Kompernass KH498 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH498-10/05 - V4
W
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:05 Uhr Seite 1
D Stabmixer KH 498
Bedienungsanleitung
Mixeur plongeant KH 498
Mode d'emploi
Staafmixer KH 498
Gebruiksaanwijzing
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:05 Uhr Seite 2
- 7 -
F
Mixeur batteur Bifinett KH 498
Caractéristiques techniques
Tension secteur: 220 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Puissance nominale: 300 W
Temps d'utilisation bref: 1 minute
Capacité
Verre mesureur: 500 ml
Niveau de remplissage
maxi: 300 ml
Description de l'appareil /
Accessoires
Commutateur (vitesse normale)
Commutateur turbo (vitesse rapide)
Bloc moteur
Mixeur plongeur
Couvercle du bol
Couteau
Bol
Porte-fouet
Fouet
Couvercle du verre mesureur
Verre mesureur (volume de
remplissage max. 500 ml)
Support mural avec visses & chevilles
Consignes de sécurité
Risque d'électrocution !
• Ne raccordez le mixeur plongeant
qu'à une prise secteur installée dans
les normes sous une tension secteur
de 220 - 240 V, à 50 / 60 Hz.
• En cas de panne pendant l'utilisation,
et avant le nettoyage du mixeur bat-
teur, débranchez impérativement la
fiche de la prise secteur.
• Le bloc moteur du mixeur plongeant
ne doit en aucun cas être plongé dans
des liquides et aucun liquide ne doit
pénétrer dans le bloc-moteur. Vous ne
devez pas exposer l'appareil à l'humi-
dité. L'utilisation de l'appareil à l'exté-
rieur est interdite.
• Dans le cas où un liquide pénètrerait
dans le boîtier, débranchez immédiate-
ment la fiche secteur de la prise et fai-
tes réparer l'appareil par un technicien
qualifié.
• Ne saisissez jamais le mixeur plongeant,
le cordon d'alimentation et la fiche
secteur en ayant les mains mouillées.
• Retirez toujours le cordon d'alimenta-
tion de la prise en tirant au niveau de
la fiche secteur, sans tirer sur le cordon
électrique lui-même.
• Ne pliez ou n'écrasez pas le cordon
d'alimentation et placez celui-ci de
manière à éviter que quelqu'un trébu-
che ou marche dessus.
• Si le cordon d'alimentation ou le bloc
moteur sont endommagés, vous devez
faire réparer le mixeur plongeant par
un technicien avant de le réutiliser.
• Le boîtier du bloc moteur du mixeur
plongeant ne doit pas être ouvert.
Dans ce cas, la sécurité n'est plus assu-
rée et vous perdez le bénéfice de la
garantie.
• Ne laissez pas les enfants jouer sans
surveillance avec des appareils électri-
ques, car ils ne sont pas toujours capa-
bles d'évaluer les risques correctement.
KH 498
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:06 Uhr Seite 7
- 8 -
F
Usage conforme
Le mixeur plongeant est uniquement
destiné à la transformation des denrées
alimentaires en petites quantités. Il
est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il n'est pas prévu pour une
application dans le domaine commercial.
Utilisation
Remarque: Le verre mesureur permet
de mesurer des liquides jusqu'à 500 ml.
Pour la transformation, versez 300 ml
maximum afin d'éviter que le liquide ne
déborde du verre mesureur .
• Le mixeur plongeant permet de
préparer des dips, des sauces, des
soupes ou des aliments pour bébé.
Remarque: N'utilisez pas le mixeur
plongeant pour la transformation
d'aliments solides.
• Utilisez le fouet pour battre de la
crème ou des œufs en neige et pour
malaxer de la pâte un dessert ou une
mayonnaise.
• Utilisez le prébroyeur, formé du coute-
au et du bol pour prébroyer des
aliments plus durs.
Remarque: N'utilisez pas le prébroyeur
pour la transformation de liquides.
Assemblage
Risque de blessures: enfichez la
fiche dans la prise secteur seulement
après avoir assemblé l'appareil.
Assemblage du mixeur batteur
Placez le mixeur plongeant sur
le bloc moteur , jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible.
Remarque: les flèches sur le bloc
moteur et sur l'accessoire doivent être
alignées .
Assemblage du fouet
Placez le fouet dans le support du
fouet .
Placez le fouet ainsi assemblé sur le
bloc moteur , jusqu'à ce qu'il s'encli-
quette de manière audible.
Remarque: les flèches sur le bloc
moteur et sur l'accessoire doivent être
alignées .
Assemblage du hachoir
Avertissement: le couteau est
extrêmement tranchant! Manipulez-le
toujours prudemment.
Placez avec précaution le couteau
sur le support dans le bol .
Remplissez les denrées alimentaires
à hacher dans le bol.
Positionnez le couvercle sur le bol
et tournez-le pour le fixer fermement.
Les tenons du couvercle doivent être
ici guidés dans les évidements sur la
bordure du bol.
KH 498
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:06 Uhr Seite 8
- 9 -
F
Placez le bloc moteur sur le couver-
cle , jusqu'à ce qu'il s'encliquette de
manière audible.
Remarque: les flèches sur le bloc
moteur et sur l'accessoire doivent être
alignées .
Fonctionnement
Avertissement: Les denrées alimentaires
ne doivent pas être trop chaudes ! Vous
risquez de vous ébouillanter avec les
projections du contenu.
Risque d'incendie: Ne dépassez ja-
mais la durée maximale d'utilisation
de 1 minute pour les denrées alimen-
taires semi-liquides ou 15 secondes
pour les denrées alimentaires solides.
Laissez refroidir l'appareil pendant
2 minutes avant de le rallumer.
Après avoir assemblé le mixeur plongeant
à votre convenance, ...
Branchez la fiche secteur dans la prise.
Maintenez le commutateur enfoncé
pour transformer les denrées alimen-
taires à vitesse normale.
Maintenez le commutateur Turbo
enfoncé pour transformer les denrées
alimentaires à vitesse élevée.
Une fois que vous avez terminé de
travailler les denrées alimentaires,
relâchez simplement le commutateur
enfoncé.
Montage sur le mur
Les accessoires fournis sont 2 chevilles
et 2 vis, pour le montage du support
mural . il est recommandé de placer
l'appareil à proximité d'une prise.
Marquez la position des trous de per-
çage à l'aide du support de l'appareil.
Placez les chevilles dans les trous
percés.
Positionnez les deux ouvertures du
support mural au-dessus des trous et
fixez celui-ci à l'aide des deux vis.
Nettoyage
Risque de choc électrique! Avant de
nettoyer le mixeur batteur, débran-
chez la fiche de la prise secteur. Lors
du nettoyage, ne pas plonger le bloc
moteur dans l'eau ni le maintenir
sous l'eau courante.
Risque de blessures! Risque de bles-
sures lors de la manipulation avec le
couteau extrêmement tranchant .
Après utilisation et nettoyage, as-
semblez de nouveau le hachoir afin
de ne pas vous blesser sur le couteau
libre. Tenez le couteau hors de por-
tée des enfants.
Attention! Les pièces du mixeur plon-
geant ne doivent pas être nettoyées
au lave-vaisselle, car elles risqueraient
d'être endommagées.
KH 498
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:06 Uhr Seite 9
- 10 -
F
Débrancher la prise.
Nettoyez le bloc moteur , le mixeur
plongeant , le couvercle et le
porte-fouet en frottant à l'aide
d'une éponge bien essorée.
Assurez-vous que de l'eau ne pénètre
pas dans les ouvertures du mixeur
plongeant .
Nettoyez les pièces restantes à l'eau
courante et séchez-les soigneusement
à l'aide d'un chiffon sec.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté
dans la poubelle domestique nor-
male.
Mettez au rebut le mixeur plongeant
Bifinett KH 498 en la confiant à une ent-
reprise de mise au rebut ou à votre service
municipal de mise au rebut. Veuillez re-
specter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doute, prenez contact
avec votre entreprise de recyclage.
Garantie et service après-vente
Les conditions de garantie et les coor-
données du service après-vente figurent
sur le feuillet d'accompagnement de la
garantie.
Importateur
Kompernaß GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
KH 498
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:06 Uhr Seite 10
- 14 -
Haal het netsnoer uit het stopcontact.
Maak het motorblok , de staafmixer
, het deksel en de gardehouder
schoon met een goed uitgeknepen
sponsje.
Zorg ervoor dat er geen water in de
openingen van de staafmixer komt.
Maak de overige accessoires schoon
onder water en droog ze met een
vaatdoek goed af.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen
geval bij het normale huisvuil.
Voer de staafmixer Bifinett KH 498 af via
een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via
uw gemeentereinigingsdienst. Neem de
momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem in geval van twijfel contact
op met uw gemeentereinigingsdienst.
Garantie en service
De garantiebepalingen en het service-
adres vindt u op de afzonderlijke
garantiekaart.
Importeur
Kompernaß GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum (Germany)
www.kompernass.com
KH 498
KH498_IB_W.qxd 07.04.2006 10:06 Uhr Seite 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kompernass KH498 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues