DeLorme Earthmate GPS PN-60 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Navigateurs
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

The Latest and Most Comprehensive
PN-Series Information is Always Online!
User Manuals / Manuels d’utilisation / Manuales de usuario
manuals.delorme.com
Community Forum / Forum communautaire / Foro de la comunidad
forum.delorme.com
Technical Support / Assistance technique / Asistencia técnica
support.delorme.com
News and Real-Life Examples / Nouvelles et exemples de vie réelle / Noticias y ejemplos de la vida real
blog.delorme.com
Products and Accessories / Produits et accessoires / Productos y accesorios
delorme.com
16
Soyez la bienvenue
Les Earthmate PN-60 et PN-60w offrent des solutions GPS mobile complètes prêtes à l’emploi pour toutes vos activités
à l’extérieur.
Astuce! Sauf indication contraire, ce guide concerne les deux appareils PN-60.
Naviguez sans souci grâce aux cartes topographiques pour le Canada et les États-Unis incluses.
Ajoutez l’imagerie haute résolution pour une expérience GPS unique.
Obtenez les toutes dernières fonctions et une performance maximale de votre GPS.
Où obtenir de l’aide additionnelle
Vous pouvez trouver de l’aide et de l’information détaillées de plusieurs façons.
Manuel d’utilisation
Un manuel d’utilisation complet est disponible sous forme de document PDF téléchargeable. manuals.delorme.com
Assistance technique
Une base de connaissances avec fonction de recherche permet de trouver l’information technique au sujet des produits
DeLorme. support.delorme.com
Forums communautaires
Une communauté interactive ouverte d’utilisateurs de produits DeLorme qui partage ses exriences. Les experts DeLorme
vérient les forums pour participer et répondre aux questions. forum.delorme.com
Applications de mappage
Nos applications de bureau et Web incluent des chiers d’aide complets.
17Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Conguration
Installer les piles et la carte SD
1. Dévissez les anneaux en D an de détacher le panneau arrière
et retirez-le.
2. Pour insérer une carte SD (en option), appuyez doucement
vers le bas sur le loquet de la carte SD, insérez la carte dans
la fente et appuyez doucement sur la fente pour fermer le
loquet.
3. Insérez les piles au lithium selon les symboles de polarité,
replacez le couvercle et serrez les anneaux en D.
Installer les cartes détaillées
Les Regional GPS DVD (DVD de GPS régionaux) contiennent les cartes topographiques et des rues de DeLorme Topo North
America prêtes à ajouter à votre appareil.
Les utilisateurs de PC peuvent insérer les DVD de leur région dans le lecteur de DVD de leur ordinateur et suivre les
instructions à l’écran.
Les utilisateurs de Mac doivent visiter support.delorme.com et taper « 123 » dans le champ Search the
Knowledgebase (Chercher dans la base de connaissances) pour connaître les instructions.
Branchez le PN-60 sur votre ordinateur à l’aide du câble USB et copiez les cartes sur le lecteur interne ou sur une carte
SD insérée dans l’appareil.
Pour un transfert de carte plus rapide, copiez les cartes sur une carte SD à l’aide d’un lecteur de carte SD dans votre ordinateur.
Astuce! Transférez les cartes régionales à la mémoire interne an de les avoir avec vous même si vous changez la carte SD.
Symboles de polarité
de la pile
Fente de la carte SD
Loquet de la carte SD
18
Mettre le PN-60 à Marche
Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran Welcome (Bienvenue)
apparaisse.
Demo Mode (Mode démonstration)
La première fois que vous utilisez l’appareil, il ouvre en Demo Mode (mode démonstration). Utilisez les touches à èche pour
voir les pages de démonstration.
Pour quitter Demo Mode (mode démonstration), appuyez sur QUIT (Quitter).
Pour désactiver Demo Mode (mode démonstration), appuyez sur la touche ENTER (Entrer) pour décocher la case
Show at Startup (Afcher au démarrage) et appuyez sur la touche ENTER (Entrer) de nouveau. Vous pouvez réactiver
Demo Mode (mode démonstration) en allant sur Settings > System > GPS Setting (Paramètres > Système >
Paramètres GPS).
Mettre le PN-60 à Arrêt
Pour mettre l’appareil à Arrêt, appuyez sur le bouton Power (Marche/
Arrêt) et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde jusqu’à ce que le
message « Shutting down the device » (Arrêt de l’appareil en cours)
apparaisse.
Obtenir un signal GPS
Vous devez être à l’extérieur et avoir une vue dégagée du ciel pour
obtenir un signal GPS. Mettez l’appareil à Marche et attendez que le
PN-60 détermine votre emplacement. Établir une communication GPS
peut prendre jusqu’à 10 minutes. Consultez la page Satellites pour voir
le progrès de l’acquisition.
Conguration
19Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Conguration
Boutons
Power (Marche/Arrêt) – Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pour mettre l’appareil à Marche ou à Arrêt. Appuyez une
fois pour verrouiller les boutons ou régler le rétroéclairage.
ENTER (Entrer) – Pour sélectionner un menu, une option ou un
champ. Pour obtenir de l’information sur un endroit de la carte.
IN/OUT (Avant/Arrière) – Pour faire un zoom avant ou arrière sur
la carte.
PAGE – Pour se déplacer aux prochaines pages.
MENU – Appuyer deux fois sur ce bouton pour aller à la page
Home (Accueil). Sur n’importe quelle page, appuyer sur ce
bouton une fois pour des options additionnelles.
QUIT (Quitter) – Pour annuler une action ou revenir à une page
précédente.
Find (Trouver) – Appuyer sur ce bouton pour aller à la page Find
(Trouver).
Mark (Marquer) – Pour marquer un waypoint (point de
cheminement).
Arrow Keypad (Touches à èche) – Pour déplacer le curseur, faire
un pan des cartes et naviguer le clavier, les menus et les listes.
Clavier virtuel
Le clavier virtuel s’ouvre
lorsque vous devez entrer
du texte. Utilisez le clavier à
èches pour sélectionner la
lettre, le numéro, le symbole
ou la ponctuation que vous
désirez utiliser, et appuyez sur
ENTER (Entrer) après chaque
sélection. Sélectionnez OK
lorsque vous avez terminé.
Raccourcis-clavier
IN (Entrer) – Pour supprimer le dernier caractère
OUT (Sortir) – Pour ajouter une espace
Find (Trouver) – Shift (majuscule et autres symboles)
Mark (Marquer) – Sélectionner OK
QUIT (Quitter) – Pour fermer le clavier
MENU – Déplacer le curseur jusqu’au prochain champ
de texte. Appuyer de nouveau pour revenir au clavier.
Arrow Keypad
(Touches à
èche)
Mark (Marquer)
Power (Marche/
Arrêt)
Find (Trouver)
20
Home (Accueil)
Les icônes de la page Home (Accueil) sont une façon rapide et facile de sélectionner une page.
Pour atteindre la page Home (Accueil) depuis n’importe quelle page, appuyez sur MENU deux fois.
Pour changer de page, appuyez sur la touche à èche de droite ou de gauche du clavier jusqu’à ce que l’afchage de la
page change.
Ce que vous pouvez faire…
Sélectionner une page
Afcher le repère et la précision GPS
Vérier l’indicateur de pile/dalimentation
Afcher la date et l’heure
Personnaliser la page Home (Accueil)
Pages
Home (Accueil)
Repérage GPS Précision GPS Charge de la pile
21Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Map (Carte)
La carte se centre sur votre emplacement actuel lorsque le PN-60 obtient un repère GPS. Lorsqu’il n’obtient pas un repère
GPS, la carte afche votre dernière position GPS ou, si vous faites un pan de la carte, la position du curseur de la carte.
Ce que vous pouvez faire…
Afcher et faire un pan de la carte. Appuyer sur ENTER (Entrer) pour
obtenir de l’information sur un emplacement.
Gérer les données de la carte et l’imagerie, les couches et les points
Mesurer la distance et la surface
Personnaliser les champs de renseignements
Pages
Carte
Flèche Nord (orientation)
Flèche GPS
Échelle
Champs d’infos
Date Layering
(Couches de données)
Faire un pan de la carte
20
Satellites
La page Satellites afche les renseignements, l’heure et
l’élévation de GPS et de satellite. La constellation satellite
vous montre où les satellites sont dans le ciel, alors que le
graphique montre la puissance de chaque signal de satellite.
Compass (Compas)
Le PN-60 utilise le GPS an de déterminer les lectures de
compas lorsque l’appareil se déplace. Il comporte aussi un
compas électronique pouvant être utilisé lorsque l’appareil est
stationnaire ou se déplace à moins de 2,4 km/h (1,5 mi/h).
La èche de cap indique la direction dans laquelle vous
voyagez. Pendant un déplacement, la èche de relèvement
indique la direction du point vers lequel vous naviguez.
Pages
Satellites
État GPS
Constellation GPS
Cap
Relèvement
Précision GPS
Heure
Élévation
Ce que vous pouvez faire…
Afcher l’information de satellite et la précision GPS
Mettre le GPS à Marche ou à Arrêt
Dénir manuellement l’emplacement actuel
Calibrer le compas électronique et l’altimètre
barométrique
Utilisation GPS normale (Repérage) Navigation
Ce que vous pouvez faire…
Afcher le compas
Calibrer le compas électronique et l’altimètre
barométrique
Personnaliser les champs de renseignements
21Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Pages
Trip Info (Infos de voyage)
Les champs d’infos à la page Trip Info (Infos de voyage)
vous aident à gérer vos voyages. Les champs changent en
fonction du réglage de votre activité et si vous naviguez ou
effectuez un repérage. Vous pouvez aussi personnaliser les
champs dinfos pour les rendre plus utiles.
Trip Info (Infos de voyage)
Ce que vous pouvez faire…
Afcher les infos au sujet de votre voyage en cours
Changer la taille du texte
Personnaliser les champs d’infos
Réinitialiser les infos de voyage
Routes (Itinéraires)
Utilisez la page Routes (Itinéraires) pour créer un nouvel itinéraire
ou afcher les itinéraires en mémoire. Lorsque vous naviguez
un itinéraire, la page Directions est disponible dans la séquence
du bouton PAGE ou en sélectionnant Directions du menu Map
(Carte), Compass (Compas) ou Trip Info (Infos de voyage).
Ce que vous pouvez faire…
Créer un nouvel itinéraire
Afcher les itinéraires existants
Gérer les itinéraires et les réglages d’itinéraires
Routes (Itinéraires) Directions
20
Pages
Waypoints (Points de cheminement)
Un waypoint (point de cheminement) est un emplacement
que vous marquez et mettez en mémoire à l’aide du PN-60.
Utilisez la page Waypoints (Points de cheminement) pour
afcher et gérer les waypoints (points de cheminement).
Ce que vous pouvez faire…
Chercher un waypoint (point de cheminement)
Afcher un waypoint (point de cheminement) sur la carte
Créer un itinéraire vers un waypoint (point de
cheminement)
Gérer des waypoints (points de cheminement) et des
chiers
Geocaches (Géocaches)
Le géocachage est un jeu de chasse au trésor où vous pouvez
utiliser un appareil GPS pour rechercher des géocaches
(des contenants qui contiennent un journal où vous pouvez
consigner votre visite). Utilisez la page Geocaches (Géocaches)
pour afcher et gérer les géocaches. Visitez Geocaching.com
pour plus de détails sur le géocachage.
Ce que vous pouvez faire…
Chercher une géocache
Afcher une géocache sur la carte
Créer un itinéraire vers une géocache
Gérer des géocaches et des chiers
Consigner votre visite à une cache et téléverser des
notes de terrain.
Liste de points de cheminement Détails de points de cheminement
Liste de géocaches Détails d'une géocache
21Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Pages
Tracks (Pistes)
Une piste est un enregistrement des points sur la trajectoire
que vous avez parcourue. Utilisez-la pour garder un journal
d’où vous avez été. Vous pouvez ouvrir une piste en mémoire
alors qu’une nouvelle piste est en cours d’enregistrement et
afcher les deux pistes sur la carte en même temps.
Ce que vous pouvez faire…
Activer ou désactiver la mise en mémoire des pistes
Ouvrir un chier de piste
Afcher les pistes sur la carte
Prole (Prol)
Afcher le prol d’une piste vous donne de l’information
importante sur l’élévation d’une piste. Vous pouvez afcher
le prol d’une piste alors que vous lenregistrez ou afcher le
prol d’une piste en mémoire.
Ce que vous pouvez faire…
Afcher le prol d’une piste en fonction de l’heure ou
de la distance
Afcher les statistiques du prol
Faire un pan le long de la piste et faire un zoom avant
pour plus de détails.
Tracks (Pistes)
Prole (Prol)
20
Pages
Activities (Activités)
Utilisez la page Activities (Activités) pour optimiser les champs
d’infos et les réglages sur votre PN-60 pour huit activités
prédénies et deux activités personnalisées. Le réglage des
activités touche l’ordre des pages, la disposition des icônes de
la page Home (Accueil), les champs dinfos et autres réglages.
Ce que vous pouvez faire…
Changer votre activité
Créer des activités personnalisées
Personnaliser la page Home (Accueil)
Find (Trouver)
Appuyez sur le bouton Find (Trouver) pour trouver des
adresses, des routes, des villes, des points d’intérêt, des
waypoints (points de cheminement), des géocaches, des
coordonnées et plus.
Ce que vous pouvez faire…
Chercher un emplacement par nom
Chercher des résultats récents et des favoris
Afcher les détails d’un résultat de recherche
Afcher un résultat de recherche sur la carte
Créer un itinéraire vers un résultat de recherche
Search Result Details
(Détails du résultat de la recherche)
Find (Trouver)
Activities (Activités)
21Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Pages
Sun/Moon (Soleil/Lune)
Pour afcher le lever / coucher
de soleil et le lever / coucher
de lune et la phase de la lune
pour une heure, une date et
un emplacement précis.
Tides (Marées)
Pour afcher la marée
(océan) ou le courant (cours
d’eau à marées) pour une
heure, une date et un
emplacement précis.
Hunt/Fish (Chasse/Pêche)
Pour afcher les prévisions
des conditions de chasse et
de pêche pour une heure,
une date et un emplacement
précis des tableaux Solunar
de John Alden Knight.
Settings (Réglages)
Pour modier les réglages
du PN-60. Vous pouvez
aussi rétablir les réglages
par défaut ou réinitialiser
l’appareil à ses réglages
d’origine.
Pages Accessory (Accessoires) – PN-60w seulement
Si vous avez acheté un SPOT Satellite Communicator (communicateur satellite SPOT) ou un communicateur satellite inReach
pour l’utiliser avec votre PN-60w, consultez son guide de démarrage et son manuel d’utilisation pour de l’information sur la
façon d’installer et d’utiliser cet appareil avec votre PN-60w.
28
Caractéristiques techniques
Boîtier : IPX-7 étanche, résistant aux chocs et robuste
Compatible WAAS; précision de la position < 3 mètres
Plage de temrature de fonctionnement :
-20 °C à +75 °C (-4 °F à +167 °F)
Plage de température de stockage : -45 °C à +75 °C (-49 °F à +167 °F)
Compas électronique à 3 axes avec acléromètre
Altimètre barométrique
Charge :
о
À pleine puissance : 17 heures avec 2 piles AA alkalines;
29 heures avec 2 piles AA au lithium [450 mW typiquement
(600 mW avec rétroéclairage)]
о
En mode économie : 30 heures avec 2 piles AA alkalines;
50 heures avec 2 piles AA au lithium [< 270 mW]
La mémoire active contient 20 000 points de rere, 1 500 points
de cheminement, 100 routes, un nombre illimité de repérages et de
points de cheminement en mémoire interne ou sur une carte SD.
Radio sans l PN-60/60w
Technologie radio : conforme IEEE 802.15.4
bit binaire de l’émission : 250 kb/sec (maximum)
Spectre de fréquences : bande de fréquence sans licence de 2,4 GHz
Puissance démission (crête) : 10 mW
Information de copyright
Icônes de géocache (Copyright
©
Groundspeak Inc.) utilisées avec
permission.
Contient iType
MC
et Felbridge
MC
Condensed de Monotype Imaging
Inc. Monotype
MD
est une marque de Monotype Imaging Inc.
posée auprès du bureau américain des brevets et des marques
de commerce et peut avoir été déposée dans d’autres territoires.
Felbridge est une marque de commerce de Monotype Imaging Inc.
et peut avoir été déposée dans d’autres territoires.
Certaines polices sont dérivées des polices DejaVu, lesquelles
sont dérivées de Bitstream Vera, Copyright 2003 par Bitstream,
Inc. Tous droits réservés.
Certication de la FCC (Federal Commu-
nications Commission des États-Unis)
Cet équipement a été testé et reconnu comme faisant partie des
appareils numériques de la classe B, selon l’alinéa 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une certaine protection
contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement fonctionne
dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé selon les instructions, il peut causer de l’interférence
nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’est pas exclu que
des interrences se produisent dans un cadre particulier. Si cet
équipement produit des interférences nuisibles à la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant léquipement, vous pouvez tenter de supprimer ces
interrences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Modiez l’orientation de l’antenne de réception ou changez-la de place.
Augmentez la distance entre léquipement et le récepteur.
Connectez léquipement à une prise appartenant à un circuit
électrique différent de celui du récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien en radiotélévision qualié
pour obtenir de l’aide.
Avis de la FCC et d’Industrie Canda (IC)
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 des règles de la Federal
Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas produire dinterférences nuisibles; et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris
celles qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable.
Identiant de la FCC : UTNPN60W403M
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. C’et appareil numerique de la classe B est
conforme a la norme.
NMB-003 du Canada
IC : 6853A-PN60W403M
Caractéristiques techniques et garantie
29Guide de démarrage Earthmate PN-60 GPS
Mises en garde et avertissements
Tout changement ou modication qui n’est pas expressément autori
par la partie responsable de la conformité peut invalider tous les droits
de l’utilisateur à employer cet équipement.
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplaes
correctement. Il est recommandé de remplacer les piles uniquement
par des piles du même type ou de type équivalent. Jeter les piles
conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas endommager les piles rechargeables au lithium-ion. Une
pile endommae peut causer une explosion ou un incendie et peut
causer des blessures et/ou des dommages aux biens.
Garantie limitée
DeLorme garantit que votre Earthmate PN-60/60w GPS sera
exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour 1 an à compter
de la date d’achat. Si votre GPS Earthmate PN-60/60w devait être
défectueux dans des conditions d’utilisation normales, DeLorme
pourra, à sa seule discrétion, soit réparer ou remplacer l’appareil
DeLorme se réserve le droit de soit réparer ou de remplacer
l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf à sa seule discrétion.
De telles réparations ou remplacements seront effectués sans
frais de main-d’œuvre ou de matériaux; cependant, le client sera
responsable de tous les frais d’expédition engagés pour expédier
l’appareil à DeLorme. Le produit réparé ou remplacé sera garanti
pour quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l’expédition,
ou pour le reste de la garantie originale, la durée la plus longue
étant retenue. La garantie ne couvre pas les défaillances causées
par l’utilisation abusive, les accidents ou un démontage ou une
modication non autorisés. Toute réparation non effectuée par
DeLorme annulera la présente garantie.
DELORME DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT
DOMMAGE SCIAL, INDIRECT, ACCESSOIRE OU IMMATÉRIEL,
INCLUANT, MAIS SANS SY LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU
DE PROFITS, MÊME APRÈS QUE DELORME AIT ÉTÉ AVISÉ DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LA GARANTIE LIMITÉE CONTENUE AUX PRÉSENTES REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES. TOUTE AUTRE GARANTIE
TACITE, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’AQUATION À UN USAGE
PRÉCIS, SERA POUR UNE DURÉE DE 1 AN.
La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et
vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un territoire
à l’autre. Certains territoires ne permettent pas les exclusions
et les limitations en matière de recours tels que les dommages
accessoires et immatériels, ou les limitations sur la durée d’une
garantie tacite, donc les limitations ou les exclusions pourraient ne
pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie s’applique SEULEMENT à l’acheteur original du produit.
Assurez-vous de conserver le reçu de vente original prouvant la
date de votre achat original. Celui-ci sera requis si une réparation
couverte par la garantie est requise. DeLorme se réserve le droit
de refuser une garantie si un reçu n’est pas fourni ou si le reçu est
incomplet ou illisible.
Caractéristiques techniques et garantie
30
Plan d’entretien
Avant qu’un produit puisse être retourné, vous devez
communiquer avec l’assistance DeLorme au 207-846-8900
an de déterminer si un retour est nécessaire et demander
un numéro de suivi d’approbation de retour.
Vous devez fournir l’information suivante pour obtenir le
service de garantie:
Une copie du reçu de caisse émis par le détaillant
original
Le numéro de série de l’appareil
Le numéro de suivi de l’approbation de retour que vous
avez reçu quand vous avez appelé DeLorme.
Votre adresse d’expédition de retour.
Le numéro de téléphone où vous joindre pendant le jour
Si l’assistance technique DeLorme vous a deman
d’envoyer l’appareil pour qu’il soit réparé en vertu de la
garantie, faites-le parvenir à:
DeLorme Earthmate PN-Series
Service Department
2 DeLorme Drive
Yarmouth, ME 04096 USA
Vous devez utiliser un service d’expédition qui utilise un
système de suivi.
Pour obtenir la plus récente information de garantie et de
réparation, visitez support.delorme.com.
Coordonnées
Assistance technique DeLorme
Web : support.delorme.com
Courriel : t[email protected]
Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème sur le
site, appelez au 207-846-8900 pour parler à un représentant
de l’assistance technique. L’assistance technique DeLorme
ne donne pas de formation sur les produits.
Service à la clientèle DeLorme
Pour toute question d’ordre général au sujet des retours,
de l’état de votre commande ou tout problème avec votre
envoi, téléphonez au 800-511-2459 (du lundi au vendredi)
ou envoyez un courriel à sales@delorme.com.
Plan dentretien et coordones
Batteries
The Earthmate
®
PN-60 GPS devices can be powered by two AA batteries (NiMH, alkaline, or lithium), or a DeLorme-supplied
Li-Ion rechargeable battery. You’ll nd Earthmate PN-Series accessories at delorme.com.
Rechargeable Lithium-Ion Battery Pack Caution
Use only an Earthmate PN-Series Battery Type. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
Piles
Les appareils GPS Earthmate
MD
PN-60 peuvent être alimentés par deux piles AA (NiMH, alcalines ou au lithium), ou une pile
lithium-ion rechargeable fournie par DeLorme. Vous trouverez les accessoires pour les Earthmate PN sur delorme.com.
Mise en garde pour le bloc-pile lithium-ion rechargeable
Utilisez uniquement des piles compatibles avec les appareils Earthmate PN. Il y a risque d’explosion si les piles sont
remplacées par des piles de type incorrect. Jeter les piles conformément aux instructions fournies.
Baterías
El dispositivo GPS Earthmate
®
PN-60 se puede alimentar mediante dos baterías tamaño AA (NiMH, alcalinas o de litio), o una
batería recargable de litio-ion suministrada por DeLorme. Encontrará accesorios para el Earthmate serie PN en delorme.com.
Precaución con la batería recargable de litio-ion
Use sólo un tipo de batería Earthmate serie PN. Hay un riesgo de explosión si la batería se reemplaza con una batería de tipo
incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

DeLorme Earthmate GPS PN-60 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Navigateurs
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à