Solid State Logic 82S6MC090A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CCoonntteennttss
English 1
Deutsch 9
Francais 17
Espanol 25
Italiano 33
41
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Cette section contient des définitions, avertissements et informations pratiques pour garantir un environnement de travail sûr.
Veuillez s’il vous plaît prendre le temps de lire ce chapitre avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Veuillez conserver ces instructions.
Sécurité Générale
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Ne pas bloquer les ouvertures pour la ventilation. Installer selon les
instructions du constructeur.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateur, poêle ou
autre appareil (par exemple amplificateur) produisant de la chaleur.
Il n’y a pas de réglages à effectuer ou de pièces à entretenir par l’utilisateur
sur cet carte.
Tout réglage ou toute modification de cet appareil risque d’affecter son
fonctionnement, de sorte que sa sécurité d’emploi et sa conformité aux
standards internationaux ne pourraient plus être assurées.
Attention
Afin de minimiser le risque d’électrocution, n’effectuez aucune opération
d’entretien en dehors de celles qui sont crites dans ce Manuel
d’Installation, à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. Confiez
toute la maintenance à un personnel qualifié.
Conseils d’Installation
Lors de l'installation de cette carte, placez le système hôte dans lequel elle
doit être installée sur une surface plate et stable.
Afin d'éviter les dommages pouvant être causés par l'électricité statique lors
de l'installation, soit à cette carte soit au système hôte, prenez toujours les
précautions appropriées. Utilisez toujours un bracelet antistatique. En cas
de doute, veuillez vous adresser à un personnel qualifié.
Attention aux bords rugueux ou coupants lorsque vous accédez à l'intérieur
du système hôte.
N'installez ou ne retirez jamais cette carte alors que le système hôte est sous
tension. Retirez toujours le câble d'alimentation du système hôte avant
d'accéder à cette carte.
En cas de doute concernant l'installation de cette carte, veuillez vous
adresser à un personnel qualifié.
17
EN
DE
FR
ES
IT
Instructions de Sécurité et d’Installation
18
Votre emballage Duende doit contenir ce qui suit:
Déballer
CD & Manuel
d’Installation
(ce document)
La carte PCIe Duende
DDuueennddee PPCCIIee
Installation Guide
Installationsanleitung
Manuel d’Installation
Manual de Instalación
Guida di Installazione
EN
DE
FR
ES
IT
JP
82S6MC090A
19
EN
DE
FR
ES
IT
1. Éteignez l'ordinateur et retirez le cordon d'alimentation
2. Retirez le(s) panneau(x) amovible(s) du boîtier
permettant d'accéder aux connecteurs PCIe
3. Localisez un connecteur PCIe disponible et assurez-vous
que la plaque d'obturation correspondante sur le
panneau arrière est retirée
4. Insérez votre carte PCIe Duende dans le connecteur PCIe
et fixez sa plaque arrière au boîtier de l'ordinateur.
5. Réinstallez le(s) panneau(x) amovible(s) et reconnectez le
cordon d'alimentation
6. Allumez l'ordinateur
Installation Hardware (Mac)
20
1. Éteignez l'ordinateur et retirez le cordon d'alimentation
2. Retirez le(s) panneau(x) amovible(s) du boîtier
permettant d'accéder aux connecteurs PCIe
3. Localisez un connecteur PCIe disponible et assurez-vous
que la plaque d'obturation correspondante sur le
panneau arrière est retirée
4. Insérez votre carte PCIe Duende dans le connecteur PCIe
et fixez sa plaque arrière au boîtier de l'ordinateur
5. Réinstallez le(s) panneau(x) amovible(s) et reconnectez le
cordon d'alimentation
6. Allumez l'ordinateur
Installation Hardware (PC)
21
EN
DE
FR
ES
IT
PC:
1. Lorsque l'ordinateur est démarré après installation de la
carte, l'Assistant Ajout de matériel est censé démarrer.
Ignorez le: NE CLIQUEZ PAS "Suivant" et NE CLIQUEZ
PAS "Annuler"
2. Insérez le CD d'installation Duende dans votre lecteur de
CD/DVD
3. Double-cliquez l'icône du CD pour en voir le contenu. Si
la fonction d'exécution automatique est active ceci se
produira automatiquement
4. Double-cliquez l'icône du programme d'installation
Duende (SSL Duende Setup)
5. Suivez les instructions à l'écran, en prenant soin de
répondre à l'Assistant Ajout de matériel lorsque vous
verrez ses messages
Mac:
1. Mettez le CD d'installation Duende dans votre lecteur de
CD/DVD
2. Double-cliquez l'icône du CD pour en voir le contenu
3. Lancez le programme d'installation Duende en double-
cliquant son icône
4. Suivez les instructions à l'écran
Installation du logiciel
22
Informations pour la collecte/l’élimination de DEEE dans l’Union Européenne:
Ce symbole qui se trouve sur le produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures normales. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de
disposer de leurs déchets électroniques auprès d’un point de collecte désigné pour le recyclage de DEEE (Déchets d’équipements électriques et
électroniques). La collecte séparée et le recyclage des DEEE vont aider à conserver des ressources naturelles et assurer que le recyclage se fait en
respectant la santé humaine et l’environnement. Pour savoir plus sur les points de collecte, veuillez contacter votre administration communale, votre
service des ordures ou votre détaillant.
Déclaration de conformité
Cet appareil est entièrement conforme aux prescriptions de protection des directives du Conseil CEE sur la compatibilité électromagnétique
et la basse tension
Garantie
Conformément aux Modalités et Conditions de Solid State Logic dans le cadre de la loi européenne concernant les consommateurs, l’acheteur bénéficie des pleins
droits de la garantie légale pendant deux ans à compter de la date de livraison du produit. La garantie est valable uniquement dans les Etats Membres de l’Union
Européenne (UE) qui ont incorporé dans leur législation nationale la loi applicable dans l’UE. La législation nationale applicable à la vente des biens de
consommation n’est pas remise en cause par cette garantie. Les réclamations sous garantie ne seront acceptées que si le produit acheté a été utilisé uniquement
pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu. Tout produit ayant été utilisé pour remplir une fonction non conforme à sa destination première perdra le
bénéfice de la garantie. Pour tous renseignements ou réclamations sous garantie, veuillez vous adresser à nous si l’achat a été effectué directement auprès de nous,
ou dans le cas contraire au revendeur auquel vous avez acheté le produit, sous une période de deux mois à partir de la date à laquelle vous avez détecté son défaut
de conformité avec les termes de la garantie. Veuillez fournir votre preuve d’achat originale lors du dépôt de votre réclamation.
Réparations Hors-Garantie
En cas de problème se produisant après l’expiration de la période de garantie, l’unité doit être retournée à Solid State Logic, soit directement, soit par
l’intermédiaire de votre revendeur. Le temps de réparation vous sera facturé (au tarif en vigueur de Solid State Logic), ainsi que le coût des pièces et celui du
transport. Veuillez noter qu’aucune unité ne peut être acceptée pour réparation sans accord préalable (voir ci-dessous).
Retours
Aucune unité ne sera acceptée pour réparation par Solid State Logic sans être accompagnée d’un numéro RMA (Retour de Matériel Autorisé) valide, qui peut
être obtenu auprès de Solid State Logic avant expédition.
Toutes les unités doivent être envoyées à Solid State Logic dans un emballage rigide approprié. Solid State Logic ne peut être tenu pour responsable d’aucun
dommage consécutif au transport d’unités dans tout autre emballage. Dans un tel cas Solid State Logic retournera l’unité dans un emballage approprié, qui
vous sera facturé.
N’incluez pas dans votre envoi le cordon secteur, le manuel ou autres accessoires. Solid State Logic ne peut pas garantir qu’ils vous seraient retournés.
Mesures *
Profondeur 168mm / 6,6"
Largeur 1 Connecteur (18,5mm / 0,7")
Hauteur 99mm / 3,9"
Taille emballage 320mm x 220mm x 65mm
12,60" x 8,66" x 2,56"
Poids emballage 0,52kg / 1,15 livres
* Toutes valeurs approximatives
Environnement
Température En marche: +5 à 30 deg C
A l’arrêt: –20 à 50 deg C
Augment. max.: 15 deg C/heure
Humidité rel. En marche: 20 à 80%
A l’arrêt: 5 à 90%
Max. wet bulb: 29 deg C
(non condensant)
Vibration En marche: < 0,2 G (3 – 100Hz)
A l’arrêt: < 0,4 G (3 – 100Hz)
Choc En marche: < 2 G (10 ms max.)
A l’arrêt: < 10 G (10 ms max.)
Altitude (au de. En marche: 0 – 3000m
niv. de la mer) A l’arrêt: 0 – 12000m
23
EN
DE
FR
ES
IT
Performances
CPU Processeur RISC 32 bits intégré
DSP 4 x 333MHz SHARC
®
DSP 40 Bit Floating Point
Connection 1 emplacement PCIe x1
Système Requis
Mac
PowerPC G4/G5 ou Intel
OS X ‘TigerVersion 10.4.11 ou plus
OS X ‘Leopard’ Version 10.5.1 ou plus
PC
Pentium IV ou équivalent, 1GHz ou plus
Windows XP SP2 ou plus
Windows Vista
512MO Mém. vive
1 emplacement PCIe libre
80MO d’espace disque dur libre
Écran couleur VGA (1024 x 786 Pixel ou plus)
Une application approuvée et compatible AU, RTAS ou VST
Connection Internet (pour l’enregistrement du produit et les mises à jour
du système d’exploitation)
Spécifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Solid State Logic 82S6MC090A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à