Milwaukee M12 2592-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
4
5
ACCESSORIES
For a complete listing of accessories refer
to your MILWAUKEE catalog or go online to
www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,
contact your local distributor or a service center.
WARNING Always remove battery
pack before changing or removing acces-
sories. Only use accessories specifically
recommended for this tool. Others may be
hazardous.
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the
Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and
there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Rafael Buelna No.1.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED
WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and
workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is
determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise
noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and
insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations,
abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.
The warranty period for a LED Work Light and LEDUpgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only, if during normal
use the LED bulb fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable Power Generators,
Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets, Reconditioned product and Test & Measurement products. There
are separate and distinct warranties available for these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the
product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT
FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE
THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE
DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY
DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WAR-
RANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUD-
ING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE;
TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF
THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Le non respect des avertissements ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lire les instructions suivantes.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
Ne jamais immmerger l’appareil dans un liquide ou
laisser un liquide s’in ltrer dans celui-ci. La pénétra-
tion de l’eau dans l’appareil accroît le risque de choc
électrique.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Cer-
tains agents de nettoyage et certains solvants
peuvent détériorer le plastique et d’autres pièces
isolées. En voici des exemples : l’essence, la té-
rébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
à usage domestique qui en contiennent. Nettoyer
les évents de l’outil des débris et de la poussière.
Garder les poignées de l’outil propres, sèches et
exemptes d’huile ou de graisse.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à
proximité de sources de chaleurs comme des
radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou
d’autres appareils (notamment des ampli cateurs)
produisant de la chaleur.
Utiliser seulement des accessoires spéci és par
le fabricant.
Utiliser uniquement cet appareil dans un lieu
bien ventilé.
• Con er toute réparation à un personnel de
service quali é. Une réparation est nécessaire
si l’appareil est endommagé d’une façon quelcon-
que, comme : cordon ou prise d’alimentation
endommagé(e), liquide renversé ou objets tombés
dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou
à l’humidité, appareil ne fonctionnant pas normale-
ment. La réparation ou l’entretien par des personnes
non quali ées présente des risques de blessures.
Le bloc-piles d’un appareil fonctionnant à piles,
qu’il soit intégré ou amovible, ne doit être re-
chargé qu’avec le chargeur spéci é. Un chargeur
approprié pour un type de piles peut créer un risque
d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de piles.
Utiliser exclusivement les blocs-piles spéci-
quement indiqués pour l’appareil. L'usage de
tout autre bloc-piles peut créer un risque d'incendie.
Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir
à l’écart d’articles métalliques tels que : les at-
taches trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis et autres petits objets métalliques ris-
quant d'établir le contact entre les deux bornes.
La mise en court-circuit des bornes des piles peut
causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc
électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
Ne jamais démonter l’appareil ou tenter de pro-
céder à la réfection du câblage de son système
électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRE
Entretenez les étiquettes et plaques signalé-
tiques. Les indications qu’elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un
centre de service MILWAUKEE accrédité.
Cette radio fonctionne avec une alimentation
en courant universelle de 12 V MILWAUKEE,
n˚ de cat. 23-81-0700, ou un bloc-piles de 12 V
MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser le produit à une
autre tension ou avec un autre type d’alimentation.
Federal Communications Commission
AVERTISSEMENT: Les changements ou
les modi cations apportés à cette unité non
expressément approuvés par l’organisme
responsable de la conformité peuvent an-
nuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux con-
ditions suivantes : (1) cet appareil ne doit produire
aucun brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit
fonctionner en dépit de tout brouillage capté, y com-
pris le brouillage pouvant mener à un fonctionnement
non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites des dispositifs numériques de classe B, en
vertu de la section 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites ont pour but de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio-
fréquence. Il est donc recommandé de l’installer et de
l’utiliser conformément aux instructions a n d’éviter
toute interférence nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie selon laquelle
des interférences ne se produiront pas dans le cas
d’une installation spéci que. Si cet appareil provoque
des interférences nuisibles pour les réceptions radio
et télévisées, ce qui peut être déterminé en l’éteignant
puis en le rallumant, il est conseillé d’y remédier en
suivant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
Augmenter l’espace entre l’équipement et le ré-
cepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/
TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Ne jamais exposer cet appareil à des risques de
coulures et d’éclaboussements, et ne jamais pos-
er d’objets remplis de liquides sur cet appareil.
SPECIFICATIONS
No de
Cat.
Tension
d’alimentation
Tension à la
sortie du port
USB
Ampérage à la
sortie du port
USB
2592-20 12 DC 5 DC 2,1
6
7
Volts
Courant continu
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire le
manuel d’utilisation.
Federal Communications
Commission
PICTOGRAPHIE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Un témoin sur l’indicateur de charge de la pile
clignotera lentement pour indiquer la n du charge-
ment jusqu’à ce que le haut-parleur s’éteigne au-
tomatiquement.
Protection du bloc-piles
Pour prolonger la durée de vie du bloc-piles, le haut-
parleur s’éteint lorsque le niveau de charge de ce
dernier devient trop faible. Si cela se produit, retirer
le bloc-piles et le charger conformément aux in-
structions fournies avec le chargeur.
Raccord d’un dispositif auxiliaire
Brancher un lecteur MP3, un lecteur de CD ou tout
autre dispositif audio directement au haut-parleur
au moyen de la prise auxiliaire stéréo AUX IN.
Prise d’alimentation USB
Cette prise peut être utilisée pour charger un télé-
phone cellulaire, alimenter un lecteur MP3 ou tout
autre dispositif qui utilise un courant électrique con-
tinu de moins de 2,1 V.
REMARQUE : tout dispositif utilisant un courant
électrique continu de plus de 2,1 V déclenchera une
surcharge à réamorçage automatique et désacti-
vera la sortie d’alimentation.
MONTAGE DE L’OUTIL
AVERTISSEMENT Ne recharger la
batterie qu’avec le chargeur spéci é.
Pour les instructions de charge spéci ques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le
chargeur et les batteries.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire les
risques d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce haut-parleur à la pluie ou à
l’humidité.
Marche/arrêt et connectivité Bluetooth
Appuyer sur le bouton
Alimentation/Bluetooth
pour allumer et éteindre le haut-parleur.
Si aucun dispositif Bluetooth n’est connecté,
l’appariement au Bluetooth commencera automa-
tiquement et le voyant clignotera continuellement.
• Le haut-parleur continuera de rechercher un signal
pendant 10 minutes.
Pour apparier manuellement un dispositif, allumer
le haut-parleur et choisir « M12 Speaker » sur le
dispositif compatible Bluetooth.
Une fois apparié, le haut-parleur se reconnecte
automatiquement au même dispositif lorsqu’il est
allumé.
Pour apparier le haut-parleur à un autre dispositif,
appuyer et maintenir le bouton Alimention/Blue-
tooth pour 3 secondes jusqu’à ce que le voyant
clignote. Le mode Apparier sera activé et le haut-
parleur peut être connecté à un autre dispositif
• Une fois le dispositif correctement apparié au haut-
parleur, utiliser les commandes du dispositif pour
faire dé ler les pistes et contrôler le volume.
Volume
Utiliser ce bouton
pour augmenter et diminuer
le volume.
REMARQUE : Pour contrôler le volume à l’aide des
commandes du dispositif, ajuster d’abord le volume
du haut-parleur sur max (un bip retentira)
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT Retirez toujours
la batterie avant de changer ou d’enlever les
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement
recommandés pour cet outil peut comporter
des risques.
Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE ou visiter le
site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir
un catalogue, il suf t de contacter votre distributeur
local ou l'un des centres-service.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état
en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Si
l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine
puissance alors qu’il est branché sur une batterie
complètement chargée, nettoyez les points de
contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonc-
tionne toujours pas correctement, renvoyez l’outil,
le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité, a nqu’on en effectue la
réparation (voir “Réparations”).
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures ou de dommages à
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y in ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil
des débris et de la poussière. Gardez les poignées
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de
la batterie doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants in ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et
chargeur en entier au centre-service le plus près,
selon la liste apparaissant à la derniè page de ce
manuel.
1
3
10
7
8
2
9
4
6
5
1. Diminuer le volume
2. Puissance/apparier
3. Prise auxiliaire stéréo
4. Prise d’alimentation USB
5. Indicateur de charge
6. Augmenter le volume
7. Voyant
8. Crochet de suspension
9. Compartiment
des piles
10. Port de graves
Insertion et retrait de la pile
Pour retirer la pile, appuyer sur les boutons de
relâchement et extraire le bloc-piles du-haut-parleur.
Pour insérer la pile, glisser le bloc-piles dans le corps
du haut-parleur. S’assurer qu’il y est bien inséré.
Indicateur de charge
Une fois que le haut-parleur est mis en marche,
l’indicateur de charge de la pile af chera la charge
restante pour 2 - 3 secondes .
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS
ET AU CANADA
Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans
l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les
énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS
FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de
matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep-
tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un
outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée
être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication con-
traire. Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en
usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE,
en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit
être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être
causés par des réparations ou des tentatives de réparation par
quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des
utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives,
une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le
port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, et les chari-
ots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an
à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la
lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une gar-
antie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une
utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité,
la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses
pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs
piles pour outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives
à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à
levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux
produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe
des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour béné -
cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE.
La date de fabrication du produit servira à établir la période
de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une
demande de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARA-
TION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT
PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPON-
SABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU IN-
DIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE
DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE,
DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS
NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS
ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REM-
PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT
ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTI-
LISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE
OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS
PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IM-
PLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA
GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE
LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES
RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI-
CABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES
DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et
au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans
la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à
l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAW-
DUST (1-800-729-3878) a n de trouver le centre de réparations
en usine MILWAUKEE le plus près.
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
13135 West Lisbon Road • Brook eld, Wisconsin, U.S.A. 53005
58-14-2596d2 11/14 Printed in China
016045001001 02(A)
UNITED STATES
MILWAUKEE Service
CANADA - Service MILWAUKEE
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is Nothing But Heavy Duty
®
.
Your satisfaction with our products is very important
to us!
If you encounter any problems with the operation
of this tool, or you would like to locate the factory
Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
1.800.268.4015
Monday – Friday 7:00 – 4:30 CST
fax: 866.285.9049
Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd
140 Fernstaff Court, Unit 4 18129 111 Avenue NW
Vaughan, ON L4K 3L8 Edmonton, AB T5S 2P2
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with your
tool and accessory needs. Call 1.800.268.4015
to nd the names and addresses of the closest
retailers or consult “Where to buy” on our Web site
www.milwaukeetool.com
MILWAUKEE est er de proposer un produit de
première qualité Nothing But Heavy Duty
®
. Votre
satisfaction est ce qui compte le plus!
En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour
localiser le centre de service/ventes ou le centre
d’entretien le plus proche, appelez le...
1.800.268.4015
Lundi – Vendredi 7:00 – 4:30 CST
fax: 866.285.9049
Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd
140 Fernstaff Court, Unit 4 18129 111 Avenue NW
Vaughan, ON L4K 3L8 Edmonton, AB T5S 2P2
Notre réseau national de distributeurs agréés se
tient à votre disposition pour fournir l’aide technique,
l’outillage et les accessoires nécessaires.
Composez le 1.800.268.4015 pour obtenir les
noms et adresses des revendeurs les plus proches
ou bien consultez la section «Où acheter» sur notre
site web à l’adresse www.milwaukeetool.com
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
CP. 11570. Col. Chapultepec Morales
Del. Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01-800-8321949
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
Para información de Centros de Servicio busca
el icono “Servicio al cliente”- “Contáctanos”
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is Nothing But Heavy Duty
®
.
Your satisfaction with our products is very impor-
tant to us! If you encounter any problems with the
operation of this tool, or you would like to locate the
factory Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with
your tool and accessory needs. Check your “Yellow
Pages” phone directory under “Tools-Electric” for
the names & addresses of those nearest you or see
the 'Where To Buy' section of our website.
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
Monday-Friday
7:00 AM - 6:30 PM
Central Time
or visit our website at
www.milwaukeetool.com
For service information, use the 'Service Center
Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
Contact our Corporate After Sales Service
Technical Support about ...
• Technical Questions
• Service/Repair Questions
• Warranty
call: 1-800-SAWDUST
fax: 1.800.638.9582
Register your tool online at
www.milwaukeetool.com and...
receive important noti cations regarding
your purchase
ensure that your tool is protected under the
warranty
become a Heavy Duty club member
MEXICO - Soporte de Servicio MILWAUKEE
Contacta nuestro servicio técnico para….
• Preguntas Técnicas
Asesoría, servicio y reparación
• Garantía
Adicionalmente, tenemos una red nacional de
distribuidores autorizados listos para ayudarle
con su herramienta y sus accesorios. Por favor,
llame al 01 800 8321949 para obtener los nombres
y direcciones de los más cercanos a usted, o
consulte la sección "Dónde Comprar" en nuestro
sitio web www.milwaukeetool.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Milwaukee M12 2592-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur