DeLorme inReach Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
The Latest and Most Comprehensive
Information is Always Online!
Manage Your inReach Account / rer votre compte inReach / Administrar su cuenta inReach
explore.delorme.com
User Manuals / Manuels d’utilisation / Manuales de usuario
manuals.delorme.com
Community Forum / Forum communautaire / Foro de la comunidad
forum.delorme.com
Technical Support / Assistance technique / Asistencia técnica
support.delorme.com
News and Real-Life Examples / Nouvelles et exemples de vie réelle / Noticias y ejemplos de la vida real
blog.delorme.com
Updated 12/02/2011
13Guide de démarrage inReach
Avant de commencer
Soyez la bienvenue
L’appareil de communication par satellite bidirectionnel avec GPS inReach
MC
vous permet de garder le contact où que vous soyez.
Utilisez le inReach avec l’application pour téléphone Earthmate Android
MC
pour tirer le maximum du textage bidirectionnel et
des cartes DeLorme — que ce soit pour partager votre voyage, garder le contact avec vos proches ou envoyer un SOS dans
une situation d’urgence.
Utilisez le inReach en mode autonome pour envoyer vos coordonnées à explore.delorme.com, envoyer des messages
prédénis à vos contacts ou envoyer un SOS dans une situation d’urgence.
Qu’y a-t-il dans la boîte
La boîte inReach contient :
inReach avec pince et cordon de boîtier
Câble micro USB
2 piles au lithium AA
Guide de démarrage
Vous pouvez télécharger un manuel d’utilisation au format PDF depuis manuals.delorme.com
14
Aperçu du inReach
Power
(Marche/Arrêt)
SOS Button Lock
(Verrouillage du bouton SOS)
Signal LED
(Voyant LED du Signal)
LEDs
Messages
Antenna
(Antenne)
Battery Compartment
(Logement de piles)
SOS
Tracking
(Repérage)
15Guide de démarrage inReach
Piles
Le logement de piles se trouve sur la partie inférieure
du inReach. À l’intérieur du logement de piles, vous trouverez
une étiquette sur laquelle est indiqué le numéro IMEI et le
code d’autorisation de votre appareil; vous aurez besoin de
cette information lorsque vous activerez votre inReach sur
explore.delorme.com.
Pour insérer les piles
Retirer le couvercle, insérer deux piles AA conformément aux
symboles de polarité, puis replacer le couvercle.
Les piles au lithium fournissent la meilleure performance et
sont fortement recommandées. Les piles alcalines et NiMH
peuvent être utilisées en cas d'urgence. Aucun autre type de
pile n’est supporté.
Créez votre compte inReach
Créez un compte et activez le
DeLorme inReach
Avant de commencer à utiliser le inReach, vous devez créer
un compte sur explore.delorme.com. Pendant le processus
de création du compte, vous choisirez votre plan d'entretien
inReach et ajouterez les renseignements pour vos contacts
en cas d'urgence. Une fois connecté à votre compte,
vous devez ajouter vos contacts au Carnet d’adresses et
personnaliser les messages prédénis dans le Carnet de
messages pour vous permettre de mieux utiliser le inReach
en mode autonome.
Cliquez sur le lien Help (Aide) dans le haut de explore.delorme.
com pour obtenir de l’aide sur la façon d’utiliser le site Web et
pour afcher les manuels d’utilisation imprimables.
Si vous désirez utiliser inReach avec un téléphone Android,
vous devez synchroniser votre compte avec l’application
Earthmate. Consultez la rubrique Help (Aide) de l’application
ou visitez explore.delorme.com pour plus d’information.
Réception satellite
Le inReach requiert une vue dégagée du ciel an de pouvoir
acquérir un point xe GPS et transmettre vos messages sur
le réseau satellite Iridium
MD
. Ce processus devrait prendre
moins d’une minute, mais il pourrait prendre plus de temps
si la ligne de visée est obstruée.
Pour une réception optimale lorsque vous portez le inReach,
xez-le sur la courroie de votre sac à dos sur le haut de
votre corps ou placez-le dans une poche dans le haut de
votre sac à dos. Si vous xez la pince de boîtier sur votre
ceinture, le signal pourrait être partiellement bloqué par votre
corps et pourrait empêcher la transmission adéquate de vos
messages et de vos points de repère.
16
Tracking (Repérage)
Le bouton Tracking vous permet d’envoyer votre
emplacement à des intervalles de 10 minutes à
explore.delorme.com lorsque vous utilisez le inReach en
mode autonome.
Appuyez sur le bouton Tracking et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour mettre le inReach à Marche ou
à Arrêt. Le voyant LED Tracking clignotera en vert une fois
toutes les trois secondes jusqu’à ce que vous annuliez le
repérage ou mettiez le inReach à Arrêt.
Message
Le bouton Message vous permet d’envoyer des messages
prédénis que vous avez créés sur explore.delorme.com
lorsque vous utilisez le inReach en mode autonome.
Pour envoyer le premier message prédéni, appuyez sur le
bouton Message et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
le voyant LED clignote une fois, puis relâchez le bouton.
Le voyant LED Message clignotera une fois toutes les
trois secondes jusqu’à ce que le message soit envoyé.
Pour envoyer le deuxième message prédéni, appuyez sur le
bouton Message et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le
voyant LED clignote deux fois, puis relâchez le bouton.
Le voyant LED Message clignotera deux fois toutes les
trois secondes jusqu’à ce que le message soit envoyé.
Utiliser le InReach comme
appareil autonome
Vous pouvez utiliser le inReach en tant qu’appareil
autonome lorsque vous ne souhaitez pas l’utiliser avec
un téléphone Android.
Power (Marche/Arrêt)
Appuyez sur le bouton Power et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour mettre le inReach à Marche
ou à Arrêt.
» Lorsque la mise sous tension, rechez le bouton
Power lorsque la LED Power est vert xe.
Si la LED Power commence à clignoter, vous êtes
en mode d'appairage.
» Pour le mettre à Arrêt, relâchez le bouton Power
lorsque le voyant LED Power clignote en vert
rapidement.
Lorsque la charge des piles est faible, le voyant LED
Power clignote en rouge toutes les trois secondes.
Lorsqu’il n’y a pas assez de charge pour envoyer de
message ou de point de repère, le voyant LED Power
clignote en rouge à 1,5 seconde d’intervalle.
17Guide de démarrage inReach
Pour envoyer le troisième message prédéni, appuyez sur
le bouton Message et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
le voyant LED clignote trois fois, puis relâchez le bouton.
Le voyant LED Message clignotera trois fois toutes les
trois secondes jusqu’à ce que le message soit envoyé.
Remarque Le clignotement du voyant LED permettant de
choisir le message continuera jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton Message pour faire une sélection.
SOS
IMPORTANT! Utilisez le SOS seulement dans une situation
d’urgence. Ne faites pas l’essai du SOS — toutes les
activations SOS sont réelles et toute fausse activation
pourrait engager des frais de votre part.
Utilisez le bouton SOS pour envoyer un message d’urgence
au service de recherche et de sauvetage GEOS lorsque vous
utilisez le inReach en mode autonome. Votre emplacement
sera relayé au service de recherche et de sauvetage GEOS et il
dépêcher des services d'urgence et avisera vos contacts en cas
d’urgence. Votre emplacement sera automatiquement actualisé
jusqu’à ce que vous annuliez le SOS.
Votre emplacement sera envoyé à GEOS comme suit :
Toutes les 60 secondes lors des 10 premières minutes
Toutes les 10 minutes après les 10 premières minutes et
jusqu’à 1 heure
Toutes les 15 minutes après 1 heure et jusqu’à 8 heures
Toutes les 60 minutes après 8 heures et jusqu’à 24 heures
Après les 10 premières minutes, si vous demeurez stationnaire,
votre emplacement est transmis toutes les 30 minutes; le taux
de transmission est ralenti pour prolonger la vie des piles.
Si votre position change de plus de 100 mètres, votre
emplacement sera envoyé de nouveau. Si vous n'avez pas à
vous déplacer pour des raisons de sécurité, restez où vous êtes
an de prolonger la vie des piles et permettre au service de
recherche et de sauvetage de vous trouver plus facilement.
Pour envoyer un message SOS
1. Appuyez sur le verrouillage du bouton SOS du côté gauche
et faites-le glisser, puis appuyez sur le bouton SOS jusqu’à
ce qu’il se mette à clignoter, puis relâchez-le. Le voyant LED
SOS clignotera une fois en vert toutes le trois secondes.
Le voyant LED SOS se mettra alors à clignoter en vert
à 1,5 seconde d'intervalle, indiquant que votre message
SOS a été reçu par un intervenant du service de recherche
et de sauvetage GEOS et qu’il accuse réception de votre
message.
2. Pour conrmer que vous avez vu que votre message
a été reçu, appuyez sur le bouton SOS et relâchez-le.
Remarque Si vous êtes incapable de conrmer que
vous savez que votre message a été reçu, de l’aide sera
tout de même envoyée.
Pour annuler un message SOS
Appuyez sur le bouton SOS et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que le voyant LED SOS clignote rapidement, puis relâchez
le bouton. Cela envoie un message au service de recherche et
de sauvetage GEOS les informant que la situation d’urgence a
été résolue et que vous n’avez plus besoin d’aide.
18
réussisse ou que le message soit annulé. Si le voyant LED
clignote en rouge, essayez de vous déplacer à un nouvel
endroit pour obtenir une meilleure réception satellite.
Comment utiliser lapplication
Earthmate
Lorsque vous appariez votre inReach avec l’application pour
téléphone Earthmate Android, vous pouvez utiliser votre
téléphone pour envoyer et recevoir des messages lorsque
vous êtes hors de portée de téléphone cellulaire — que vous
désiriez simplement partager votre voyage, garder le contact
avec vos proches ou envoyer un SOS dans une situation
d’urgence.
Téléchargez et installez l’application Earthmate depuis la place
de marché Android sur votre téléphone avant de commencer.
Remarque Requiert le micrologiciel Android 2.1 ou une
version plus récente.
Appariement du inReach et de votre télé-
phone
Ouvrez l’application Earthmate, puis faites Menu > Pair (Menu >
Appariement) et suivez les instructions d’appariement à l’écran.
Si vous fermez votre téléphone pour prolonger la vie de la pile,
le inReach continuera d’envoyer tout message SOS ou tout
repérage en cours.
IMPORTANT! Vous devez annuler le SOS pour éviter que
GEOS envoie de l’aide. Mettre l’appareil inReach (ou un
téléphone Android connecté) à Arrêt ou retirer les piles
ne constitue PAS un signal indiquant à GEOS d’arrêter le
sauvetage. Si vous remplacez les piles lorsqu’un SOS est en
cours, appuyez sur le bouton SOS de nouveau et maintenez-
le enfoncé pour mettre votre emplacement à jour.
Pour de plus amples informations sur GEOS, visitez
geosalliance.com.
Signal LED (Voyant LED du Signal)
Le voyant LED du Signal indique l’état de la connexion entre
le inReach et les satellites GPS ou les satellites Iridium. Les
clignotements en vert indiquent que les messages ou que
les points de repère sont en cours de transmission. Les
clignotements en rouge indiquent que vous n’avez pas un
bon signal et que les messages ou les points de repère ne
sont pas transmis.
Le voyant LED du Signal clignote en vert une fois toutes
les trois secondes lorsque le InReach envoie un message,
peu importe le type de message. Le voyant LED cessera
de clignoter une fois le message envoyé à moins que le
inReach effectue un repérage en mode autonome.
Le voyant LED du Signal clignotera une fois toutes les
trois secondes lorsqu’il y a un problème avec l’envoi ou
la conrmation d’un message. Le voyant LED clignotera
en rouge jusqu’à ce que la transmission du message
19Guide de démarrage inReach
Vous n’avez à apparier les appareils qu’une seule fois.
Une fois que vous aurez apparié les appareils, l’option de
menu Pair (Appariement) devient Unpair (Désapparier).
Synchroniser l’information du compte
Ouvrez l’application Earthmate et entrez linformation
de votre compte explore.delorme.com. Le téléphone se
synchronise automatiquement avec le site Web lorsque vous
avez une communication de données ou vous pouvez choisir
l’option de synchronisation manuelle.
Map (Carte)
Avec votre achat du inReach,
vous avez acs à des cartes
topographiques régionales DeLorme
très détaillées qui fournissent
de l’information sur les sites et
permettent le repérage, l’envoi de
messages et l’envoi de SOS. Vous
serez invité à télécharger la carte
de la région où vous vous trouvez et
vous pourrez faire un zoom avant au-
delà du niveau par défaut offert par
l’application. Lorsque vous faites un
pan de la carte pour visiter une autre
région, vous pouvez télécharger ces
cartes régionales aussi. Une communication de données est
requise pour télécharger les cartes.
Messages
Vous pouvez créer des messages (jusqu’à 160 caractères)
et les envoyer à vos contacts téléphoniques ou aux contacts
que vous avez synchronisés depuis explore.delorme.com
même si vous êtes hors de portée du téléphone cellulaire.
Les messages prédénis que vous dénissez sur explore.
delorme.com sont disponibles en tant que messages Quick
Text; il vous suft d’appuyer sur le symbole déclair à côté du
champ de saisie de texte.
20
Tracking (Repérage)
Utilisez la fonction de repérage avec votre inReach pour
envoyer votre emplacement à explore.delorme.com. Vous
pouvez afcher des points de rere dans l’application
alors que vous voyagez et plus tard sur le site Web. Si vous
créez une carte à partager sur explore.delorme.com, vos
points de repère seront disponibles pour la durée que vous
aurez indiquée. Lorsque vous commencez le repérage, vous
pouvez envoyer un message avec un lien vers votre carte
pour que vos amis et votre famille puissent vous suivre tout
au long de votre voyage.
SOS
La fonction SOS utilise le inReach pour envoyer un message
au service de recherche et de sauvetage GEOS en cas
de situation critique ou lorsque votre vie est en danger. GEOS
avisera des services d'urgence et les contacts que vous
aurez entrés sur explore.delorme.com. Pour commencer,
faites glisser le bouton SOS sur l’écran.
Votre emplacement sera actualisé jusqu’à ce que vous annuliez
le message. Voir la page 17 pour plus de détails.
IMPORTANT! Vous devez annuler le SOS pour éviter que GEOS
envoie de l’aide. Mettre l’appareil inReach (ou un téléphone
Android connecté) à Arrêt ou retirer les piles ne constitue PAS
un signal indiquant à GEOS d’arrêter le sauvetage. Si vous
remplacez les piles lorsqu’un SOS est
en cours, appuyez sur le bouton SOS
de nouveau et maintenez-le enfoncé
pour mettre votre emplacement à jour.
Pour de plus amples informations sur
GEOS, visitez geosalliance.com.
21Guide de démarrage inReach
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
Btier : IPX-7 étanche, résistant aux chocs et robuste
Hauteur (antenne comprise) : 12,12 cm (4,77 po)
Hauteur (antenne non comprise) : 8,64 cm (3,4 po)
Largeur : 7,24 cm (2,85 po)
Profondeur : 4,39 cm (1,73 po)
Poids (sans les piles) : 198,45 g (7 oz)
Poids (avec les piles) : 226,8 g (8 oz)
Plage de température de fonctionnement :
-20 °C à +70 °C (-4 °F à +158 °F)
Plage de température de stockage :
-45 °C à +75 °C (-49 °F à +167 °F)
Due de vie et utilisation de la pile
Cet appareil requiert deux (2) piles AA pour fonctionner.
Les piles au lithium fournissent la meilleure performance et
sont fortement recommandées. Les piles alcalines et NiMH
peuvent être utilisées en cas d'urgence; l’avertissement de
pile faible n’est pas précis pour ces piles. Aucun autre type
de pile n’est supporté.
Communication Iridium
Pour utiliser les services de communication Iridium
MD
du inReach, l’accès au ciel doit être non obstrué. Un
abonnement est requis pour faire fonctionner cet appareil.
Spectre de fréquences : 1,61 GHz – 1,63 GHz
Power (Marche/Arrêt) de la transmission (crête) : 1,6 W
Radio sans l inReach
(Bluetooth)
Technologie radio : compatible Bluetooth
MD
Spectre de fréquences : bande de fréquence sans licence
de 2,40GHz - 2,48GHz
Power (Marche/Arrêt) de la transmission (crête) : 2,5 mW
Certications
Énoncé de conformité de la FCC (États-Unis)
Classe B, alia 15 des règles de la FCC
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des règles de
la Federal Communications Commission (FCC). Son
exploitation est autorisée sous réserve que l’appareil ne
cause pas de brouillage préjudiciable.
22
ATTENTION : tout changement ou modication qui n’est
pas expressément autorisé par la partie responsable de la
conformité peut invalider tous les droits de l’utilisateur à
employer cet équipement.
Cet équipement a été testé et reconnu comme faisant partie
des appareils numériques de la classe B, selon l’alinéa 15
des règles de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir
une certaine protection contre les interférences nuisibles
lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions du manuel du fabricant, il peut causer de
l’interférence nuisible aux communications radio. Toutefois,
il n’est pas exclu que des interférences se produisent
dans un cadre particulier. Si cet équipement produit des
interrences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’équipement, vous pouvez tenter de supprimer
ces interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
Modiez l’orientation de l’antenne de réception ou
changez-la de place.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectez léquipement à une prise appartenant à un
circuit électrique différent de celui du récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien en radiotélévision
qualié pour obtenir de l'aide.
Certication d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada.
Son exploitation est autorisée sous réserve que l’appareil ne
cause pas de brouillage préjudiciable.
Conformité réglementaire pour l’UE
Par les présentes, DeLorme déclare que son appareil
inReach est conforme avec les exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC,
de la directive 2002/95/EC et de la directive 2002/96/EC.
La déclaration de conformité faite en vertu de la directive
1999/5/EC (HG nr.88/2003) peut être afchée à la page
suivante de la communauté UE : manuals.delorme.com.
23Guide de démarrage inReach
Garantie limitée
INREACH garantit que votre inReach sera exempt de tout
défaut matériel et de fabrication pour un an à compter de la
date d’achat. Si votre inReach devait être défectueux dans
des conditions d’utilisation normales, INREACH pourra, au
cours des quatre-vingt-dix (90) premiers jours après l’achat,
à sa seule discrétion, soit réparer ou remplacer l’appareil.
INREACH se réserve le droit de soit réparer ou de remplacer
l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf à sa seule
discrétion. De telles réparations ou remplacements seront
effectués sans frais de main-d’œuvre ou de matériaux;
cependant, le client sera responsable de tous les frais
d’expédition engagés pour expédier l’appareil à INREACH.
Après les quatre-vingt-dix (90) premiers jours, INREACH
réparera votre appareil, mais ne le remplacera pas. Le produit
réparé ou remplacé sera garanti pour quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date de l’expédition, ou pour le reste
de la garantie originale, la durée la plus longue étant retenue.
La garantie ne couvre pas les défaillances causées par
l’utilisation abusive, les accidents ou un démontage ou une
modication non autorisés. Toute réparation non effectuée
par INREACH annulera la présente garantie.
INREACH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, ACCESSOIRE OU
IMMATÉRIEL, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE
DE REVENUS OU DE PROFITS, MÊME APRÈS QUE INREACH
AIT ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA
GARANTIE LIMITÉE CONTENUE AUX PRÉSENTES REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES. TOUTE AUTRE GARANTIE
TACITE, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PRÉCIS, SERA POUR UNE DURÉE DE 1 AN.
La présente garantie vous confère des droits juridiques précis
et vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un
territoire à l'autre. Certains territoires ne permettent pas les
exclusions et les limitations en matière de recours tels que
les dommages accessoires et immatériels, ou les limitations
sur la durée d’une garantie tacite, donc les limitations ou
les exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie s’applique SEULEMENT à l’acheteur original
du produit. RAPPEL : Assurez-vous de conserver le reçu
de vente original prouvant la date de votre achat original.
Celui-ci sera requis si une réparation couverte par la garantie
est requise. INREACH se réserve le droit de refuser une
garantie si un reçu n’est pas fourni ou si le reçu est incomplet
ou illisible.
Plan de services
Avant de retourner un produit, vous devez communiquer
avec l’assistance INREACH au 207-846-8900. Pour obtenir la
plus récente information de garantie et de réparation, visitez
support.delorme.com.
24
Service à la clientèle et assistance
inReach
États-Unis
Service à la clienle
Pour les retours, l’état des commandes ou les envois :
Courriel : sales@delorme.com
Tél. : 800-511-2459
(depuis l’extérieur des É.-U., appeler au 207-847-1165)
Assistance technique
Courriel : tech@delorme.com
Tél. : 207-846-8900
Appelez le service à la clientèle ou l’assistance technique
du lundi au vendredi, de 9h à 20h, heure de l’Est (É.-U. et
Canada).
Canada
Trouvez l’information sur les plans de tarifs, les activations,
l’information générale et l’assistance en visitant
inreachcanada.com
Service à la clienle
Assistance technique
Téléphone
800-337-3155Appelez le service à la clientèle ou l’assistance
technique du lundi au vendredi, de 9h à 18h, heure de l’Est
.-U. et Canada).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

DeLorme inReach Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide