Menumaster AMSO Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Veuillez conserver ces instructions pour toute
référence ultérieure. Si l'équipement change de
propriétaire, le manuel doit obligatoirement être
fourni avec le four.
Manuel de
l'utilisateur
Table des matières
Identication du modèle .................... 2
Précautions à prendre pour éviter toute
exposition potentielle à une énergie
excessive du four à micro-ondes ...... 2
Importantes consignes de sécurité 3-4
Instructions sur la mise à la terre ...... 5
Installation ......................................... 5
Afchage et fonctionnalités ............ 6-8
Utilisation des commandes du four .. 9
Programmation des commandes
du four ....................................... 10-11
Modication des options de
l'utilisateur ........................................11
Tableau des options de l'utilisateur . 12
Entretien et nettoyage ..................... 13
Avant d'appeler le centre de service 14
CE FOUR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE UNIQUEMENT
Four à micro-ondes commercial
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
2
Identication du modèle
Pour toute information supplémentaire ou pour localiser
un centre de service autorisé ACP, composez le numéro
sans frais suivant +1-866-426-2621 aux États-Unis
ou au Canada, ou le +1-319-368-8120 en dehors des
USA ou du Canada. Les services sous garantie doivent
être exécutés par un centre de service agréé ACP.
ACP recommande également de contacter un agent de
service agréé par ACP si le service requis a lieu après
l'expiration de la garantie.
Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les
informations relatives au produit. Vous trouverez ces
informations sur la plaque signalétique du four. Prenez
note des informations suivantes:
Numéro de modèle: __________________________
Numéro de fabrication: _______________________
Numéro de série (S/N): _______________________
Date de l’achat: _____________________________
Nom et adresse du revendeur: _________________
__________________________________________
1. LISEZ toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement.
2.
LISEZ ET OBSERVEZ LES « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE
EXCESSIVE DU FOUR À MICRO-ONDES » à la page 2.
3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Branchez-
le uniquement à une prise qui est correctement MISE A
LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA
TERRE » à la page 5.
4. Installez cet appareil UNIQUEMENT selon les instructions
d'installation stipulées dans ce manuel.
5. Certains produits, tels que des œufs entiers et des
conteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verre
fermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRE
CHAUFFÉS dans le four.
6. Utilisez cet équipement UNIQUEMENT pour l’emploi
auquel il a été destiné et selon les informations stipulées
dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ni de
vapeurs corrosives dans cet équipement. Ce type de four a
été spéciquement conçu pour chauffer, cuisiner ou sécher
des aliments. Il n'est pas destiné à être utilisé en milieu
industriel ni en laboratoire.
7. Comme pour n'importe quel autre équipement, lorsque
des ENFANTS se servent du four, il faut les SURVEILLER
ÉTROITEMENT.
8. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la che sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
subi des dommages ou s’il est tombé.
9. Cet équipement, y compris le cordon d'alimentation, doit
être réparé UNIQUEMENT par un personnel de service
qualié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer
l'équipement. Veuillez contacter le centre de service agréé
le plus proche de chez vous pour faire examiner, réparer ou
régler le four.
10. NE PAS recouvrir ou bloquer le ltre ni toute autre
ouverture sur le four.
11. NE PAS placer cet équipement à l'extérieur. NE PAS utiliser
ce four près de l'eau, comme par exemple près d'un évier
de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
12. NE PAS immerger le cordon ni la che dans l'eau.
13. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE des
surfaces CHAUFFANTES.
14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou
d'un comptoir.
15. Voir les instructions de nettoyage de la porte à la page
16. Lorsque des enfants effectuent les opérations de nettoyage
et d'entretien, surveillez-les étroitement.
17. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez le
four attentivement si du papier, du plastique ou d’autres
matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four
pour en faciliter la cuisson.
b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastique
avant de placer ces derniers dans le four.
c. Si des matériaux l'intérieur du four s'enamment, gardez
la porte du four FERMÉE, mettez le four hors tension et
Utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respecter tous les messages de sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles. Lorsque vous utilisez
un four électrique, vous devez prendre des précautions élémentaires de sécurité an de réduire les
risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER
TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE AUX EXCÈS
D'ÉNERGIE DU MICRO-ONDES
A. NE PAS utiliser ce four avec la porte ouverte. Toute utilisation avec la porte ouverte peut entraîner une
exposition dangereuse à l'énergie du micro-ondes. Il est important de ne pas manipuler ni altérer les
dispositifs de sécurité.
B. NE PAS placer d'objets entre la partie frontale du four et la porte ou laisser des résidus de produits de
nettoyage ou des impuretés s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
C. NE PAS utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se
ferme correctement et qu'il n'y ait pas de trace de dommages aux éléments suivants:
1. porte (pliée)
2. charnières et verrous (brisés ou desserrés)
3. joints de porte et surfaces d'étanchéité.
D. Le four doit obligatoirement être ajusté ou réparé par un personnel de service qualié en la
matière.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
!
3
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respecter tous les messages de sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures graves voire mortelles.
1. LISEZ toutes les instructions avant d'utiliser l'équipement.
2.
LISEZ ET OBSERVEZ LES « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
TOUTE EXPOSITION POTENTIELLE À UNE ÉNERGIE
EXCESSIVE DU FOUR À MICRO-ONDES » à la page 2.
3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Branchez-
le uniquement à une prise qui est correctement MISE A
LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA
TERRE » à la page 5.
4. Installez cet appareil UNIQUEMENT selon les instructions
d'installation stipulées dans ce manuel.
5. Certains produits, tels que des œufs entiers et des
conteneurs scellés (comme par ex. des bocaux en verre
fermés) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ÊTRE
CHAUFFÉS dans le four.
6. Utilisez cet équipement UNIQUEMENT pour l’emploi
auquel il a été destiné et selon les informations stipulées
dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ni de
vapeurs corrosives dans cet équipement. Ce type de four a
été spéciquement conçu pour chauffer, cuisiner ou sécher
des aliments. Il n'est pas destiné à être utilisé en milieu
industriel ni en laboratoire.
7. Comme pour n'importe quel autre équipement, lorsque
des ENFANTS se servent du four, il faut les SURVEILLER
ÉTROITEMENT.
8. NE PAS utiliser ce four si le cordon ou la che sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
subi des dommages ou s’il est tombé.
9. Cet équipement, y compris le cordon d'alimentation, doit
être réparé UNIQUEMENT par un personnel de service
qualié. Des outils spéciaux sont requis pour réparer
l'équipement. Veuillez contacter le centre de service agréé
le plus proche de chez vous pour faire examiner, réparer ou
régler le four.
10. NE PAS recouvrir ou bloquer le ltre ni toute autre
ouverture sur le four.
11. NE PAS placer cet équipement à l'extérieur. NE PAS utiliser
ce four près de l'eau, comme par exemple près d'un évier
de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
12. NE PAS immerger le cordon ni la che dans l'eau.
13. Il faut veiller à ce que le cordon soir tenu À DISTANCE des
surfaces CHAUFFANTES.
14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou
d'un comptoir.
15. Voir les instructions de nettoyage de la porte à la page
16. Lorsque des enfants effectuent les opérations de nettoyage
et d'entretien, surveillez-les étroitement.
17. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès. Surveillez le
four attentivement si du papier, du plastique ou d’autres
matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four
pour en faciliter la cuisson.
b. Retirer les liens twists des sacs en papier ou en plastique
avant de placer ces derniers dans le four.
c. Si des matériaux l'intérieur du four s'enamment, gardez
la porte du four FERMÉE, mettez le four hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au
niveau du panneau électrique.
d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des affaires. NE PAS
laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou de la
nourriture dans la cavité quand le four n'est pas utilisé.
18. Pour utilisation commerciale uniquement.
19. Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne
compétente d'effectuer des services ou des opérations de
réparation qui impliquent la suppression de couvercle offrant une
protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
20. Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne
doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'ils aient été réparés par une
personne compétente.
21. L'appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 8 ans
et moins ou les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou si elles manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
sous supervision ou aient reçu des instructions.
22. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
23.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés au four à micro-ondes.
24. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en
plastique ou en papier, surveillez le four au cas où les articles
prendraient feu.
25. Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez l'appareil et
gardez la porte bien fermée pour étouffer les ammes.
26. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, ce qui
pourrait détériorer la surface, affecter la durée utile de l'appareil
et provoquer une situation dangereuse.
27. L'appareil ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau (pour les
appareils destinés à rester sur le sol et qui ne satisfont pas au
minimum aux exigences IPX5).
28. Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dans
des récipients fermés sous risque d'exploser.
29. Le réchauffement de boissons au micro-ondes peut entraîner
une ébullition retardée soudaine, en conséquence, il faut
manipuler le récipient avec soin.
Pour les fours mixtes uniquement:
30. NE PAS insérer d'aliments ou d'ustensiles surdimensionnés dans
un four micro-ondes/à convection, sous risque de déclencher un
incendie, un arc électrique, ou des chocs électriques.
31. NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des
pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces
électriques entraînant des chocs électriques.
32. NE PAS utiliser de produits de papier non destinés à la cuisson à
haute température lorsque l'équipement est utilisé en mode mixte
ou à convection.
33. NE PAS placer d'articles autres que les accessoires
recommandés par le fabricant, dans cet équipement lorsqu'il n'est
pas utilisé.
34. NE PAS couvrir une partie du four avec des feuilles d'aluminium.
Le four surchauffera si le débit d'air est limité.
35. NE PAS pulvériser de solutions de nettoyage pour four vers la
surface interne arrière de la cavité. Les éléments chauffants de
convection risquent d'être contaminés et de subir des dommages.
Lorsque vous utilisez un four électrique, vous devez prendre des précautions élémentaires de sécurité an de réduire les
risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à des personnes.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
AVERTISSEMENT
!
!
4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
a. NE PAS chauffer les aliments à l’excès.
Surveillez le four attentivement si du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combustibles
sont placés à l'intérieur du four pour en faciliter
la cuisson.
b. Retirer les attaches des sacs en papier ou en
plastique avant de placer ces derniers dans le
four.
c. Si les matériaux à l'intérieur du four
s'enamment, maintenir la porte du four fermée
FERMÉE, éteindre le four et débrancher le
cordon d'alimentation ou couper le courant au
niveau du panneau électrique.
d. NE PAS utiliser la cavité pour ranger des
affaires. NE PAS laisser de produits en papier,
d'ustensiles de cuisine ou de la nourriture dans
la cavité quand le four n'est pas utilisé.
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
En raison de la tension des liquides, tels que l'eau, le café ou
le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans
sembler bouillir. Lorsque le récipient est retiré du four à micro-
ondes, il est possible que les bulles ou l'ébullition ne soient
pas visibles. CES LIQUIDES TRÈS CHAUDS DÉBORDENT
ALORS SOUDAINEMENT LORSQUE VOUS PLACEZ UNE
CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures aux personnes:
i) Ne pas surchauffer le liquide.
ii) Remuer le liquide avant et pendant le chauffage, à la moitié
du temps.
iii) Ne pas utiliser de récipients aux parois droites avec un
goulot étroit.
iv) Après le chauffage, laisser reposer le récipient dans le four
à micro-ondes pendant quelques instants avant de retirer le
récipient.
v) Prendre toutes les précautions nécessaires lors de
l'insertion d'une cuillère ou un autre ustensile dans le
récipient.
1. N'utilisez pas le four pour la friture. La graisse pourrait
surchauffer et la manipulation en est dangereuse.
2. Ne pas cuire ni réchauffer des œufs en coquille ou un
jaune d'œuf entier dans le four à micro-ondes. La pression
peut s'accumuler et provoquer une éruption. Percez le
jaune d'œuf avec une fourchette ou un couteau avant de
cuire l'œuf.
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et des
aliments de ce type avant de les passer au four à micro-
ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s'échappe
de manière uniforme.
4. Ne pas utiliser le four sans charge ni nourriture à
l'intérieur.
5. Utilisez uniquement du maïs soufé dans un emballage
désigné et étiqueté pour micro-ondes. La durée de
cuisson du maïs varie en fonction de la puissance
en watts du four. Ne pas continuer à chauffer le maïs
lorsqu'il a cessé d'éclater. Le maïs soufé brûlera. Ne pas
laisser le four sans surveillance.
6. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson standard
dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson
contiennent du mercure et peuvent provoquer un arc
électrique, un dysfonctionnement ou endommager le four.
7. Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques dans le four.
8. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d'autres
matériaux combustibles qui ne sont pas destinés à la
cuisson.
9. Lors de cuisson avec du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles, respecter les
recommandations du fabricant sur l'emploi du produit.
10. Ne pas utiliser de serviettes de papier contenant
du nylon ou d'autres bres synthétiques. Les bres
synthétiques réchauffées pourraient fondre et
enammer le papier.
11. Ne pas chauffer de conteneurs scellés ou de sacs
en plastique dans le four. La nourriture ou le liquide
pourraient rapidement se dilater, prendre de l'ampleur
et briser le conteneur ou le sac. Percer ou ouvrir le
conteneur ou le sac avant de chauffer.
12. Pour éviter le dysfonctionnement des stimulateurs
cardiaques, consulter le médecin ou le fabricant du
stimulateur cardiaque sur les effets de l'énergie du
micro-ondes sur le stimulateur cardiaque.
13. Un technicien autorisé DOIT inspecter l'équipement
une fois par an. Enregistrez toutes les inspections et
réparations à titre de référence ultérieure.
Pour éviter toute blessure personnelle ou tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes:
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
!
!
!
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. LIRE toutes les instructions avant d’utiliser l’équipement.
2. LIRE ET SUIVRE les « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION À UN EXCÈS D’ÉNERGIE MICRO-
ONDES » spéciques, de la page 13.
3. Cet équipement DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Connecter
seulement à une prise correctement
MISE À LA TERRE. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE » à la page 16.
4. Installer ou placer cet équipement SEULEMENT conformément
aux instructions d’installation de
ce manuel.
5. Certains produits, comme des oeufs entiers ou des contenants
scellés — par exemple, des pots en verre fermés — pourraient
exploser et NE DOIVENT PAS
être RÉCHAUFFÉS dans ce four.
6. Utiliser cet équipement UNIQUEMENT pour son usage prévu,
comme il est décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs
ou de produits chimiques corrosifs dans cet équipement. Ce
type de four est conçu spéciquement pour réchauffer, cuire ou
sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel
ou de laboratoire.
7. Comme pour tout équipement, une SURVEILLANCE
ATTENTIVE est requise lorsque utilisé par des ENFANTS.
8. NE PAS utiliser cet équipement si la che ou le
cordon sont endommagés, s’ils ne fonctionnent pas
correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.
9. Cet équipement, y compris son cordon d’alimentation, doit être
réparé UNIQUEMENT par du personnel de service qualié.
Des outils spéciaux sont requis pour réparer cet équipement.
Contacter le centre de service autorisé le plus près pour faire
examiner, réparer
ou ajuster.
10. NE PAS couvrir ou bloquer le ltre (le cas échéant)
ou les autres ouvertures sur cet équipement.
11. NE PAS ranger cet équipement à l’extérieur. NE PAS utiliser ce
produit à proximité de l’eau – comme par exemple à proximité
d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité
d’une piscine ou d’un emplacement semblable.
12. NE PAS immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
13. Garder le cordon LOIN des surfaces CHAUFFÉES.
14. NE PAS laisser le cordon pendre sur le rebord d’une table ou
d’un comptoir.
15. Voir les instructions de nettoyage à la page 16. Le nettoyage et
l’entretien utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants
sans surveillance.
16. Éviter les risques d’incendie dans la cavité du four :
a. NE PAS trop faire cuire les aliments. Surveiller
attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou
d’autres matériaux combustibles
sont placés dans le four pour faciliter la cuisson.
b. Enlever les liens torsadés des sacs en papier ou en
plastique avant de placer un sac dans le four.
c. Si des matériaux à l’intérieur du four venaient
à prendre feu, garder la porte du four FERMÉE, éteindre
le four et débrancher le cordon d’alimentation ou couper le
courant au
niveau du fusible ou du disjoncteur.
d. NE PAS utiliser la cavité du four comme lieu d’entreposage.
NE PAS laisser de produits en papier, d’ustensiles de
cuisson ou d’aliments dans la cavité du four lorsqu’il n’est
pas utilisé.
17. Pour une utilisation commerciale seulement.
18. Il est dangereux pour toute personne qui ne possède pas la
qualication requise d’effectuer toute opération d’entretien ou de
réparation nécessitant la dépose de tout couvercle de protection
contre l’exposition au rayonnement des micro-ondes.
19. Si la porte ou les joints d’étanchéité de la porte sont
endommagés, cesser d’utiliser le four jusqu’à sa réparation par
une personne qualiée.
20. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et moins ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’auraient pas
l’expérience ni les connaissances requises, à moins qu’elles ne
soient surveillées ou reçoivent les instructions.
21. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
22. Utiliser uniquement des ustensiles qui sont adaptés pour une
utilisation dans un four à micro-ondes.
23. Lors de la cuisson d’aliment dans des récipients en plastique
ou en papier, surveiller la cuisson pour éviter tout risque de
combustion.
24. En cas de fumée, arrêter l’appareil ou le débrancher en gardant
la porte fermée pour étouffer toute amme.
25. Si le four n’est pas entretenu pour le maintenir propre, cela risque
d’entraîner une détérioration de la surface et d’affecter ainsi la
durée de vie de l’appareil, aussi bien que de créer une situation
dangereuse.
26. Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau (pour les appareils
conçus pour être posés sur le sol et qui ne sont pas classés au
moins IPX5).
27. Ne pas chauffer de liquides ou d’aliments dans des récipients
hermétiques car ces derniers risquent d’exploser.
28. Chauffer des boissons dans un four à micro-ondes peut
provoquer un retard d’ébullition, par conséquent prendre toutes
les précautions nécessaires lors de la manipulation du récipient.
Fours combinés seulement :
29. NE PAS insérer des aliments ou des ustensiles
de taille excessive dans un four à micro-ondes / convexion, car
ils peuvent provoquer un incendie,
un arc électrique ou créer un risque de décharge électrique.
30. NE PAS nettoyer avec des tampons à récurer en laine
métallique. Des morceaux de tampon risquent d’être arrachés
et d’entrer en contact avec des pièces,
créant ainsi un risque de décharge électrique.
31. NE PAS utiliser des produits en papier qui ne sont
pas conçus pour tolérer des hautes températures
de cuisson, lorsque l’équipement est utilisé en
mode de convexion ou combiné.
32. NE PAS ranger d’articles, autres que ceux recom-mandés par
le fabricant, dans cet équipement lorsqu’il n’est pas utilisé.
33. NE PAS couvrir une partie quelconque du four avec
du papier d’aluminium. Une restriction du débit
d’air fait surchauffer le four.
34. NE PAS vaporiser de solutions nettoyantes du
four vers la surface de la cavité intérieure arrière.
Ceci contamine et endommage le dispositif de chauffage du
système de convexion.
An de réduire les risques de brûlures, de décharge électrique, d’incendie ou de
blessures lors de l’utilisation d’équipement électrique, il convient de suivre des
précautions de base sur la sécurité.
AVERTISSE-
Part No. 20152601
Printed in U.S.A. 8/15
Original Instructions
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404
Usage général :
1. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson réguliers dans
le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent
du mercure qui peut causer un arc électrique, un mauvais
fonctionnement ou endommager le four.
2. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ou d’autres
matériaux combustibles qui ne sont pas conçus pour
la cuisson.
3. Lors d’une cuisson avec du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles, suivre les
recommandations du fabricant sur l’utilisation du produit.
4. Ne pas utiliser des serviettes en papier qui contiennent
du nylon ou d’autres bres synthétiques. Des produits
synthétiques chauffés pourraient fondre et enammer
le papier.
5. An d’éviter la détérioration des surfaces, garder le four
propre. Un nettoyage irrégulier pourrait nuire à la durée
de vie de l’appareil et même entraîner des situations
à risque.
6. Nettoyer le four régulièrement et enlever tout dépôt
de nourriture.
Cuisson d’aliments et de liquides :
7. Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être
surchauffés au-delà du point d’ébullition sans indiquer
de bouillottement, étant donnée la tension de surface
du liquide. Des bulles ou une ébullition ne sont pas toujours
visibles lorsque le contenant est retiré du four à micro-
ondes. CECI PEUT ENTRAÎNER UNE ÉBULLITION
SOUDAINE LORSQU’UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE EST INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. An
de réduire le risque de blessures :
a. Ne pas surchauffer le liquide.
b. Mélanger le liquide avant et pendant le réchauffement.
c. Ne pas utiliser des contenants aux parois droites
et au col étroit.
d. Après avoir réchauffé, laisser le contenant dans le
four à micro-ondes pendant quelques instants avant de le
retirer.
e. Insérer une cuillère ou un autre ustensile dans le
contenant avec beaucoup de précautions.
8. Ne pas faire frire en friture profonde dans le four. Le
gras pourrait surchauffer et sa manipulation pourrait
être dangereuse.
9. Ne pas cuire ou recuire des oeufs dans leur coquille ou un
jaune non brisé en utilisant de l’énergie micro-ondes. La
pression peut s’accumuler et causer une éruption. Percer les
jaunes avec une fourchette ou un couteau avant de cuire.
10. Percer la peau des pommes de terre ou d’autres
aliments semblables avant de les cuire avec de l’énergie
micro-ondes, pour permettre à la vapeur de s’échapper.
11. Ne pas chauffer de contenants ou de sacs en plastique fermés
hermétiquement dans le four. La nourriture ou le liquide
pourrait prendre de l’expansion et briser le sac
ou le contenant. Percer ou ouvrir le contenant avant de
le chauffer.
12. Ne pas chauffer des biberons dans de four.
13. Les pots d’aliments pour bébés doivent être ouverts
lorsqu’ils sont réchauffés et leur contenu mélangé ou brassé
avant d’être consommé an d’éviter les brûlures.
14. Ne jamais utiliser le four pour chauffer de l’alcool ou des
aliments qui contiennent de l’alcool, car ce dernier risque de
s’enammer plus facilement lorsqu’il est surchauffé.
Instructions de sécurité supplémentaires pour le four
à micro-ondes :
15. Ne pas utiliser l’équipement sans charge ou sans nourriture
dans la cavité du four.
16. Utiliser seulement du maïs soufé dans des sacs
conçus et étiquetés pour une utilisation au micro-ondes. Le
temps d’éclatement varie selon la puissance du
four. Ne pas continuer la cuisson une fois l’éclatement
terminé. Sinon le maïs soufé va roussir ou brûler.
Ne pas laisser le four sans surveillance.
17. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans le four.
18. Un réparateur autorisé DOIT inspecter l’équipement
manuellement. Enregistrer toutes les inspections
et les réparations pour une utilisation future.
Instructions de sécurité supplémentaires pour le four combiné :
19. Ne pas faire éclater du maïs soufé dans ce four.
20. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans le four
sauf lorsque recommandé par les fabricants de nourriture
pour four à micro-ondes ou lorsque la recette exige d’utiliser
des ustensiles dans un four en mode convexion ou combiné.
Dans la mesure du possible, réchauffer la nourriture dans
des contenants en verre ou en porcelaine.
21. La température du four atteint au moins 232 °C
en mode de convexion. Vérier que le plastique,
le papier ou d’autres matériaux combustibles sont
recommandés par le fabricant comme pouvant
résister à la température maximale du four.
22. Les grilles, les ustensiles, les guides de grille ou les surfaces
du four deviennent chauds pendant ou suite
à l’usage. Utiliser des ustensiles ou des vêtements
protecteurs, comme des poignées de plateau ou des gants
de cuisine lorsque nécessaire, pour éviter
des brûlures.
23. Ne pas débrancher le four immédiatement après l’avoir
utilisé. Le ventilateur interne doit refroidir le four pour éviter
d’endommager des composants électriques.
24. Precaución: Para evitar quemaduras, no use recipientes
llenos de líquido o productos de cocina que se vuelvan
líquidos al calentarse a niveles mayores a los que puedan
ser fácilmente observados.
An d’éviter des blessures ou des dommages, observer les instructions de sécurité suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
ATTENTION
N° de pièce 20152601
Révisé 8/15
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404, É-U
Déballage du four
Inspecter le four pour y détecter des dommages comme des bossellements dans
la porte ou à l’intérieur de la cavité.
Rapporter immédiatement tout bossellement ou bris à l’emplacement ou
le produit a été acheté.
Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.
Enlever tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four.
Si le four a été entreposé dans des endroits soumis à un froid extrême, attendre
quelques heures avant de rebrancher l’alimentation.
Une pellicule protectrice est utilisée pour éviter d’égratigner le boîtier extérieur
pendant le transport. Peler la pellicule qui adhère à l’extérieur du four avant
d’installer.
La vignette d’avertissement fournie avec le four doit être placée dans un endroit
bien visible, à proximité de ce dernier.
Brouillage radioélectrique
Le fonctionnement d’un four à micro-ondes peut brouiller les ondes d’un réseau WiFi,
d’une radio, d’un téléviseur ou d’un four semblable. Réduire ou éliminer le brouillage
comme suit :
Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four selon les instructions
fournies.
Placer le réseau WiFi, la radio, le téléviseur, etc, aussi loin que possible
du four.
Utiliser une antenne de radio, de téléviseur, etc, correctement installée
pour obtenir une meilleure réception.
Emplacement du four
Ne pas installer un four à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur comme
un four à pizza ou une friteuse. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
du four et réduire la durée de vie des pièces électriques.
Ne pas bloquer ou obstruer le ltre du four. Permettre l’accès pour le nettoyage.
Installer le four sur un comptoir de niveau.
La prise doit être située de manière à rendre la che accessible lorsque
le four est en place.
Nettoyage de l’intérieur,
de l’extérieur et de la porte
Pour éviter les risques de décharge électrique, ou encore de blessures graves
ou mortelles, débrancher le cordon d’alimentation ou ouvrir le disjoncteur relié
au four avant de le nettoyer.
Nettoyer quotidiennement le four à micro-ondes avec un détergent doux mélangé
à de l’eau tiède, en utilisant une éponge ou un chiffon doux. Éssorer l’éponge ou
le chiffon pour expulser l’excès d’eau avant d’essuyer l’équipement. On pourra au
besoin faire bouillir une tasse d’eau dans le four pour ramollir les saletés avant
de nettoyer. NE PAS laisser des résidus de cuisson, comme de la graisse ou
du gras, dans l’intérieur du four.
Ne PAS laisser de résidus de cuisson dans la cavité du four.
Ne PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou qui contiennent de l’ammoniaque.
Ils pourraient endommager le ni.
Ne PAS utiliser de produits caustiques, ou qui contiennent de l’ammoniaque,
des phosphates ou du chlore dans le four Veloci™. Ils pourraient endommager
le four.
Ne JAMAIS verser de l’eau dans le fond du four à micro-ondes.
Ne PAS utiliser de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression.
Pour obtenir des instructions de nettoyage plus détaillées, consulter
les Manuel de l’utilisateur, disponible en ligne au site Web www.acpsolutions.
com.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Installation et nettoyage
An d’éviter les risques de décharge
électrique ou de mort,
ce four doit être mis à la terre et
sa che ne doit pas être modiée.
AVERTISSEMENT
Instructions de
mise à la terre
Le four DOIT être
mis à la terre.
La mise à la terre réduit
les risques de décharge électrique en
donnant un l de fuite pour le courant
électrique si un court-circuit électrique
venait à se produire. Ce four est équipé
d’un cordon avec mise à la terre et une
che de mise à la terre. La che doit être
branchée dans une prise installée et
mise à la terre correctement.
Consulter un électricien qualié ou un
réparateur si les instructions de mise
à la terre ne sont pas entièrement
comprises ou s’il existe un doute
sur la mise à la terre correcte du four.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Si le cordon d’alimentation du produit
est trop court, faire installer une prise
à trois fentes par un électricien qualié.
Ce four doit être branché dans un
circuit séparé dont les caractéristiques
nominales du circuit électrique
correspondent aux spécications pour
le produit (disponbiles sur le site Web
d’ACP www.acpsolutions.com). Lorsqu’un
four à micro-ondes est
branché sur un circuit partagé par
d’autres équipements, un temps de cuisson
supérieur peut être requis
et des fusibles peuvent griller.
Borne de mise à la terre
isopotentielle externe
(pour l’exportation seulement)
L’équipement est muni d’une deuxième
borne de mise à la terre. La borne permet
un branchement externe de mise à la
terre utilisé en plus de la broche ou de
la che de mise à la terre. Cette borne,
située sur le panneau extérieur arrière
du four, est marquée avec le symbole
indiqué ci-dessous.
ATTENTION
N° de pièce 20152601
Révisé 8/15
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404, É-U
5
Pour garantir une protection contre
les chocs électriques, voire la mort,
ne pas modier la che.
Déballage du four
Inspectez le four pour détecter tout dommage, tel que des bosses
sur la porte ou dans la cavité du four.
Signalez immédiatement toute bosse ou dommage à la source de
l'achat.
Ne pas utiliser un four endommagé.
Enlevez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du four.
Si le four a été entreposé dans un endroit particulièrement froid,
attendez plusieurs heures avant de le brancher.
Brouillage radio
Le micro-ondes peut brouiller la radio, la télévision ou un four
semblable. Réduisez ou supprimez le brouillage en procédant
comme suit:
Nettoyez la porte et les surfaces d'étanchéité du four
conformément aux instructions stipulées dans la section Entretien
et nettoyage.
Placez la radio, la télévision, etc. aussi loin que possible du four.
Utilisez une antenne que vous installez correctement sur la radio,
la télévision, etc. pour améliorer la réception du signal.
Installation du four
Ne pas installer le four près ou au-dessus d'une source
de chaleur, telle qu'un four pour pizza ou une friteuse. La
performance du four à micro-ondes pourrait en être affectée et la
durée de la vie utile des composants électriques raccourcit.
Ne pas bloquer le ltre du four. L'accès pour le nettoyage doit être facile.
Installez le four sur une surface de comptoir régulière.
Collez l'étiquette d'avertissement (si fournie) à un endroit bien en
vue près du four à micro-ondes.
La prise doit être accessible à la che lorsque le four est en
place.
A—Pour les modèles de l'Amérique du Nord (UL/CSA), laissez au minium un
intervalle de 5,1 cm (2 po) autour de la partie supérieure du four. Pour les
modèles internationaux (50 Hz), laissez au minium un intervalle de 17,8 cm
(7 po) autour de la partie supérieure du four. Le ux d'air approprié autour du
four refroidit les composants électriques. Si le ux d'air est limité, le four risque
de ne pas fonctionner correctement et la vie utile des composants électriques
sera réduite.
B—Laissez au minium un intervalle de 6,5 cm (2 9/16 po) entre l'évacuation de l'air à
l'arrière du four et mur.
C—Laissez au minium un intervalle de 5,1 cm (1 1/2 po) sur les côtés du four.
Pour garantir une protection contre
les chocs électriques, voire la mort,
ce four doit être mis à la terre.
Installation
Instructions relatives à la
mise à la terre
Le four DOIT
obligatoirement être mis à la terre.
La mise à la terre réduit le risque de
chocs électriques en fournissant un l
d'échappement au courant électrique (s'il
y a un court-circuit). Ce four est muni d'un
cordon ayant un l de mise à la terre avec
une che de mise à la terre. La che doit
être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre.
Consultez un électricien ou un technicien
de service qualié si vous ne comprenez
pas les instructions de mise à la terre ou si
vous avez des doutes quant à la mise à la
terre correcte du four.
Ne pas utiliser de rallonges.
Si le cordon électrique du produit est trop
court, contactez un électricien qualié
pour installer une prise à trois broches.
Ce four doit être branché dans un circuit
distinct dont les caractéristiques électriques
correspondent aux spécications du
produit. Lorsqu'un four à micro-ondes
partage un circuit avec une autre pièce
d'équipement, la durée de la cuisson risque
d'augmenter et les fusibles peuvent sauter.
Borne d'équipotentialité pour une
mise à la terre externe (exportation
uniquement)
L'équipement dispose d'une borne de mise
à la terre auxiliaire. Elle permet d'effectuer
une mise à la terre externe qui est utilisée
en sus de la broche de mise à la terre sur
la che. Située à l'extérieur de la partie
arrière du four, la borne est indiquée par le
symbole illustré ci-dessous.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Danger de poids excessif
Deux ou plusieurs personnes doivent déplacer et installer
le four. Le non-respect de cette directive peut entraîner des
blessures au dos ou d’autres blessures.
!
!
!
6
Afchage et caractéristiques
Afchages du four à micro-ondes
Ready
Manual
00:50
Stage: 1
MW: 100%
Item: 05
01:23
Stage: 1
MW: 50%
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Des informations
sur la cuisson
s'achent
pendant le cycle
de cuisson
Indique que le four
est prêt.
Touche de numéro
préprogrammé
Étape en cours du
cycle de cuisson
Durée de la
cuisson
Pourcentage
de la puissance
du micro-ondes
déni par
l’utilisateur
Indique que
le four est en
mode manuel
de cuisson
7
Afchage et caractéristiques
La touche START permet de
lancer un cycle de cuisson avec
saisie manuelle de la durée.
La touche STOP met n à une
séquence de cuisson en cours,
efface la durée restante et termine
également un cycle d'option de
programmation de l'utilisateur.
Touche Quantity
Touche A/B
Cuisson par étapes
A/B
X2
A/B
1
2
3
4
La touche de niveau de puissance permet à l'utilisateur de modier
le niveau de la puissance du micro-onde pour les différentes
étapes d'un cycle de cuisson. Pour toute instruction sur la
programmation du niveau de puissance, voir la page 10 de la
section Programmation des commandes du four de ce manuel.
Un utilisateur peut programmer jusqu'à quatre étapes différentes
combinant les deux niveaux de puissance ainsi que des changements
de durée avec le bouton. Chaque combinaison représente une étape.
Voir la page 10 de la section Programmation des commandes du four
de ce manuel pour de plus informations sur la cuisson par étape.
Les programmes ou les paramètres peuvent être modiés et
sauvegardés en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour toute
instruction sur l'enregistrement des modications, voir les pages
de 9 à 11 de la section Programmation des commandes du four de
ce manuel.
Touche Power Level.
Touche Program Save.
0
Touche masquée
La touche masquée peut
être utilisée pour ajuster les
commandes du four en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Il est situé à droite de la touche
STOP. Pour toute instruction sur
son utilisation, voir la page 11 de
la section Programmation des
commandes du four de ce manuel.
Bouton de commande
Le bouton de commande,
situé à droite des touches
numériques, peut être utilisé à
des ns différentes. S'il est activé,
l'utilisateur peut tourner le bouton
pour ajouter ou soustraire du temps
de la cuisson totale. L'utilisateur
peut également appuyer sur le
bouton pour démarrer un cycle de
cuisson sélectionnée, s'il est activé.
Pour apprendre comment activer
cette fonction, voir les pages 11 et
12 de la section Programmation des
commandes du four de ce manuel.
Touche STOP
Touche START
(Démarrer)
Touche de saisie manuelle de la durée
Cette touche permet de saisir la durée de la cuisson pour une
saisie manuelle ou programmée. La durée de cuisson est comprise
entre une seconde (00:01) et 60 minutes. Si la cuisson requiert
plus de 60 minutes, ouvrez la porte et inspectez la nourriture avant
de reprendre un nouveau cycle de cuisson. Les saisies manuelles
de la durée n'ont aucune incidence sur les boutons programmés.
La touche de la quantité ajuste automatiquement la durée de cuisson
préréglée pour deux portions d'un produit alimentaire. Lorsque vous
appuyez sur cette touche avant un cycle de cuisson préprogrammée,
le four se règle automatiquement la durée de cuisson. Pour
effacer, ouvrez la porte ou appuyez sur la touche STOP. Pour toute
instruction sur l'utilisation de cette fonction, consultez la section
Touches préprogrammées à la page 9 de ce manuel.
La touche A/B permet de basculer la sélection du menu entre deux
ensembles de paramètres de menus préprogrammés. La sélection de
Menu A permet d'activer les programmes préréglés de 0 à 9 attribués
à l'aide des touches de 0 à 9. La sélection de Menu B permet d’activer
les programmes de 10 à 19 à l’aide des touches de 0 à 9.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
8
Chaque touche numérotée peut être programmée pour un
produit alimentaire spécique, tel que le dégivrage et la cuisson
des légumes ou d'autres aliments surgelés. Pour utiliser cette
fonction, il suft de programmer la touche à la durée et au
niveau de puissance souhaités. Appuyez sur la touche une fois.
Le micro-onde se met en marche. Pour toute instruction, voir les
pages de 10 de la section Programmation des commandes du
four de ce manuel.
Une centaine de programmes maximum peut être enregistrée
lorsque cette fonction est activée. Un nombre à deux chiffres,
par exemple 01, 05, ou 20 sera attribué à chaque entrée.
Lorsque vous activez la programmation à deux touches, vous
devez appuyer sur deux touches pour lancer le cycle de cuisson.
Une clé USB ash standard est compatible avec ce four à micro-
ondes et permet à l'utilisateur de sauvegarder les réglages
préprogrammés et les options de l'utilisateur sur la clé ash
plutôt que de programmer directement les réglages sur les
touches numériques.
La cuisson Top only (En haut uniquement) ou Bottom Only (En
bas uniquement) permet à l'utilisateur d'utiliser uniquement le
haut ou le bas du four pendant un cycle de cuisson. Lorsque
vous sélectionnez « Top Only », seuls les magnétrons supérieurs
fonctionnent. Lorsque vous sélectionnez « Bottom Only », seuls
les magnétrons inférieurs fonctionnent. Pour de plus amples
informations sur cette fonction, voir la page 10.
Les options de l'utilisateur, telles que le volume sonore ou le
nombre de touches programmables, peuvent être modiées
et sauvegardées. Pour changer d'options, voir la page 11 de
la section Programmation des commandes du four dans ce
manuel.
Options utilisateur
Afchage et caractéristiques
Compatibilité USB
La pause de cuisson est une
caractéristique unique à cette
série de micro-ondes. Cette pause
permet d'ajouter des ingrédients
supplémentaires, de vérier les
progrès de la cuisson ou de laisser la
nourriture mijoter pendant un intervalle
nécessaire entre les cycles de cuisson.
Au cours d'une pause à mi-cycle, le
micro-ondes émet un bip continu et
le message PROGRAM PAUSED
(PROGRAM PAUSE) s'afche
jusqu'à ce que la porte du four est
ouverte et fermée. Pour poursuivre le
programme, appuyez sur la touche
START (DÉMARRER).
Pour utiliser cette
fonction, voir la section
Programmation des commandes du
four de ce manuel.
Pause de cuisson à mi-cycle
Programmation à deux touches
Programmation avec une seule touche
Cuisson uniquement en haut ou
uniquement en bas
A/B
1
0
1
Que signie une « cuisson
par étape » ?
Une cuisson par étape permet
d'utiliser différents cycles (ou étapes)
de cuisson) l'un après l'autre sans
l'intervention de l'utilisateur. Elle
permet par exemple de régler le
dégivrage des aliments puis leur
cuisson et maintien les aliments au
chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis.
La durée totale de cuisson pour toutes
les étapes combinées ne doit pas
dépasser 60 minutes. Pour apprendre
comment activer cette fonction, voir la
page 10 de la section Programmation
des commandes du four de ce manuel.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
9
• La cuisson par micro-ondes utilise
des ondes d'énergie à haute fréquence
pour chauffer les aliments. Pendant
la cuisson, l'énergie du micro-ondes
déplace rapidement les molécules
alimentaires. Ce mouvement rapide
entre les molécules alimentaires émet
de la chaleur qui cuit les aliments.
Saisie manuelle de la durée
Pour chauffer des aliments selon une durée et un niveau de puissance spéciques.
1.
Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l'intérieur. Refermez la porte.
Le message READY (PRET) s'afche. Le ventilateur et la lumière
s'allument.
2.
Appuyez sur la touche TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE).
• Si la touche ne fonctionne pas, ouvrez et refermez la
porte puis réessayez.
3. Saisissez la durée de la cuisson à l'aide des touches
numérotées.
4. Appuyez sur la touche POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) pour changer le niveau de puissance.
Pour modier la puissance du micro-ondes, appuyez
sur les touches de 1 (pour 10%) à 9 (pour 90%).
5. Pour une cuisson par étape, appuyez sur la touche STAGE
(ÉTAPE) et répétez les étapes de 2 à 4.
Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.
6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER).
Le four est en marche et le compte à rebours est lancé.
7. À la n du cycle de cuisson, le four fait un bip et s’éteint.
Le message DONE s'afche.
Touches préprogrammées
La cuisson des aliments avec des touches préprogrammées.
Pour toute instruction sur la programmation des touches, voir les pages
de 10 de la section Programmation des commandes du four de ce manuel.
1. Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l'intérieur. Refermez la
porte.
Le message READY (PRET) s'afche. Le
ventilateur et la lumière s'allument.
2. Appuyez sur la touche souhaitée.
• Pour une saisie à une seule touche, appuyez sur
une seule touche.
• Pour une saisie à deux touches, appuyez sur les deux
touches représentant les deux chiffres.
• Pour changer les options à une seule touche ou deux touches,
voir la section Options de l'utilisateur dans ce manuel.
3. Lors de la cuisson de deux produits alimentaires identiques, appuyez
sur la touche QUANTITY avant un cycle de cuisson préprogrammée.
Le four ajuste automatiquement le programme.
Le message DOUBLE s'afche.
Pour effacer, ouvrir et fermer la porte ou appuyer sur la
touche STOP.
3. Le four commence la cuisson.
Pour augmenter la durée de cuisson, appuyez à nouveau sur la
touche du numéro préprogrammé.
4. À la n du cycle de cuisson, le four émet un bip et s’éteint. Le
message DONE s'afche.
Réglage par défaut
Utilisation des commandes du four
Cuisson par micro-ondes
0
1
2
3
4
1
Si vous faites marcher le micro-
ondes sans charge, vous risquez
d'endommager sérieusement les
composants électriques. Lorsque les
aliments sont placés dans le four,
l'énergie du micro-ondes générée par les
magnétrons est absorbée par l'aliment.
Lorsqu'il n'y a pas d'aliments dans le
four, l'énergie ne peut pas être absorbée.
L'énergie rebondit autour de la cavité et
est acheminée à travers le guide d'onde.
Un arc électrique peut être généré, un
incendie peut être déclenché et les
magnétrons peuvent brûler.
Peut-on faire marcher le
micro-ondes vide sans
danger?
Comment doit-on
décongeler les aliments
avec un micro-ondes
commercial?
Comment savoir si un
conteneur peut être utilisé
dans le micro-ondes?
Les micro-ondes commerciaux ne
disposent pas obligatoirement du
bouton de dégivrage qui est standard
sur les micro-ondes résidentiels. Pour
décongeler, il suft d'utiliser le niveau de
puissance du micro-ondes de 20%.
Pour tester si un conteneur peut être
utilisé dans un micro-ondes, placez
le dans le four micro-ondes à côté
d'un récipient d'eau qui est utilisable
dans un micro-ondes. Faites ensuite
marcher le micro-ondes pendant une
minute. Si le conteneur testé est chaud
ou très chaud, il ne peut pas être utilisé
dans le micro-ondes.
X2
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Touche Durée
1 10 sec.
2 20 sec.
3 30 sec.
4 40 sec.
5 1 min.
Touche Durée
6 1 min. 30
7 2 min.
8 3 min.
9 4 min.
0 5 min.
10
Programmation de plusieurs étapes
La cuisson par étape permet d'avoir des cycles de cuisson
consécutifs sans interruption.
Vous pouvez programmer et enregistrer quatre cycles de cuisson
avec les touches.
Pour utiliser la cuisson par étapes:
1. Répétez les étapes de 1 à 5 ci-dessus.
6. Appuyez sur STAGE (ÉTAPE).
La programmation est maintenant lancée pour l'étape de
cuisson suivante.
L'afchage indique l'étape à programmer.
Saisissez la durée de cuisson et le niveau de puissance
comme pour les étapes 4 et 5.
Pour affecter une autre étape de cuisson à cette touche,
appuyez à nouveau sur la
touche STAGE.
Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.
La durée de cuisson totale du micro-ondes (toute étape
comprise) est de 60 minutes.
7. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE pour enregistrer le
programme et les modications.
8. Pour ignorer les modications, appuyez sur la touche STOP/
RESET avant d'appuyer sur PROGRAM SAVE.
Programmation des touches
Le four est expédié de l'usine pour une programmation à une seule
touche. Pour passer à une programmation à deux touches, voir la
section Options de l'utilisateur. Pour programmer la durée ou le niveau
de puissance à l'aide d'une touche:
1. Le message READY (PRÊT) doit être afché. Si ce n'est pas le
cas, ouvrez et fermez la porte.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE (ENREGISTREMENT
DU PROGRAMME).
Le mode de programmation est lancé
Le message « Enter Program to Add/Review (Saisir le
programme à ajouter/réviser) » s'afche
3. Appuyez sur la touche numérique à programmer.
L'afchage change pour passer en revue tous les réglages
de la touche.
Le numéro de la touche qui est cours de programmation
s'afche adjacent au terme ITEM
4. Appuyez sur la touche TIME ENTRY pour programmer la
durée de cuisson.
Saisissez la durée souhaitée à l'aide des touches
numériques.
La durée de cuisson maximum est 60 minutes
5. Appuyez sur la touche POWER LEVEL pour programmer le
niveau de la puissance du micro-ondes.
Pour une puissance plus faible du micro-ondes, appuyez
sur les touches de 1 (pour 10%) jusqu'à 9 (pour 90%)
Appuyez sur la touche numérique correspondant au
niveau souhaité. Appuyez à nouveau sur la même touche
numérique pour régler le niveau de la puissance à 100 %.
6. Appuyez sur PROGRAM SAVE pour effectuer l'enregistrement.
7. Pour ignorer les modications, appuyez sur la touche STOP/
RESET.
Programmation des commandes du four
0
1
2
3
4
Programmation de la
cuisson uniquement en
haut ou uniquement en bas
1. Appuyez sur la touche POWER
LEVEL. Sélectionnez et programmez
la puissance du micro-ondes.
2. Si vous appuyez sur la touche
POWER LEVEL une deuxième
fois, l'option de réchauffement en
haut seulement « Top Only » sera
sélectionnée et afchée.
3. Si vous appuyez sur la touche
POWER LEVEL une troisième fois,
l'option de réchauffement en bas
seulement « Bottom Only » sera
sélectionnée et afchée.
4. Si vous appuyez sur la touche
POWER LEVEL une quatrième
fois, le four est réinitialisé et le
réchauffement se fera par le haut
et le bas.
MW: 50%
Manual Stage: 1
00:00
MW: 50%
Manual Stage: 1
00:00
Cuisson en haut seulement
Cuisson en bas seulement
Manual
00:50
Stage: 1
MW: 100%
Cuisson en haut et en bas
Clignotement
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Clignotement
Clignotement
11
Programmation des commandes du four
1. Le message READY (PRÊT) doit être afché. Si ce n'est
pas le cas, ouvrez et fermez la porte.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Insérez une clé ash USB.
4. Appuyez sur la touche 5 que vous maintenez
enfoncée jusqu'à ce que le message USB s'afche.
5. Pour transférer la programmation DEPUIS la clé USB
VERS le four, appuyez sur la touche 1.
Pour transférer la programmation VERS la clé USB
DEPUIS le four, appuyez sur la touche 2.
6. Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour
commencer le transfert.
• Le message « Contacting USB card » s'afche.
• Le message « Transferring data from USB to oven »
ou vice-versa s'afche ensuite. .
7. Une fois que la programmation a été transférée, le
message « Done - Loaded ___ Programs (Terminé -
Programmes __ chargés) » s'afche.
Fermez la porte pour effacer l'afchage et commencez
le cycle de cuisson
8. Codes d'erreur:
No le (Aucun chier): La clé ash USB est vide ou
n'a pas le ou les chiers requis pour l'opération.
Utilisation de la clé ash USB
5
Modication des options utilisateur
Les options, telles que la programmation d'une touche simple ou double, le volume du bip et la
durée maximum de cuisson peuvent être adaptées aux préférences personnelles.
Si le four vient d'être allumé, la porte doit être ouverte et fermée pour pouvoir
commencer:
1. Appuyez fermement sur la touche masquée située à droite de la touche STOP.
La touche n'a pas de symbole
L'afchage reste le même lorsque vous appuyez sur la touche masquée
2. Appuyez sur la touche PROGRAM SAVE (ENREGISTREMENT DU PROGRAMME).
La première option utilisateur s’afche. Le four est maintenant en mode options.
3. Appuyez sur la touche du numéro souhaité pour contrôler les changements dans les
options
Voir les options dans le tableau de la page suivante
L'option en cours s’afche.
4. Appuyez à nouveau sur la même touche pour activer ou désactiver le réglage.
L'option change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Pour changer d'autres options, répétez les étapes 3 et 4.
5. Appuyez sur PROGRAM SAVE pour revenir au mode READY, les changements entrent
immédiatement en vigueur. Pour quitter sans sauvegarder, appuyer sur la touche STOP.
Touche masquée
1
Programmation de la
cuisson uniquement en
haut ou uniquement en bas
Pour ajouter une pause à un cycle de
cuisson programmée:
1. Appuyez sur la TOUCHE MASQUÉE
après avoir saisi la durée ou le niveau de
puissance.
2. Un bip court retentit. Ce bip indique que le
programme est conguré pour une pause à
mi-cycle.
3. Poursuivez la programmation de la touche
comme vous le souhaitez.
Pour supprimer une pause d'un cycle de
cuisson programmée:
1. Appuyez sur la TOUCHE MASQUÉE
après avoir saisi la durée ou le niveau de
puissance.
2. Un bip court retentit. Un bip indique que la
pause mi-cycle a été supprimée.
3. Poursuivez la programmation comme
vous le souhaitez.
Pause de cuisson à mi-cycle
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
12
Tableau des options de l'utilisateur
Touches numérotées
Afchages Options
1
Saisie à deux chiffres
Désactivée
Activée
Permet de préprogrammer 10 touches (0-9)
Permet de préprogrammer 100 touches (00-99)
2
Programmation manuelle
Désactivée
Activée
Saisie de la durée/cuisson manuelles non autorisées
Saisie de la durée/cuisson manuelles autorisées
3
Réinitialiser avec la porte
ouverte
Désactivée
Activée
L'ouverture de la porte ne réinitialise pas le four en mode READY
L'ouverture de la porte réinitialise le four en mode READY
4
Son des touches
DÉSACTIVER
ACTIVER
Les touches n'émettent pas de son lorsque vous appuyez dessus
Les touches émettent un son lorsque vous appuyez dessus
5
Volume haut-parleur
DÉSACTIVÉ
FAIBLE
MOYEN
FORT
Volume du son des touches DÉSACTIVÉ
Volume du son des touches FAIBLE
Volume du son des touches MOYEN
Volume du son des touches FORT
6
Signal de n de cuisson
Bip continu
Bip de 3 secondes
Quatre bips une seule
fois
4 bips distincts
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip continu jusqu'à
ce que l'utilisateur le réinitialise
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip de trois secondes
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est quatre bips en continu
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est quatre bips, quatre fois
7
Touche active
15 secondes
30 secondes
60 secondes
120 secondes
Always (Toujours)
L'intervalle d'entrée au pavé est de 15 secondes
L'intervalle d'entrée au pavé est de 30 secondes
L'intervalle d'entrée au pavé est d'une minute
L'intervalle d'entrée au pavé est de deux minutes
L'intervalle d'entrée au pavé est toujours actif
8
Bouton On-The-Fly
Désactivé
Activé
Désactivation en tournant le bouton pour activer le mode manuel
Tourner le bouton pour activer le mode de saisie manuelle de la durée, appuyer
sur le bouton pour mettre le four en marche et tourner le bouton pour prolonger
la durée avant de commencer un cycle de cuisson
9
Bouton de saisie manuel-
le
Désactivée
Activée
Désactive complètement le bouton
Active le bouton selon l'option 8
0
Cuisson uniquement en
haut (Top) ou uniquement
en bas (Bottom)
Désactivée
Activée
Désactive la cuisson uniquement haut ou en bas
Active la cuisson uniquement haut ou en bas
Touche Time Entry.
On-The-Fly Cook
Désactivée
Activée
Désactive les touches supplémentaires pendant un cycle de cuisson
Permet d'appuyer sur des touches supplémentaires pour ajouter ou modier la
durée de la cuisson à mi-cycle sans s'arrêter
Touche X2
Invite X2
Désactivée
Activée
Désactive l'invite X2
Active l'invite X2
Touche A/B
Menus A/B
Désactivée
Activée
Désactive les menus A/B
Active les menus A/B
Touche Power Level.
Retour au menu
A
B
Dernière sélection
Retour au menu A
Retour au menu B
Retour au dernier menu sélectionné
Touche Stage
Message Clean Filter
(Nettoyer ltre)
(Fréquence)
Désactivée
Hebdomadairement
Mensuellement
Trimestriellement
Le four n’afche pas « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre)
Le four afche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) tous les 7 jours
Le four afche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) tous les 30 jours
Le four afche « CLEAN FILTER » (Nettoyer le ltre) tous les 90 jours
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Les options en caractères gras sont les options par défaut.
13
Nettoyage de l'intérieur, de l'extérieur et de
la porte
Nettoyez le four à micro-ondes avec un détergent doux et de l'eau chaude
sur une éponge souple ou sur un chiffon. Essorez bien l'éponge ou le chiffon
pour enlever tout excès d'eau avant de nettoyer l'équipement. Vous pouvez
également faire bouillir une tasse d'eau dans le four à micro-ondes pour
ramollir les saletés avant de procéder au nettoyage. NE JAMAIS cuire des
résidus tels que les graisses restées à l'intérieur du four.
NE PAS laisser des résidus d'aliments cuits dans la cavité du four.
NE PAS utiliser d'agents de nettoyage abrasifs ou contenant de
l'ammoniac sous risque d'endommager l'appareil.
• NE JAMAIS verser de l'eau dans la partie inférieure du four à micro-
ondes.
• NE PAS utiliser des systèmes de nettoyage à pression d'eau.
Nettoyage du ltre d'admission d'air
Nettoyez le ltre d'admission d'air une fois par semaine pour garantir une
bonne circulation de l'air. NE PAS utiliser le four sans le ltre.
• Il y a deux ltres magnétiques sous la porte du four.
• Laver les ltres avec un gant de toilette, de l'eau chaude et un
détergent doux, ou dans une machine à laver la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Pour éviter tout choc électrique
pouvant entraîner de graves
blessures, débrancher le cordon
d'alimentation ou ouvrir le
disjoncteur du four avant de
procéder au nettoyage du four.
Pour ne pas endommager le
four, il faut nettoyer le ltre à air
régulièrement.
Pour ne pas endommager le
produit, ne pas utiliser le four
sans la grille anti-éclaboussures.
Un arc électrique endommagera
la cavité du four et les antennes
lorsqu'il est utilisé sans la grille
anti-éclaboussures.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
!
!
!
14
2015 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404 U.S.A.
Réf. 20152601
Imprimé aux États-Unis 8/15
Instructions d'origine
Pour une documentation complète, visitez le site:
www.acpsolutions.com
Avant d'appeler le centre de service
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures voire la mort, ne jamais retirer le boîtier
externe. Seul un centre de service agréé est censé enlever le boîtier externe.
Problème Cause potentielle
Le four ne fonctionne pas. Assurez-vous que le four est branché dans un circuit dédié.
Assurez-vous que le four est branché sur un circuit à la terre et
polarisé (contactez un électricien pour conrmer).
Vériez le disjoncteur.
Le four fonctionne de manière intermittente. Vériez le ltre d'air et les zones d'évacuation an de détecter
tout blocage.
Si le four ne valide pas les saisies lorsqu'on
appuie sur la touche.
Assurez-vous que le four est en marche.
Ouvrez et fermez la porte. Appuyez à nouveau sur la touche.
Si le four ne fonctionne pas correctement ou
afche le message CALL SERVICE ou ERROR
avec un numéro
Le contrôle du four est équipé d'un système d'autodiagnostic.
Le système d'autodiagnostic vous avertit en cas d'erreur ou de
problème. Lorsque le contrôle électronique signal un problème,
procédez comme suit:
1. Prenez note du numéro afché.
2. Débranchez le four. Attendez une (1) minute. Branchez le four
- Il est possible que le code de service disparaisse lorsque
vous coupez l'alimentation électrique. Si la panne persiste,
contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien agréé
ACP.
Le four marche mais ne réchauffe pas les
aliments
Placez une tasse d'eau dans le four.
Faites marcher le four pendant une (1) minute à pleine puis-
sance (100%)
Si la température n'augmente pas, le four ne fonctionne pas
correctement. Contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un
technicien agréé ACP.
Le message HOT s'afche Le magnétron de four a surchauffé. Le four interrompt automa-
tiquement la séquence de cuisson et met en marche le ventila-
teur de refroidissement jusqu'à ce que la température normale
soit atteinte. Lorsque la température refroidie des magnétrons
est normale, le four revient en mode READY.
CALL SERVICE (le message clignote après un
cycle de cuisson)
Il est possible que le four ne fonctionne pas à pleine puissance.
Contactez ComServ au +1-866-426-2621 ou un technicien
agréé ACP.
AVERTISSEMENT
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Menumaster AMSO Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire