Yamaha MUSICCAST VINYL 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Français
Fr
Ce produit est conçu pour l’écoute de sources audio dans le cadre domestique.
PRÉCAUTIONS D’USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ
À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous
sont destinées à prévenir les risques pour
l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages
matériels et à aider l’utilisateur à se servir de
l’appareil correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans
un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter
facilement.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures
graves ou de mort ».
Alimentation/adaptateur secteur
Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon
d’alimentation.
- Ne le placez pas à proximité d’un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le
modifier.
- Évitez de l’érafler.
- Ne placez pas dessus d’objets lourds.
L’utilisation du cordon d’alimentation en ayant le
conducteur du cordon exposé pourrait provoquer
des chocs électriques ou un incendie.
En cas de risque d’impact de foudre à proximité
de l’appareil, évitez de toucher la fiche
d’alimentation. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des chocs électriques.
Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension
d’alimentation appropriée, telle qu’imprimée sur
l’appareil. L’absence de raccordement à une
prise secteur appropriée pourrait provoquer un
incendie, des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, des brûlures ou des
dysfonctionnements.
Vérifiez périodiquement l’état de la prise
électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui
pourraient s’y accumuler. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou des
chocs électriques.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, désactivez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation et retirez la fiche de la
prise secteur. Même lorsque l’interrupteur
d’alimentation est en position désactivée,
l’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’électricité tant que le cordon d’alimentation
reste branché à la prise murale.
Si vous entendez le tonnerre gronder ou
suspectez l’imminence d’un éclair, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et
débranchez la fiche d’alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil
par le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable des
dommages corporels et matériels causés par
une mauvaise manipulation de l’instrument ou
par des modifications apportées à l’appareil.
Ce produit est conçu pour un usage courant
dans les résidences standard. Ne l’utilisez
pas pour des applications nécessitant une
haute fiabilité, telles que la gestion des gestes
essentiels à la vie, des soins de santé ou des
biens de grande valeur.
2
Fr
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une longue période de temps, assurez-
vous de retirer la fiche d’alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
Démontage interdit
Ne tentez pas de démonter ou de modifier
l’appareil. Le non-respect de cette procédure
risque d’entraîner un incendie, des chocs
électriques, des blessures ou des
dysfonctionnements. En cas d’anomalie, veillez à
faire inspecter ou réparer l’appareil par le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou
par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la
présence d’eau
N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez
pas près d’une source d’eau ou dans un milieu
humide et ne déposez pas dessus des récipients
(tels que des vases, des bouteilles ou des verres)
contenant des liquides qui risqueraient de
s’infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner.
Toute infiltration de liquide tel que de l’eau à
l’intérieur de l’appareil risque de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou des
dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de
l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur. Faites ensuite inspecter l’appareil par le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou
par un technicien Yamaha qualifié.
N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche
électrique avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l’appareil en ayant les mains
mouillées. Le non-respect de cette procédure
risque d’entraîner des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes
nues à proximité de l’appareil, au risque de
provoquer un incendie.
Appareil sans fil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils
médicaux ou au sein d’installations médicales.
Les ondes radio transmises par l’appareil peuvent
affecter les appareils électro-médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des
personnes disposant d’un stimulateur cardiaque
ou d’un défibrillateur. Les ondes radio émanant
de cet appareil peuvent affecter le
fonctionnement des équipements électro-
médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou
les défibrillateurs cardiaques.
En cas d’anomalie
Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche
d’alimentation.
- Le cordon/la fiche d’alimentation est
endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée se
dégage de l’appareil.
- Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de
l’appareil.
- L’appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d’utiliser l’appareil dans ces
conditions, vous risquez de provoquer des chocs
électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement
inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur
auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Veillez à ne pas faire tomber l’appareil ni son
adaptateur secteur et à ne pas leur appliquer une
pression excessive. Si vous suspectez que
l’appareil a pu être endommagé à la suite d’une
chute ou d’un impact, coupez immédiatement
l’alimentation et retirez la fiche de la prise secteur.
Le non-respect de cette procédure risque
d’entraîner des chocs électriques, un incendie ou
des dysfonctionnements. Faites immédiatement
inspecter l’appareil par le revendeur auprès
duquel vous l’avez acheté ou par un technicien
Yamaha qualifié.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation/adaptateur secteur
Ne couvrez pas et n’entourez pas l’adaptateur
secteur avec un chiffon ou une couverture. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer la
formation de chaleur à l’intérieur de l’appareil et
cause une déformation en cas d’incendie.
N’utilisez pas une prise secteur dans laquelle la
fiche d’alimentation ne peut pas s’insérer
fermement. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un incendie, des chocs électriques
ou des brûlures.
3
Français
Fr
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non
le câble, pour la retirer de l’appareil ou de la prise
secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez
de l’endommager et de provoquer des chocs
électriques ou un incendie.
Introduisez complètement la fiche d’alimentation
dans la prise secteur. L’utilisation de l’appareil
alors que la fiche d’alimentation n’est pas
complètement insérée dans la prise peut
entraîner une accumulation de poussière sur la
fiche et provoquer un incendie ou des brûlures.
Installation
Ne placez pas l’appareil dans une position
instable afin d’éviter qu’il ne tombe ou se
renverse accidentellement et ne provoque des
blessures.
Lors de l’installation de l’appareil :
- Évitez de couvrir l’appareil avec un tissu.
- N’installez pas l’appareil sur une moquette ou
un tapis.
- Assurez-vous de disposer l’appareil en
orientant sa face supérieure vers le haut ; ne
le placez pas sur le côté ou à l’envers.
Veillez à ce que la face supérieure soit orientée
vers le haut. Le non-respect de cette consigne
peut causer des dysfonctionnements ou entraîner
la chute de l’appareil et causer des blessures.
N’installez pas l’appareil dans des endroits où il
pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs
ou de l’air à haute teneur en sel, ou encore des
endroits exposés à une fumée ou une vapeur
excessive. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Évitez d’être à proximité de l’appareil lors de la
survenue d’une catastrophe naturelle telle qu’un
tremblement de terre. Compte tenu du risque de
renversement ou de chute de l’appareil pouvant
entraîner des blessures, pensez à vous éloigner
rapidement de l’appareil et à vous réfugier dans
un lieu sûr.
Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver
l’interrupteur d’alimentation et à déconnecter
tous les câbles de connexion. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner l’endommagement
des câbles ou provoquer le trébuchement et la
chute de l’utilisateur ou d’autres personnes.
Perte de capacités auditives
Avant de raccorder l’unité à d’autres appareils,
mettez tous les appareils concernés hors tension.
Le non-respect de ces mesures peut provoquer
une perte d’acuité auditive, entraîner un risque
d’électrocution ou endommager l’appareil.
Lorsque vous mettez le système audio sous
tension, allumez toujours l’amplificateur ou le
récepteur en DERNIER pour éviter
d’endommager votre ouïe et les haut-parleurs.
Lors de la mise hors tension, vous devez éteindre
l’amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour
la même raison. Le non-respect des consignes
précédentes risque d’entraîner une déficience
auditive ou d’endommager le casque.
Entretien
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur
avant de procéder au nettoyage de l’appareil. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des
chocs électriques.
Précautions d’utilisation
Conservez les petites pièces hors de portée des
enfants en bas âge. Vos enfants risquent de les
avaler accidentellement.
Évitez de faire ce qui suit :
- vous mettre debout ou vous assoir sur
l’appareil.
- placer des objets lourds sur l’appareil.
- disposer l’appareil en pile.
- appliquer une force excessive sur les
boutons, les commutateurs, les bornes
d’entrée/sortie, etc.
- vous appuyer sur l’appareil.
Évitez de débrancher les câbles connectés afin
de ne pas causer de blessures ou de dommages
matériels qui pourraient résulter de la chute de
l’appareil.
Avis
Indique les points que vous devez respecter
afin d’éviter toute défaillance, dommage ou
dysfonctionnement du produit et toute perte
de données.
Alimentation/adaptateur secteur
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une longue période de temps, assurez-
vous de retirer le cordon d’alimentation de la prise
secteur. Une quantité infime de courant circule
toujours dans l’appareil même après sa mise hors
tension (en mode veille).
4
Fr
Installation
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres
équipements électroniques, tels qu’un téléviseur,
une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne
respectez pas cette consigne, l’appareil, le
téléviseur ou la radio risquent de provoquer des
interférences.
N’utilisez pas l’appareil dans un emplacement
exposé à la lumière directe du soleil, à une
température très élevée (à proximité d’un appareil
de chauffage) ou très basse, à un dépôt de
poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner la
déformation du panneau de l’appareil, le
dysfonctionnement de ses composants internes
ou l’instabilité de ses opérations.
Si vous utilisez une fonction sans fil, évitez
d’installer cet appareil à proximité de parois
métalliques ou de bureaux en métal, de fours à
micro-ondes ou d’autres dispositifs de réseau
sans fil.
Les obstructions pourraient raccourcir la distance
de transmission.
Raccordements
En cas de connexion d’unités externes, assurez-
vous de lire attentivement le mode d’emploi de
l’appareil concerné et reliez-le conformément aux
instructions fournies.
La non-conformité aux instructions de
manipulation peut provoquer le
dysfonctionnement de l’appareil.
Manipulation
Ne placez pas de produits en plastique ou en
caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une décoloration
ou une déformation du panneau de cet appareil.
Si la température ambiante change radicalement
(comme pendant le transport de l’appareil ou
dans des conditions de surchauffe ou de
refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l’appareil, laissez-le
hors tension pendant plusieurs heures jusqu’à ce
qu’il soit complètement sec avant de le réutiliser.
L’utilisation de l’appareil en cas de formation de
condensation peut entraîner son
dysfonctionnement.
Entretien
Si la température ou le degré d’humidité change
radicalement, des gouttelettes d’eau (de la
condensation) pourrait se former sur la surface de
l’appareil. En cas de formation de condensation,
essuyez immédiatement la surface de l’appareil
avec un chiffon doux et sec. Si la condensation
n’est pas éliminée de la surface de l’appareil, elle
risque d’être absorbée par les composants en
bois, causant leur déformation.
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage
de l’appareil. L’utilisation de produits chimiques
tels que de la benzène ou du diluant, de produits
d’entretien ou de chiffons de lavage chimique
peut causer la décoloration ou la déformation de
l’appareil.
Informations
À propos du contenu de ce
manuel
Les illustrations et les captures d’écran figurant
dans ce manuel servent uniquement à expliciter
les instructions.
Les noms de société et les noms de produit
mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans
préavis.
À propos du nom de l’appareil
(bottom_fr_01)
Le numéro de modèle, le numéro de série,
l’alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de
la plaque signalétique du produit, située dans la
partie inférieure de l’unité. Notez le numéro de série
dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce
manuel en tant que preuve permanente de votre
achat afin de faciliter l’identification du produit en cas
de vol.
N° de modèle
N° de série
5
Français
Fr
[Modèle pour l’Europe]
Fonctions de communication sans fil
Bluetooth
Fréquence radio (fréquence opérationnelle) : 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance de sortie maximale (PIRE) : 7,27 dBm
Wi-Fi (2,4 GHz)
Fréquence radio : 2402 MHz à 2482 MHz
Puissance de sortie maximale (PIRE) : 19,98 dBm
Wi-Fi (5 GHz)
Fréquence radio, puissance de sortie maximale (PIRE) :
5170 à 5250MHz, 22,03 dBm
5250 à 5330MHz, 22,27 dBm
5490 à 5710MHz, 24,56 dBm
5735 à 5835MHz, 13,96 dBm
Les appareils sans fil transmettant sur une bande de fréquence de 5 GHz ne
peuvent être utilisés qu’à l’intérieur. L’utilisation de tels appareils à l’extérieur
est interdite par la loi.
(weee_battery_eu_fr_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des piles
usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints
signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les
piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des
déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,
veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément
à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des
déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le
point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en
dehors de l’Union européenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union européenne. Si vous
souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou
votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole
ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique.
Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive
européenne relative aux piles pour le produit chimique en question.
6
Fr
Table des matières
Prise en main 8
Fonctions de cette unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manipulation des disques vinyle. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions et éléments de l’unité. . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparatifs 13
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Effectuer les connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement d’un câble réseau . . . . . . . . . . . . . . 17
Effectuer les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la pression du diamant . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du dispositif anti-skating . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
À propos des modes de veille de cette unité. . . . . . 20
Connexion de l’unité au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Table des matières
7
Français
Fr
Lecture 23
Écouter un disque vinyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écoute de services de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture de fichiers musicaux stockés sur un
serveur multimédia (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration de partage de support . . . . . . . . . . . 27
Lecture de fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Écoute de musique via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . 28
Écoute de musique avec AirPlay . . . . . . . . . . . . . . 29
Mémorisation de favoris avec
MusicCast CONTROLLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages approfondis 30
Effectuer des réglages avec
MusicCast CONTROLLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation/désactivation de la lecture automatique . 30
Activation/désactivation de la veille automatique. . . 30
Effectuer des réglages avec un navigateur
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage de l’écran des paramètres . . . . . . . . . . . 31
En cas de nécessité 32
Mise à jour du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . 32
Initialisation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion à un réseau via la fonction WAC. . . . . . 33
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement du diamant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Déplacement de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . 41
Appareils compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Formats de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8
Fr
Prise en main
Fonctions de cette unité
Outre la lecture de disques vinyle, cette platine vinyle connectée prend en charge la lecture de sources réseau telles que des serveurs multimédias ou appareils mobiles.
Lecture de disques vinyle ( page 23)
Écoute de la radio Internet ( page 26)
Écoute de services de diffusion ( page 26)
Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre PC ( page 27)
Lecture de fichiers musicaux via AirPlay ( page 29)
Lecture de fichiers musicaux stockés sur un dispositif NAS (Network
Attached Storage) ( page 27)
Lecture de contenus audio stockés sur un dispositif Bluetooth ( page 28)
Lecture de musique via MusicCast CONTROLLER ( page 21)
Disques
vinyle
Radio Internet
Service de diffusion
PC
AirPlay (iTunes)
Dispositif NAS
(Network Attached
Storage)
Périphérique
mobile
AirPlay (appareil iOS)
Bluetooth
Cette unité
Amplificateur
Moyennant l’installation du logiciel MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile et sa connexion au réseau, vous pouvez...
Écouter la radio Internet ou des fichiers
musicaux sauvegardés sur votre appareil
mobile ou un ordinateur.
Commander cette unité depuis votre appareil mobile
ou partager le signal d’un disque vinyle ou d’une
source réseau via des appareils situés dans d’autres
pièces et compatibles avec MusicCast CONTROLLER.
* Il vous faut un routeur LAN sans fil (point d’accès) en vente
dans le commerce pour utiliser un appareil mobile.
Routeur*
Prise en main | À propos de ce manuel
9
Français
Fr
À propos de ce manuel
Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel.
Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés
sans préavis en vue d’améliorations du produit.
Dans ce manuel, les dispositifs iPhone, iPad et iPod touch sont désignés
collectivement par l’appellation « appareil iOS ».
Ce manuel contient des exemples d’écran de l’application MusicCast
CONTROLLER affichés en anglais sur un iPhone.
Description des symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi :
AVERTISSEMENT » indique des consignes que vous devez
observer pour éviter les risques de décès ou de blessures graves.
ATTENTION » indique des consignes que vous devez observer
pour éviter les risques de blessures.
- indique des consignes que vous devez observer pour
éviter d’endommager le produit ou de causer un fonctionnement
incorrect.
- indique des informations complémentaires qui vous
seront utiles.
Manipulation des disques vinyle
Pour manipuler un disque vinyle, saisissez-le en posant le pouce contre sa
tranche et les autres doigts de la même main sur son étiquette, ou tenez le
disque en maintenant sa tranche des deux mains.
Vérification du contenu
Assurez-vous que l’emballage contient tous les éléments suivants.
AVIS
NOTE
Étiquette du disque Tranche du disque
Plateau ×1
Couvre-plateau ×1
Courroie ×1
* La courroie est installée
sur le plateau.
Contrepoids ×1
Porte-cellule ×1
(avec cellule)
Adaptateur centreur
45 tours ×1
Capot ×1
Charnière de capot ×2
Câble stéréo
RCA/Cinch ×1
Adaptateur secteur
×1
* Pour des détails, voyez le
« Complément
d’informations » fourni.
Mode d’emploi (ce manuel)
Complément d’informations (dépliant)
Prise en main | Fonctions et éléments de l’unité
10
Fr
Fonctions et éléments de l’unité
Panneau supérieur
STANDBY/ON (alimentation)
Met la platine sous tension et hors tension (veille). ( page 20)
Témoin STANDBY/ON (alimentation)
Indique le statut d’alimentation de l’unité.
Allumé : alimentation activée
Faiblement éclairé : En mode de veille réseau ( page 20)
Éteint : En mode de veille éco ( page 20)
33/45 (tours) ( page 24)
Témoin de vitesse ( page 24)
Plateau ( page 13)
Couvre-plateau ( page 14)
Axe de plateau ( page 13)
헀헁
Prise en main | Fonctions et éléments de l’unité
11
Français
Fr
PLAY/STOP (lecture/arrêt) ( page 24)
Démarre ou arrête la rotation du plateau.
NOTE
Si la source (audio) réseau ou Bluetooth est choisie, ce bouton
démarre/arrête la lecture de la source réseau.
SOURCE
Sélectionne la source (audio) pour cette unité. Chaque pression sur ce
bouton active alternativement la source PHONO, réseau et Bluetooth.
NOTE
Pour pouvoir changer de source, il faut que le sélecteur de sortie
audio sur le panneau arrière de cette unité soit sur LINE OUT.
Témoin SOURCE
La couleur de ce témoin change selon la source sélectionnée.
NOTE
Quand un nouveau microprogramme est disponible, le témoin
clignote en orange. ( page 32)
CONNECT
Cette fonction est utilisée pour effectuer les réglages de connexion réseau
avec MusicCast CONTROLLER. ( page 21)
Témoin (LAN sans fil)
S’allume quand cette unité se connecte sans fil. ( page 21)
Témoin (Bluetooth)
S’allume lorsque cette unité se connecte à un dispositif Bluetooth.
( page 28)
Bras de lecture ( page 14)
Porte-cellule ( page 14)
Cellule
Contrepoids ( page 19)
Bague graduée du contrepoids ( page 19)
Repose-bras ( page 18)
Lève-bras ( page 24)
Dispositif anti-skating ( page 20)
Source Couleur du témoin
PHONO Blanc
réseau (AirPlay) Rose
réseau (autre que AirPlay) Vert
Bluetooth Bleu
Prise en main | Fonctions et éléments de l’unité
12
Fr
Panneau arrière
Prise SERVICE
Cette prise est réservée aux opérations d’entretien. Elle n’est pas utilisée
en temps normal.
Prise NETWORK
Reliez cette prise à votre réseau avec un câble LAN (disponible dans le
commerce).
Interrupteur WIRELESS
Active/désactive la fonction sans fil (y compris la connexion Bluetooth) de
cette unité.
AUTO (par défaut) : La fonction sans fil est active.
OFF : La fonction sans fil est désactivée.
Prises LINE OUT
Restituent le signal de lecture du disque vinyle ou de la source réseau.
( page 16)
Sélecteur de sortie audio
Sélectionne la sortie audio. ( page 16)
LINE OUT (par défaut) : Le signal de la cellule est amplifié par le
préampli phono intégré à cette unité et restitué
par les prises LINE OUT.
PHONO OUT : Le signal de la cellule est directement restitué par les
prises PHONO OUT.
Prises PHONO OUT
Ces prises restituent le signal audio du disque vinyle. ( page 17)
Prise DC IN
Reliez l’adaptateur secteur (fourni) à cette prise. ( page 16)
13
Français
Fr
Préparatifs
Emplacement
Vu que les vibrations affectent facilement la lecture de disques vinyle, veillez à poser cette unité sur une surface de niveau et à l’abri de toute vibration.
Positionnez l’unité suffisamment à l’écart des enceintes afin d’éviter que la pression sonore ou des vibrations n’affectent la lecture.
Montage
Montage de l’unité
1
Levez le plateau.
2
Insérez un doigt dans l’ouverture circulaire du plateau et poussez
la courroie vers l’extérieur du plateau avec ce doigt.
3
Glissez le plateau sur l’axe de plateau.
ATTENTION
Veillez à ne pas lâcher le plateau. Cela pourrait causer des blessures ou
endommager l’unité.
1
2
3
Préparatifs | Montage
14
Fr
4
Alignez l’orifice circulaire du plateau avec la poulie.
5
Mettez la courroie en place sur la poulie avec le doigt la
maintenant tendue.
Veillez à ne pas tordre la courroie. Après avoir accroché la courroie sur
la poulie, tournez plusieurs fois le plateau pour vérifier qu’elle est
parfaitement en place.
6
Posez le couvre-plateau sur le plateau.
7
Montez le contrepoids sur le bras de lecture.
Positionnez les repères du contrepoids vers vous et glissez le
contrepoids sur l’arrière du bras de lecture.
8
Montez le porte-cellule sur le bras de lecture.
Insérez le porte-cellule sur l’extrémité avant du bras de lecture et
tournez la bague de verrouillage pour bloquer le porte-cellule.
Poulie
Bague de verrouillage
Préparatifs | Montage
15
Français
Fr
Montage du capot
Le capot protège l’unité contre la poussière,etc.
1
Insérez les charnières aux emplacements appropriés des deux
côtés du capot.
2
Montez le capot en insérant les charnières dans les socles de
charnière au dos de l’unité.
NOTE
Pour retirer le capot, saisissez-le des deux côtés et tirez-le lentement vers le
haut afin de déposer le capot et ses charnières.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous pincer les mains ou les doigts lorsque vous ouvrez
et fermez le capot.
Socle de charnière
Préparatifs | Effectuer les connexions
16
Fr
Effectuer les connexions
Connexion à un amplificateur
Effectuez les connexions de la manière illustrée ci-dessous.
Si vous utilisez les prises LINE OUT de l’unité
Sources disponibles pour la lecture : Disques vinyle, toutes les sources réseau y compris la radio Internet, Bluetooth
ATTENTION
Ne branchez le cordon d’alimentation ni de cette unité ni d’aucun autre
appareil au secteur avant que toutes les connexions et le réglage du
sélecteur de sortie audio soient effectués.
AUX IN
Préampli-ampli de puissance ou
enceintes actives, etc.
(connexion aux prises d’entrée)
Câble stéréo RCA/Cinch
(fourni)
Adaptateur secteur
(fourni)
Vers une prise de courant
Cette unité (panneau arrière)
Préparatifs | Effectuer les connexions
17
Français
Fr
Si vous utilisez les prises PHONO OUT de l’unité
Sources disponibles pour la lecture : Disques vinyle
La fonction réseau de l’unité n’est pas disponible.
Raccordement d’un câble réseau
Pour effectuer une connexion filaire au réseau, raccordez cette unité à votre
routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur)
disponible dans le commerce. Pour établir une connexion sans fil au réseau,
voyez « Connexion de l’unité au réseau » ( page 21).
NOTE
Branchez le câble réseau avant de mettre cette unité sous tension.
Quel que soit le réglage (AUTO ou OFF) du sélecteur WIRELESS sur le
panneau arrière de cette unité, vous pouvez établir une connexion filaire au
réseau. ( page 12)
Si l’unité est déjà reliée au réseau via une connexion sans fil, activez le mode
de veille de l’unité, branchez le câble réseau, placez le sélecteur WIRELESS
sur le panneau arrière de l’unité sur la position OFF et enfin mettez l’unité
sous tension. ( page 12)
PHONO IN
Préampli-ampli de puissance
ou préampli phono, etc.
(PHONO input jacks)
Câble stéréo RCA/Cinch
(fourni)
Adaptateur secteur
(fourni)
Vers une prise de
courant
Cette unité
(panneau
arrière)
LAN
Cette unité
(panneau arrière)
Câble réseau
Internet
ModemRouteur sans fil
Préparatifs | Effectuer les réglages
18
Fr
Effectuer les réglages
Réglage de la pression du diamant
Réglez le bras de lecture de sorte que la pression du diamant sur le disque
vinyle soit appropriée.
1
Retirez le cache du diamant.
AVIS
Veillez à ce que le cache du diamant ou vos doigts n’entrent pas en
contact avec le diamant.
2
Réglez le dispositif d’anti-skating sur la position « 0 ».
3
Désengagez le verrou du bras de lecture.
4
Levez le bras de lecture du repose-bras et poussez le bras
légèrement à gauche.
AVIS
Veillez à ce que le diamant n’entre en contact avec aucune partie de
l’unité.
Préparatifs | Effectuer les réglages
19
Français
Fr
5
Tournez le contrepoids de sorte que le bras de lecture soit en
position horizontale.
Vers 1: Le contrepoids se déplace vers l’avant du bras de lecture.
Vers 2: Le contrepoids se déplace vers l’arrière du bras de lecture.
6
Replacez le bras de lecture sur le repose-bras et engagez son
verrou.
7
Tournez la bague graduée du contrepoids de sorte que le repère
« 0 » soit aligné avec la ligne centrale sur l’extrémité arrière du bras
de lecture.
NOTE
Quand vous tournez la bague graduée, maintenez le contrepoids en
place des doigts de sorte qu’il ne tourne pas.
8
Veillez à régler le contrepoids sur le repère correspondant à la
pression appropriée pour la cellule en place.
La pression spécifiée pour la cellule fournie est de 3,5 g.
NOTE
Le fait de tourner le contrepoids entraine aussi la rotation de la bague
graduée du contrepoids.
Correct
Le bras de lecture est en
position horizontale (équilibré)
Incorrect
Le contrepoids est trop en
avant
Incorrect
Le contrepoids est trop en
arrière
1
2
Ligne centrale
Préparatifs | Mise sous tension
20
Fr
Réglage du dispositif anti-skating
Quand le plateau tourne, la pointe du diamant produit une force qui l’entraîne
vers le centre de rotation. Quand la valeur du dispositif d’anti-skating est
identique à la valeur de pression du diamant, une force entraînant la pointe du
diamant vers l’extérieur du centre de rotation est produite, et les deux forces
s’annulent mutuellement.
1
Réglez le dispositif anti-skating sur la même valeur que la pression
du diamant de la cellule en place.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton STANDBY/ON (alimentation) du panneau supérieur de
l’unité pour la mettre sous tension. Appuyez à nouveau sur le bouton
STANDBY/ON (alimentation) pour mettre l’unité en veille.
NOTE
Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois après son achat ou
son initialisation, le témoin (LAN sans fil) pourrait clignoter. Si ce témoin
clignote, vous pouvez connecter l’unité au réseau sans fil en partageant les
réglages de votre appareil iOS. (
page 33)
Pour écouter la musique de diverses sources réseau, connectez-vous à votre
réseau avec l’application MusicCast CONTROLLER. (
page 21)
À propos des modes de veille de cette unité
Cette unité dispose de deux modes de veille.
Veille réseau : L’alimentation de l’unité peut être activée depuis un
appareil du réseau. (uniquement quand le sélecteur de sortie audio est sur
LINE OUT)
Veille éco : Ce mode réduit la consommation électrique en veille.
NOTE
Pour passer en veille éco, modifiez le paramètre Standby avec votre
navigateur Internet. ( page 31)
Pour passer temporairement en veille éco, maintenez le bouton STANDBY/
ON (alimentation) enfoncé pendant cinq secondes à la mise sous tension de
l’unité. (uniquement quand le sélecteur de sortie audio est sur LINE OUT)
STANDBY/ON
(alimentation)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Yamaha MUSICCAST VINYL 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à