
Line pulls back 1. Too little line outside 1. Remove cover and pull 4 inches
into head. of head. (10 cm) of line outside of head.
2. Line size incorrect. 2. Use only 0.065 in. (1.65 mm) dia. line.
10
Garantie 11 Service et Ajustements 18
Reglages de s6curit6 11 Liste de pi_ces 18
Montage 14 Rangement 19
Fonctionnement 15 Tableau de d6pannage 19
Entretien 17 Pi_ces et commandes Page arri_re
GARANTIE LIMITI_E DE DEUX (2) ANS SUR LE COUPE-HERBE CRAFTSMAN ®
ELECTRIQUE
Durant une p@iode de deux (2) ans& compter de la date d'achat, Sears Canada
Inc., & sa discretion, r6parera ou remplacera gratuitement les pi6ces qui sont de-
fectueuses, suite a toute d6fectuosit6 de mat@iaux ou de fabrication.
UTILISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION :
La garantie ne sera pas applicable si I'outil est utilis6 a des fins commerciales ou
de location.
Cette garantie ne couvre pas les pi_ces telles que le fil de coupe et la bobine.
UN SERVICE SOUS GARANTIE PEUT ETRE OBTENU EN RETOURNANT LECOUPE-
HERBE ELECTRIQUE AU CENTRE/SERVICE DE REPARATIONS CANADIEN DE SEARS
LEPLUS PROCHE. CETTE GARANTIC NE S'APPLIQUE QUE PENDANT QUE UOUTIL
EST UTILISE AU CANADA.
Cette garantie vient s'ajouter a toute garantie statutaire et n'exclut nine limite pas
les droits juridiques que vous pourriez avoir, mais sera applicable en conjonction
avec toute Ioi provinciale en vigueur. De plus, certaines provinces ne permettent
PAS les restrictions quant a la dur6e de la garantie implicite et les restrictions ci-
dessus pourraient donc ne pas s'appliquer a vous.
Sears Canada, inc., Toronto, Ontario MSB 2B8
J_,AVERTISSEMENT: Lors de I'uti-
lisation de materiel de jardinage elec-
trique, des mesures de e6curit6 de
base devraient toujours @re respec-
t6ee pour r6duire le risque d'incendie,
de d6charge electrique et de blessu-
res graves. Lisez et suivez toutes les
instructions.
ETIQUETTES DE
SECURITE
Cet appareil electrique peut #tre dange-
reux ! Uutilisateur est responsable des
instructions et des avertissements sur
I'appareil et darts le manuel indiqu_s
ci-dessous. Lisez le manuel
d'instructions en entier avant d'utiliser
I'appareil ! Familiarisez-vous avec les
commandes et rutilisation correcte de
I'appareil. N'autorisez que les person-
nes ayant lu, compris et suivis les ins-
tructions & utiliser cet appareil. Ces per-
sonnes devront respecter les
avertissements sur rappareil et dans le
manuel. N'autorisez jamais des enfants
& utiliser cet appareil.
_bDANGER: N'utilisez jamais de
lames ou de fleaux. L'appareil est con-
gu uniquement pour une utilisation avec
fil de coupe. Uutilisation d'autres acces-
soires ou pieces augmentera le risque
de bleseure.
,_AVERTISSEMENT: Le fil de
coupe projette violemment des objets.
Vous ou dee tiers pourriez 6tre
blese6s/aveugl6s. Portez des
lunettee de s_curit6, des bottes et une
11
protectiondejambes.Tenirlecorps
61oign6dufilquitourne.
Lunettesdeprotectionouautreprotection
simiiairedesyeux
Nepaslaisserlesenfants,lesspecta-
teursoulesanimauxs'approcher&
moinsde15metres.S'ilss'approchent,
arr6tezimm6diatementrappareil.
Sivousvoustrouvezdansdessitua-
tionsnond6critesdanscemanuel,
soyezprudentsetutilisezvotrebon
sens.Sivousavezbesoind'aide,ap-
pelezau1-800-235-5878.
SECURIT €_DE L'UTILISATEUR
Equipez-vous bien. Portez toujours
des lunettes de s6curit_ ou une pro-
tection des yeux similaire Iors de
rutilisation et de I'entretien de votre
appareil (lunettes de s6curit6
disponibles). Portez toujours un mas-
que Iors de travaux poussi_reux.
Portez toujours des pantalons longs
et 6pals, des bottes et des gants. Ne
travaillez pas pieds nues et ne portez
pas de sandales.
Attachez-vous les cheveux pour
qu'ils ne d_passent pas les 6paules.
attachez ou enlevez les v6tements
amples et ceux qui ont des attaches
qui pendent, des bretelles, des pom-
pons, etc... IIs pourraient se prendre
dans les pieces mobiles.
Couvrez-vous bien pour aider
vous prot_ger contre les brins de
plantes toxiques projet6s par le ill.
Soyez vigilant(e). N'utilisez pas cet
appareil quand vous 6tes fatigu6(e),
malade, d6rang6 ou sous rinfluence
de I'alcool, de drogues ou de m6dica-
ments. Portez attention ace que vous
f,aites. Faites preuve de bon sens.
Evitez les d6marrages accidentels.
Ne laissez jamais votre doigt sur rin-
terrupteur quand vous transportez
rappareil. Avant de brancher rappa-
reil, assurez-vous que rinterrupteur
est en position d'arr6t et ne touche
jamais le in!erruptor.
SECURITE ELECTRIQUE
_AVERTISSEMENT: Evitez les
milieux qui presentent un danger.
Pour r6duire le risque de choc _lectri-
que, n'utilisez jamais votre appareil
dans des endroits mouill6s ou hu-
mides, ou & proximite de piscines, de
baignoires, etc. N'utilisez jamais votre
appareil sous la pluie, dans la neige
ou dans I'eau.
N'utilisez qu'une source de courant
du voltage indique sur la plaque
d'identification de I'appareil.
Evitez les situations dangereuses.
Pour 6viter les risques d'incendie ou
d'explosion et/ou de dommages &
I'appareil, ne I'utilisez pas en pr6s-
ence de gaz ou liquides inflam-
mables.
Pour reduire le risque de secousses
61ectriques, cet appareil & une prise
polaris6e (une fiche est plus large que
I'autre) et 6xige I'utilisation d'un ral-
Ionge polarisee. Cette prise ne peut
se brancher que d'un seule fagon. Si
la prise de rappareil n'entre pas bien
dans la prise de la rallonge, retour-
nez-la. Si elle ne se branche toujours
pas bien, procurez-vous une rallonge
& prise polaris6e. Une rallonge polari-
s6e exige d'6tre branchee dans une
prise murale polaris6e et ne se bran-
chera que d'une seule fagon dans
cette derni_re. Si elle n'entre pas bien
dans la prise murale, retournez-la. Si
elle ne se branche toujours pas bien,
demandez & un 61ectricien qualifi6
d'installer la prise murale qui convient.
Ne modifiez en rien la prise de rappa-
reil, la prise femelle, nile prise m&le
de la rallonge.
Pour reduire le risque de secousses
61ectriques, n'utilisez que des ral-
Ionges 61ectriques specialement iden-
tifi6es comme convenant aux appa-
reils d'ext6rieur et dont le voltage
61ectrique n'est pas inf6rieur & celui
de rappareil. Le fil dolt porter les lettre
"W". Assurez-vous que votre rallonge
est en bon etat. Inspectez-la avant de
I'utiliser et remplacez-la si elle est en-
dommag6e. N'utilisez jamais avec
une rallonge endommag6e. Le ral-
Ionge dolt avoir un isolement en bon
_tat, sans craquelures ni d6t6rioration.
Les fiches de connexion doivent _tre
en bon 6tat. Une rallonge de calibre
trop bas fera baisser le courant, ce
qui causera une perte de puissance
et un surchauffement. En cas de
doute, utilisez le calibre sup6rieur sui-
vant. Plus le chiffre de calibre du fil est
bas, plus grande est sa capacit6 (voir
RALLONGE ELECTRIQUE dans la sec-
tion FONCTIONNEMENT).
12
N'utilisez jamais de rallonge multiple.
Ne transportez jamais I'appareil en le
prenant par le fil _lectrique. Ne tirez
jamais sur le fil pour le d6brancher.
Pour 6viter que le fil se d_branche de
rappareil et pour eviter des dom-
mages possibles _.I'appareil due au
mouvement de prise, servez-vous du
retenue de corde. Voir POUR FIXER
LA RALLONGE ,&,VOTRE COUPE-
HERBE dans la section FQNCTIONNE-
MENT.
N'utilisez pas I'appareil si rinterrupteur
ne le met pas en route/ne I'arr_te pas
bien. Les r6parations de rinterrupteur
doivent _tre faites par votre Centre de
Service Sears.
Tenez toujours le fil 61ectrique 61oig-
n6 de rutilisateur et des obstacles.
Ne rexposez pas _.la chaleur, rhuile,
reau ni _.toute surface coupante.
Pour 6viter les secousses 61ectri-
ques, 6vitez tout contact du corps
avec tout conducteur _.la terre, tel
que les tuyaux en m6tal ou les
cl6tures en fil m6tallique.
Un disjoncteur _.prise double devrait
_tre install6 sur le circuit ou la prise
_tutiliser pour cet appareil. Des
prises _.DPD incorpore sont dispo-
nibles et peuvent _tre utilis6es.
S_:CURITE DE L'APPAREIL
Inspectez I'appareil avant utilisation.
Remplacez les pi_ces endomma-
g6es. V6rifiez que toutes les poi-
gn6es, les protections et les ferme-
tures sont en place et enclench6es
correctement. Les pieces endomma-
g_es doivent _tre r6par6es ou rem-
plac6es par un Centre de Service
Sears. Ces pieces peuvent _tre des
parties de t&tes fissur6es, 6br6-
ch6es, des protections ou toute au-
tre piece endommag6e.
Ne reparez pas I'appareil vous-
m_me.
Utilisez seulement un fil de coupe
avec le diam6tre recommande de
1,65 mm (0,065 pouce). Voir
ACCESSOIRES DISPONIBLES. N'utili-
sez jamais de fil m_tallique, de corde,
de cordon, etc.
Utilisez la bobine sp6cifi6e. Assurez-
vous qu'elle est bien install6e et que
toutes les pi_ces sont bien serrees.
Utilisez uniquement les pi_ces de
rechange et les accessoires
recommand6s Craftsman®.
S_:CURIT €: DE COUPE
Inspectez le zone _.couper. Enlevez
les 616merits (pierres, verre bris6,
clous, fil de fer, cordes, etc.) qui peu-
vent _tre projetes ou qui peuvent
s'enrouler dans la t&te de coupe.
Ne vous penchez pas trop et ne res-
tez pas sur un support instable. Pre-
nez une position ferme et 6quilibr_e.
Gardez la t_te de coupe en dessous
du niveau de ceinture. Ne levez pas
les poign6es plus haut que votre tail-
le. La t&te de coupe peut se rappro-
cher dangereusement de votre corps.
Tenez-vous _tr6cart du fil qui tourne.
Utilisez I'appareil correctement. Utili-
sez-le uniquement pour d6brous-
sailler, tailler et tondre. Ne forcez
pas I'appareil, il fera mieux son tra-
vail et avec moins de risques de
blessures _tla vitesse pour laquelle
il a et6 congu.
Utilisez-le uniquement _.la lumi_re
du jour ou dans une lumi_re artifi-
cielle de bonne qualit6.
SI_CURIT €: D'ENTRETIEN
'_ AVERTISSEMENT: Avant de
faire tout entretien et de remplacer le ill,
debranchez I'appareil de la source de
courant.
Entretenez I'appareil en suivant les
procedures recommand6es. Gardez
le fil de coupe _.la bonne Iongueur.
Suivez les instructions de
remplacement du ill.
Faites ex6cuter tousles services et
la maintenance qui ne sont pas ex-
pliqu6s dans ce manuel par un
Centre de Service Sears pour 6viter
de vous mettre en danger.
Ne trempez jamais rappareil dans de
I'eau ou dans un autre liquide et ne
I'arrosez jamais. Nettoyez rappareil et
les etiquettes avec une 6ponge humi-
de. Les poign6es doivent _tre s_ches,
propres et sans huile ni graisse.
Gardez les conduites d'air propres
et liber6es des d_bris pour _viter la
surchauffe du moteur. Nettoyez
apr_s chaque utilisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Arr_tez I'appareil et d_branchez-le
Iorsqu'il n'est pas utilis_.
Transportez I'appareil avec le mo-
teur & I'arr_t.
Rangez I'appareil de fagon Lt6viter
que le lame de limiteur du fil cause
des blessures.
Entreposez I'appareil dans un en-
droit clos, en hauteur et sec. Ne le
laissez pas a la portee des enfants.
Entreposez I'appareil non branch6.
Ne rangez pas rappareil de sorte que
le interrupteur-g&chette soit appuy_.
13
CONSTRUCTION DOUBLE ISOLA-
TION
Cette unit6 est doublement isol6e pour
6viter les d6charges 61ectriques. La
construction de la double isolation
consiste en deux "couches" s6parees
d'isolation 61ectrique & la place de la
raise & la terre.
Les appareils construits avec ce syst_-
me d'isolation ne doivent pas _tre mis &
la terre. Aucun moyen de raise & la ter-
re n'est foumi sur cet appareil et vous
ne devez pas non plus en ajouter. Par
cons6quent, vous pouvez brancher
votre appareil dans n'importe quelle
prise 61ectrique normale de 120 volts.
Les consignes de securit6 doivent @re
respect_es lots de rutilisation de tout
appareil 61ectrique. Le systeme de dou-
ble isolation offre uniquement une pro-
tection supplementaire centre les bles-
sures r6sultant d'erreur d'isolation
61ectrique interne.
,i0&AVERTISSEMENT: Toutes les
r6parations 61ectriques de cet appa-
reil, que ce soit le bottler, I'interrupteur,
le moteur, etc. doivent 6tre diagnosti-
qu6es et ex6cut6es par un personnel
d'apr6s-vente qualifi6. Les pi_ces de
rechange pour un appareil & double
isolation doivent @re recommandees
par le fabricant. Les mots "double iso-
lation" ou "doublement isoW' sent ins-
crits sur un appareil & double isolation.
Le symbole (carre dans un carre) []
doit 6galement @re inscrit sur I'appa-
reil. Ne pas faire r6parer I'appareil par
un personnel d'apr_s-vente qualifi6
peut entratner I'inefficacit6 de la cons-
truction de double isolation et occa-
sionner des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONTENU DU CARTON
V@ifiez ce contenu par rapport & la
liste suivante:
Modele O944.511100
Coupe-herbe
Protecteur
Examinez les pi_ces pour voir si elles
sont endommag6es. N'utilisez pas
celles qui le sont.
REMARQUE: Si vous avez besoin
d'aide ou trouvez des pi_ces endom-
mag_es, appelez au 1.800.235.5878.
_i;_AVERTISSEMENT: Si vous re-
cevez votre appareil assembl6, veri-
fiez chaque etape pour vous assurez
que I'appareil est assembl_ correcte-
ment.
AJUSTEMENT DE LA POIGNEE
AUXlLIARE
1. Desserrez 1'6crou-papillon de la
poign6e.
2. Faites pivoter la poignee sur le tube
pour la mettre & la verticale. La
mettre dans une position confortable
et resserrer 1'6crou- papillon.
INSTALLATION DU PROTECTEUR
,_AVERTISSEMENT: Le protec-
teur doit @re bien installee. Si le
protecteur n'est pas correctement
install6, les dommages & I'appareil
(compris panne de moteur) se produira.
EIle offre une protection partielle & rutili-
sateur et aux autres contre le risque de
_rojection d'objets. Votre appareil est
quip6 d'un lame de limiteur du fil qui
coupe le fil & la bonne Iongueur pen-
dant le fonctionnement. Cet lame de li-
miteur du fil (sous la protecteur) est ai-
guis6 et pourrait vous couper.
REMARQUE: Le guide de bordure dolt
&tre install6e sur le protecteur avant
I'installation sur le bottler de moteur
(voir I'illustration suivante).
Guide de
bordure
L.--
Protecteur
1. Tenez le protecteur & un angle avec
le bottier du moteur. Alignez le tabu-
lateur de verrouillage sur le devant
du protecteur avec le fente avant du
bottier du moteur (voir rillustration
ci-dessous).
14
2=Mettezleprotecteurverslebottler
demoteur.Assurez-vouslet&te
decoupepasseparletroudansle
protecteursanss'accrocherauta-
bulateursdeverrouillagedupro-
tecteur.
3=TournezI'avantduprotecteurvers
lafenteavantdubottlerdemoteur=
Poussezletabulateurdeverrouil-
lagesurledevantduprotecteur
danslafenteavantdubottlerde
moteur.Unclaquementaudible
dolt6treentendue.Assurez-vous
let&tedecoupeestencorelibre
pourtourneretlefiln'estpasattra-
p6eentreleprotecteuretleboitier
demoteur.
4=Poussezleprotecteurverslebottler
dumoteurcommeillustrejusqu'&ce
queletabulateursdeverrouillage
arri_resecassentsolidementdans
lesfentesarri_re=Assurez-vous
queleprotecteurestsolidementfix6
aubottlerdumoteuretestassemb-
16&rappareilcommeestmontr6sur
lacouverturedecemanuel.
Tabulateursde
Tabulateursde VerrouillageArri6re
FenteBottlerde
Moteur
Fentes
T6te de Arriere
Coupe
ATTENTION: Lame de limiteur du
fil aiguis6e
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-HERBE
USEZ BEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE
APPAREIL. Comparez I'appareill aux illustrations pour bien voir ok se trouvent les
commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard.
Retenue
de corde
Prise
Encastree
Interrupteur- g&chette
,_',__ Poignee Auxiliaire
Bouton de la
"Twist and Edge"
_/ Bottler de Moteur
Guide de
\ Bordure
/
Events de air _/
PRISE ENCASTREE
La PRISE ENCASTREE est I& ok vous
branchez votre rallonge & I'outil.
INTERRU PTEU R-GACHETTE
Press6 I'INTER RUPTEUR- G_,CHETTE
pour mettre I'outil en route / le faire
fonctionner.
LAME DE UMITEUR DU FIL
La LAME DE LIMITEUR DU PIL coupe le
fil & la bonne Iongueur pour la coupe.
POIGNIeE AUXlLIAIRE
La POIGNEE AUXILIARE est utilis6e
pour aider b,tenir I'outil et le guider.
pe
Protecteur avec le fil de
coupe de 1,65
Lame de Limiteur mm (0,065
dufil pouces)
TETE DE COUPE
Cette TETE DE COUPE porte le fil de
coupe et tourne durant le fonctionne-
ment.
BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
La BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
est utilis6e pour pivoter le bas de I'ou-
til pour 6galiser les bordures.
GUIDE DE BORDURE
Ce GUIDE DE BORDURE 6vite que I'ou-
til touche le sol durant la coupe des
bordures.
15
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Utilisez uniquement la tension d'ali-
mentation sp_cifi6e sur I'appareil.
RALLONGE ELECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de Calibre
rallonge
25 pieds (7.5 m) 18 Calibre
50 pieds (15 m) 16 Calibre
100 pieds (30 m) 16 Calibre
Des rallonges pour cet appareil sont
disponibles de Sears.
POUR FIXER LA RALLONGE AU
COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge & travers la
poignee et autour du retenue de
corde. Assurez-vous que la prise de
I'appareil et la rallonge sont bien
solidement branch6es.
Retenue de corde /_ _'
.jJ_
Rallonge
BONNE POSITION D'UTILISATION
d
Coupe d'herbe
",4
Coupe Bordures
_, AVERTISSEMENT: Protegez-
vous toujours bien les yeux. Ne vous
penchez pas vers la t6te de coupe.
Des roches ou d6bris pourraient faire
richochet ou &tre projetes dans les
yeux et le visage et causer la cecit6
ou d'autres blessures graves.
Quand I'appareil fonctionnante, tenez
vous tel qu'indiqu_ et assurez-vous de
ce qui suit:
Uutilisateur portedes lunettes de s_cu-
rite et habillement Iourd.
Tenez le poign6e de g&chette avec la
main droite et poign6e auxiliaire avec
la main gauche.
Gardez I'appareil plus basque le ni-
veau de ceinture.
La coupe de votre droite vers votre
gauche assure le d6bris est g&ch6e
de vous. Sans vous pencher, tenez
du fil pros du sol et parallele & celui-ci
(perpendiculaire Iors de la coupe de
bordures) et ne le forcez pas dans le
mat6riau &couper.
AVANCE DU FIL DE COUPE
Pour avancer le ill, tapez doucement
le bas de la t6te de coupe sur le sol
pendant que la appareil fonctionne. La
lame en m6tal coupera le fil & la bon-
ne Iongueur.
_, AVERTISSEMENT: N'utilisez
que du fil de coupe de 1,65 mm (0,065
pouce) de diam_tre. Toute autre taille
de fil n'avancera pas bien et occasion-
nera un mauvais fonctionnement de la
t&te de coupe, ou pourra causer des
blessures s6rieuses. N'utilisez jamais
des mat6riaux tels que du fil de fer, de
la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer
peut se casser pendant la coupe et de-
venir un missile dangereux qui peut oc-
casionner des blessures graves. Voir
page 11 pour avertissement au sujet
d'autres dispositifs de d6coupage.
COUPE D'HERBE
Tenez le has de la t_te de coupe incli-
n6, & environ 3 pouce (8 cm) du sol.
Ne laissez que le bout du fil entrer en
contact. Ne forcez pas le fil de coupe
dans le materiau & couper.
Coupe d'herbe
3 po/8 cm au
dessus du sol
POSITION DE COUPE-BORDURE
Vous pouvez presser ce bouton et
faire pivoter le has de I'appareil de
180' dans le sens contraire de I'hor-
Ioge pour couper les bordures.
Bouton ,_'_,ll/
16
COUPE BORDURES
Quand vous coupe des bordures, per-
mettez au bout du fil d'entrer en con-
tact avec I'herbe. Ne forcez pas le ill.
Le guide de bordure aide a prot_ger
I'appareil en I'emp6chant de toucher
le sol. Faites particuli6rement attention
en couper les bordures parce que des
objects peuvent 8tre projetes par le fil
de coupe.
FAUCHAGE
Votre coupe-herbe est id6al pour la
fauchage d'herbe dans les endroits
que les tondeuses traditionnelles ne
peuvent pas atteindre. Dans la posi-
tion d,e tonte, tenez le fil parall_le au
sol. Evitez de presser la t&te sur le sol
car cela endommagera le sol et I'ap-
pareil.
Fauchage /_//
Bordure "_ ,__\ _/_(_ __'A'4'_/'//' ""
BALAYAGE
Le mouvement en 6ventail du fil qui
RASAGE
La technique de rasage permet d'en-
lever la vegetation superflue. Te-nez
le bas du coupe-herbe incline, a envi-
ron 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le
bout du fil frapper le sol autour des
arbres, des poteaux, des monuments,
etc... Avec cette technique, le fil s'use
plus vite.
III
Rasage
tourne peut &tre utilis6 pour nettoyer
facilement et rapidement. Tenez le fil
parallele au sol et au dessus de la
surface a balayer et d_placez I'appa-
reil lat_ralement.
BalaYage. _ f_ ,__
I=l_ild;l=ilil=i_
RESPONSABILITleS DU CLIENT
_& AVERTISSEMENT: Avant de faire tout entretien, d6branchez I'appareil
de la source de courant.
SOIN ET ENTRETIEN QUAND LES FAIRE
Voir s'il y a des raccords/pieces desserr6(e)s Avant chaque utilisation
Voir s'il y a des pieces endommag6es/us6es Avant chaque utilisation
Inspectez et nettoyer I'outil et les _tiquettes Apres chaque utilisation
RECOMMANDATIONS GIeNERALES lisateur dolt entretenir I'appareil tel
La garantie de cet appareil ne couvre qu'indiqu6 dans ce manuel. Divers
pas les problemes qui resultent de la ajustements devront 6tre faits p6riodi-
n6gligence ou d'un mauvais traite- quement pour bien entretenir cet ap-
ment de la part de I'utilisateur. Pour pareil.
profiter pleinement de la garantie, I'uti-
17
AVANT CHAQUE UTILISATION
VqlR S'IL Y A DES RACCORDS/
PIECES DESSERRE(E)S
Vis du bottler
Vis de la poign6e auxiliaire
Protecteur
Guide de bordure
VOIR S'IL Y A DES PII_CES
ENDOMMAGEES/USEES
Contactez le Centre de Service Sears
pour le remplacement des pi6ces en-
dommag6es ou us_es.
Interrupteur-g&chette - Assurez-vous
qu'il fonctionne bien en le pressant et
le rel&chant. Assurezwous que le mo-
teur s'arr&te.
Protecteur - Cessez d'utiliser rappa-
reil si cette plaque est endommagee.
APRILS CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE
L'APPAREIL ET DES ETIQUETTES
Apr_s chaque utilisation, inspectez
rappareil pour pi_ces desserres ou
endommagees. Nettoyer rappareil
avec un chiffon humide et un d_terg-
ent doux.
S6cher avec un chiffon propre et sec.
REMPLACEMENT DU FIL DE
COUPE
1. Enlevez la bobine en tirant ferme-
ment sur le bouton de tapage.
2. Nettoyez toute la surface du
moyeu et de la bobine.
3. Remplacez avec une bobine pr6-
enroul6e (0944.510210), ou coupez
une Iongueur de fil de marque
Craftsman_ de 9,1 m_tres (30
pieds) et de 1,65 mm (0,065 pouce)
de diametre. Tout autre diametre
endommagera I'appareil. Les ills
plus Iourds peuvent causer une sur-
chauffe.
,i_ AVERTISSEMENT: N'utilisez
jamais de fil m6tallique, de corde, de
cordons, etc. qui peuvent rompre et se
transformer en projectile dangereux.
4. Ins6rez une extr6mit6 du fil sur envi-
ron 1 cm (1/2 pouce) dans le petit
trou situ6 & rint@ieur de la bobine.
5. Enbobinez le fil dans la bobine en
maintenant sa tension et avec r6g-
ularit& Embobinez dans la direc-
tion de la fleche se trouvant sur la
bobine.
6. Poussez le fil dans la fente, en
laissent de 7 a 12 cm (3 a 5
pouces) de fil non embobin&
7. Ins_rez le bout du fil dans le trou
de sortie sur le moyeu, comme le
montre I'illustration.
8. Alignez la fente au trou de sortie
du ill.
9. Poussez la bobine darts le moyeu
jusqu'a ce qu'elle se bloque en
place, tout en gardant une faible
tension sur I'extr6mite du ill.
10. Tirez le fil a I'ext@ieur du moyeu
pour le liberer de la fente; autre-
ment, votre appareil ne fonction-
nera pas correctement.
Petit
trou
Bobine
de tapage
Poussez le fil dans la fente
Moyeu Trou de sortie
PI_:CES QUE L'UTILISATEUR PEUT REMPLACER
PIECE DE RECHANGE
Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 mm
Poign_e auxiliaire
Boulon de palier, 1/4-20
Ecrou-papillon
Protecteu r
Guide de bordure
No DE PIECE
0944.510210
530403805
530403886
530016118
530403915
530403845
18
_ AVERTISSEMENT: Executez
les 6tapes suivantes apres chaque
utilisation:
Arr6tez I'appareil et d6branchez-le
de la source de courant quand il
n'est pas utilis&
Arr6tez le moteur avant de trans-
porter I'appareil.
Rangez I'appareil de fa(}on & eviter
que la lame du limiteur cause des
blessures.
Rangez I'appareil et la rallonge &
I'int6rieur, dans un endroit sur61ev6,
sec et hers de port6e des enfants.
Laissez les dispositifs de protection
en place quand vous rangez I'appa-
reil. Rangez I'appareil de fa(}on
_viter que toute surface coupante
cause des blessures.
Le fil se
soude sur la
bobine.
Le fil se rel&che
continuellement.
L'utilisation de
fil est excessive.
Le fil se rentre 1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm
dans la t_te. 4 pouce de fil hors de la t6te.
2. N'utilisez que du fil de 1.65 mm
(0,065 pouce) de diametre.
19
Le fil n'avance
pas ou se
brise durant la
coupe.
appareiL
PROBL#ME CAUSE REM#DE
La t_te de 1. Fil force darts le 1. Laissez le bout du fil faire la
coupe s'arr6te materiau coup& coupe.
ou ne tourne 2. Panne electrique. 2. Contactez un centre de service
pas quand Fin- autoris&
terrupteur est 3. Disjoncteur declench& 3. Verifiez la botte du disjoncteur.
press& 4. Des debris bloquent 4. Enlevez les debris.
la t&te.
1. Vedfiez I'acheminement du ill.1. Fil pas bien achemine
darts la t6te.
2. Fil pas bien enroule
sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de
fil.
4. Trop peu de fil sorti de
la t6te.
5. Salete accumulee sur
I'appareil.
1. Mauvaise grosseur fil.
2. Bobine qui n'est pas
la bonne.
3. Fil force darts le
materiau & couper.
1. Fil pas bien acheine
darts la t6te.
2. Bobine endommagee
1. Fil pas bien achemine
darts la t6te.
2. Mauvaise grosseur
de fiL
3. Fil force darts le
materiau & couper.
4. Bobine usee/endom-
magee.
1. Trop peu de fil sorti
de la t6te.
2. Mauvaise grosseur
de fil.
2. Re-enroulez le fil bien _,galement
et fermement.
3. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
(0.065 pouce) de diametre.
4. Entevez le couvercle. Faites sortir
10 cm (4 pouces) de fil de la t&te.
5. Nettoyez I'appareil.
1. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
(0.065 pouce) de diametre.
2. Remplacer par la bonne bobine.
3. Coupez avec te bout du fil
entierement sorti.
1. Verifiez I'acheminement du fii.
2. Remplacez la bobine.
1. Verifiez I'acheminement du fii.
2. Remplacez la bobine.
3. Coupez avec le bout du fil bien
sorti.
4. Remplacez la bobine.
TABLEAU DE DI_PANNAGE
_)AAVERTISSEMENT: Toujours arr_tez votre appareil et d6branchez la
prise de courant avant d'ex_cuter n'importe lequel des rem_des recomman-
d6s ci-dessous autre que les rem_des qui exigent fonctionnement de votre
Dear Customer,
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest
quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. Inthe event that you find amis-
sing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455"
Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts.
If ordering parts make sure you have the name, make and model no. of the merchandise
and the name and number of the part you wish to order.
* If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina - 566-5124 Montreal - 333-5740
Toronto - 744-4900 Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590 Ottawa - 738-4440
Vancouver - 420-8211
Monsieur, Madame, Mademoiselle,
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a et6 epargne pour vous offrir une marchan-
disc de toute premiere qualite. Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quaF
quefois commises. Si vous remarquez qu'une piece est manquante ou defectueuse, veuiilez
contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE
COMPOSEZ 1-800-665-4455*
Conservez ce numero a portee de _amain au cas ou vous auriez besoin d'une visite d'entre-
tien ou de pieces de rechange.
Lorsque vous commandez des pieces de rechange, indiquez lenom, la marque et le no de
modele du produit ainsl que le nomet le numero de la piece que vous desirez commander.
* Si vous appelez un centre d'entretien local, composez un des numeros suivants:
Regina - 566-5124 Montreal- 333-5740
Toronto - 744-4900 Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590 Ottawa - 738-4440
Vancouver - 420-821t
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman 944511100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues