Olympus PT-047 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PT-047 Instruction Manual
PT-047
©2008
Printed in China
http://www.olympus.com/
VN053601
PT-047_1-4.fm 1 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時39分
JP 5
Jp
6 プロテクターをポケットに入れたままあるいは持ったまま水中に勢
いよく飛び込んだ場合や船上から海へ放り投げる等乱暴に扱うと水漏
れする場合があります。手渡しをする等、取り扱いには十分ご注意くだ
さい。
7 万一、水漏れ等で内部のカメラが濡れた場合は直ちにカメラの水分を拭
き取り乾いてから、動作確認をしてください。
8 飛行機で移動する場合は、Oリングを取りはずしてください。気圧の関
係でプロテクターが開かなくなることがあります。
9 本製品に装填されるデジタルカメラを安全にお使いいただくために、
ジタルカメラの取扱説明書をよくお読みください。
0 本製品を密閉する際は リング及びその接触面に異物を挟み込まない
ように十分ご注意ください
a カメラ単体で水中撮影を行った後、プロテクターに入れて使用した場
合、カメラの乾燥が不十分ですとシリカゲルを入れてもレンズ面などプ
ロテクタ内部に曇りが生じる場合があります。
PT047_JP.book 5 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 9
Jp
各部名称
1 パームグリップ
2 拡散板
3 シャッターレバー
4 ON/OFFボタン
5 アクセサリー取付部
6 前蓋
7 開閉ダイヤル
8 レンズリング
9 装填ガイドレール
0 液晶インナーフード
a Oリン
b 三脚座
c 遮光フード
9
0
a
b
c
2
3
4
6
7
8
1
5
PT047_JP.book 9 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 10
Jp
d &ボタン/十字ボタン
e MENUボタン
f ズームボタン
g モードダイヤルノブ
h Fボタン/十字ボタン
i qボタン
j #ボタン/十字ボタン
k OK/FUNCボタン
l ボタン
m AFL
(
1)
/十字ボタン
(注1)水中ワイド1または
水中マクロモードでの撮
影中は、十字ボタン下はAF
ロックボタンとして機能
します。
n DISP./Eボタン
o 液晶モニタ窓
メモ:
※印のプロテクター操作部はデジタルカメラの各操作部に対応しています。
プロテクター操作部を操作することによってデジタルカメラの対応する機
能が動作します。詳しい機能の内容については、デジタルカメラの取扱説明
書をご覧ください。
de f g
h
i
j
k
mlno
PT047_JP.book 10 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 11
Jp
付属品の使い方
ストラップの取り付け方
プロテクター本体にストラップを取り付けましょう。
ストラップの使い方
ストラップに手首を通し、ストップボタンで長さを調整します
ハンドストラップつり輪
ハンドストラップ
取り付け説明図 取り付け完了図
ストップボタン
PT047_JP.book 11 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 12
Jp
液晶フードの取り付け方、取りはずし方
取り付け方
図のように液晶フードの取り付け用の凸部を液晶モニタ窓上下のガイド
に強く押込みます。
取りはずし方
液晶フードを外に拡げるようにして、液晶モニタ窓上下のガイドから取
り付け用の凸部をはずします。
レンズキャップの取り付け方、取りはずし方
図のようにレンズリングにレンズ
キャップをはめ込んで取り付けま
す。撮影前にレンズキャップを取り
はずしてください。
ガイド
取り付け 取りはずし
PT047_JP.book 12 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 13
Jp
光ケーブルアダプタの使い方
別売の水中フラッシュ UFL-1 を水中光ファイバーケーブル別売品
PTCB-E02)で接続して撮影を行う場合に使用します。
取り付け方
1 白い拡散板を上に引き上げて取り外してから、光ケーブルアダプタを
図のように取り付けます。
2 水中光ファイバーケーブル(別売品:PTCB-E02のコネクタをアダプ
タの差込口にしっかりと差し込んで下さい。
撮影時に水中光ファイバーケーブルをご使用にならないときは、光ケー
ブルアダプタを取り外して、白い拡散板を取り付けてください
PT047_JP.book 13 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 16
Jp
プロテクターを開けます
1 スライドロックを矢印の方向(図の1)にスライドしながら、開閉ダイ
ヤルを反時計回り(図の2)にまわします。
2 開閉ダイヤルの回転が止まる位置まで回します
3 プロテクターの後蓋を静かに開きます。
注意 :
開閉ダイヤルに無理な力を加えて回さないでください。破損する場合があり
ます。
スライドロック
開閉ダイヤル
2
開ける
1
PT047_JP.book 16 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
JP 28
Jp
消耗品は取り替えます
リングは消耗品です。プロテクターの使用回数にかかわらず、少なく
とも
1
年以内に新品と交換されることをおすすめします。
使用状況、保管状況によっては リングの劣化が速まります。傷・
ビ割れが入っていたり弾力が低下していたら1 年未満でも交換してく
ださい。
Oリングへの異物付着の一例
髪の毛 繊維屑 砂粒
注意 :
消耗品のシリコングリス、シリカゲル、本体用 リングはオリンパス純
正品をお使いください。
操作ボタン部のリングはお客様による交換はできません。
定期的な点検をおすすめします。
PT047_JP.book 28 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前10時46分
MEMO
PT-047_MEMO-2.fm 10 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前11時55分
EN 8
En
1. Preparations
Check the contents of the package.
Check that all accessories are in the box.
Contact your dealer if accessories are missing or damaged.
OLYMPUS distributor list
PT-047
(Check that the O-ring is installed)
O-ring remover
Hand strap
Lens cap
Silica gel (1g)
Silicone grease
Instruction manual (this manual)
Case body
LCD hood
(on the body)
LCD hood
strap
Optical fiber
cable
adapter
PT-047_EN.book Page 8 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
EN 9
En
Names of the parts
*
*
1 Palm grip
2 Diffuser
3 Shutter lever
4 ON/OFF button
5 Accessory mount
6 Front lid
7 Open/close dial
8 Lens ring
9 Loading guide rails
0 LCD inner hood
a O-ring
b Tripod seat
c Light shield hood
9
0
a
b
c
2
3
4
6
7
8
1
5
PT-047_EN.book Page 9 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
MEMO
PT-047_MEMO-2.fm 10 ページ 2008年12月9日 火曜日 午前11時55分
FR 2
Fr
Limitation de garantie
zToute copie partielle ou totale non autorisée de ce mode d’emploi, sauf
pour des besoins privés, est interdite. La reproduction non autorisée est
strictement interdite.
zOLYMPUS IMAGING CORP. ne peut être tenu responsable de quelque
façon que ce soit de pertes de profits ou de réclamations de tiers en cas
de dommages dus à l’utilisation incorrecte du produit.
Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit
Ce produit est un instrument de précision conçu pour l’utilisation à une
profondeur d’eau de 40 m. Veuillez le manipuler avec suffisamment de
soin.
zAfin de garantir l’utilisation correcte et sûre du caisson, veuillez lire
toutes les instructions relatives à la manipulation et à la vérification du
système, ainsi qu’à son entretien et son rangement.
zOLYMPUS IMAGING CORP. ne peut être tenu responsable des
dommages causés à l’appareil par la présence d’eau dans le caisson.
De plus, les dépenses inhérentes aux dommages causés sur les
composantes internes ou à la perte du contenu enregistré à cause d’une
infiltration d’eau dans l’appareil photo ne seront pas remboursées.
zOLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensation en cas
d’accidents (corporels ou matériels) survenant au cours de l’utilisation
de ce produit.
Nous vous remercions d’avoir acheté le caisson étanche PT-047
(désigné ci-après "étui").
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser correctement
et de façon sûre le produit. Veuillez conserver ce manuel pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Un mauvais usage peut endommager l’appareil de photo à
l’intérieur du caisson, suite à une fuite d’eau; la réparation peut
s’avérer impossible.
Avant utilisation, effectuez un test préliminaire comme décrit dans
ce manuel.
PT-047_FR.book Page 2 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
FR 3
Fr
Pour une utilisation sûre
Ce mode d’emploi utilise divers pictogrammes pour une utilisation
correcte du produit et pour prévenir l’utilisateur et d’autres personnes de
danger aussi bien que de dommages. Ces pictogrammes et leurs
significations sont indiqués ci-dessous.
AVERTISSEMENT
1
Garder ce produit hors de la portée des bébés et des enfants. Les types
d’accidents suivants pourraient se produire.
Blessures en faisant tomber sur le corps d’une certaine hauteur.
Blessures de membres du corps pris dans des pièces en ouvrant et
fermant.
Risque d’avaler des petites pièces, joint, de la graisse silicone et du
gel de silice. Consultez immédiatement un médecin si un enfant a
avalé des pièces.
Le déclenchement du flash devant les yeux risque de causer un
trouble permanent de la vue, etc.
2 Ne pas ranger avec une batterie dans l’appareil photo numérique
laissé dans ce produit. Le rangement avec une batterie en place
pourrait entraîner une fuite du liquide de la batterie et un incendie.
3 Si une fuite d’eau se produit avec un appareil photo installé dans ce
produit, retirer rapidement la batterie de l’appareil. Il y a un risque
d’allumage et d’explosion en générant de l’hydrogène.
4 Ce produit est fabriqué à partir de résine. Il y a un risque de se blesser
s’il se casse à cause d’un impact violent avec un rocher ou d’autres
objets durs. Veuillez le manipuler avec suffisamment de soin.
AVERTISSEMENT
Indique une situation pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves en ignorant
cette indication.
ATTENTION
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures de personnes ou des dommages
matériels en ignorant cette indication.
PT-047_FR.book Page 3 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
FR 4
Fr
ATTENTION
1 Ne pas démonter ni modifier ce produit. Ce qui pourrait causer une
fuite d’eau ou d’autres problèmes. OLYMPUS IMAGING CORP. ne
pourra être tenu responsable de dommages, pertes de bénéfice, etc.
causés par la perte de données images due à des défauts, opérations
de démontage, réparation ou modification sur le présent produit par
des personnes autres que celles agréées par OLYMPUS IMAGING
CORP. ou pour toute autre raison.
2 L’utilisation ou le stockage du produit dans les endroits suivants risque
de causer des mauvais fonctionnements, des pannes, des problèmes,
des dommages, un incendie, de la buée interne, ou une fuite d’eau.
Cela doit être évité.
Des lieux à température élevée, tels le plein soleil, dans un véhicule
fermé, etc., et/ou où il existe de grandes différences de température.
Des endroits à proximité de feux ouverts
Des profondeurs sous-marines au-delà de 40 mètres
Des endroits soumis à des vibrations
Des endroits trop chauds et humides ou des endroits avec des
variations de températures extrêmes
Des endroits où des produits chimiques volatiles sont rangés ou utilisés
3 L’ouverture et la fermeture dans des endroits avec beaucoup de sable,
de poussière ou de saleté risque de nuire à l’étanchéité et causer une
fuite d’eau. Cela doit être évité.
4 Ce produit n’est pas un caisson pour amortir les chocs à l’appareil
photo à l’intérieur. Lorsque ce produit avec un appareil photo
numérique à l’intérieur est sujet à des impacts ou que des objets
lourds sont placés dessus, l’appareil photo numérique risque de
devenir endommagé. Veuillez le manipuler avec suffisamment de
soin.
5 Ne pas utiliser les produits chimiques suivants pour le nettoyage, pour
une protection anticorrosion, pour éviter la formation de buée, pour
des réparations ou d’autres raisons. Utilisés pour le caisson
directement ou de façon indirecte (avec les produits chimiques
vaporisés), ils risquent de causer des fissures sous haute pression ou
d’autres problèmes.
PT-047_FR.book Page 4 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
FR 5
Fr
6 Ne pas soumettre le caisson à des traitements brutaux, tels que sauter
à l’eau le caisson à la main ou dans une poche extérieure ou jeter le
caisson dans l’eau, cela pourrait provoquer des fuites d’eau. Toujours
manipuler le caisson avec soin.
7 Si l’appareil photo contenu dans le caisson devait être mouillé en
raison d’une fuite d’eau, etc., essuyez immédiatement toute trace
d’humidité et vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil une fois le
caisson sec.
8 Veuillez retirer le joint avant de prendre l’avion, car la différence de
pression atmosphérique pourrait rendre l’ouverture du caisson
impossible.
9 Afin de garantir la manipulation et le fonctionnement sans souci et en
toute sécurité de l’appareil numérique avec ce produit, veuillez lire le
mode d’emploi de l’appareil attentivement.
0 Lors du scellage du produit, s’assurer qu’il ne reste aucun corps
étranger, tel que sable, saleté ou cheveux, sur le joint ou les surfaces
de contact.
a L’insertion de votre appareil photo numérique dans le caisson après la
prise de photos dans l’eau peut entraîner une perte de transparence
de l’objectif à l’intérieur si vous insérez le gel de silice dans le caisson.
Produits chimiques qui ne
peuvent pas être utilisés
Explication
Diluants organiques
volatils,
détergents chimiques
Ne pas nettoyer le caisson avec de l’alcool, de
l’essence, un dissolvant ou d’autres diluants
organiques volatils, ni avec des détergents
chimiques, etc. De l’eau pure ou de l’eau tiède suffit.
Agent anticorrosion Ne pas utiliser d’agents anticorrosion. Les parties
métalliques sont en acier inoxydable ou en bronze.
Il suffit de les laver avec de l’eau pure.
Agents antibuée du
commerce
Ne pas utiliser d’agents antibuée du commerce.
Toujours utiliser le gel de silice déshydratant spécifié.
Graisse autre que la
graisse silicone spécifiée
N’utiliser que la graisse silicone spécifiée pour le
joint silicone, sinon la surface du joint risque de se
détériorer et une fuite d’eau pourrait se produire.
Colle
Ne pas utiliser de colle pour des réparations ou
d’autres raisons. Si une réparation est nécessaire,
veuillez contacter un revendeur ou un centre de
service de notre compagnie.
PT-047_FR.book Page 5 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
FR 6
Fr
SOMMAIRE
Limitation de garantie............................................................ 2
Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit............... 2
Pour une utilisation sûre........................................................ 3
1. Préparatifs ....................................................................... 8
Contrôle du contenu de l’emballage...................................... 8
Nomenclature des pièces...................................................... 9
Utilisation des accessoires.................................................. 11
Utilisation de la dragonne.................................................... 11
Mise en place et retrait de la coiffe de l’écran ACL............. 12
Mise en place ...................................................................... 12
Montage et retrait du bouchon d’objectif ............................. 12
Utilisation de l’adaptateur de câble fibre optique................. 13
2. Contrôle préliminaire du caisson................................... 14
Contrôle approfondi avant utilisation................................... 14
3. Mise en place de l’appareil photo numérique................ 15
Contrôle de l’appareil photo numérique .............................. 15
Ouvrir le caisson ................................................................. 16
Insérer l’appareil photo numérique...................................... 17
Vérifier après insertion ........................................................ 17
Sceller le caisson ................................................................ 18
Vérifier le fonctionnement de l’appareil photo installé......... 18
Effectuer les contrôles finaux.............................................. 19
Inspection visuelle............................................................... 19
Test de fuite d’eau............................................................... 20
4. Prise de vues sous l’eau ............................................... 21
Types de scènes sous-marines .......................................... 21
Comment sélectionner le mode de scène de prise de vue . 22
Mémorisation AF pendant la prise de vue sous-marine...... 22
5. Manipulation après la prise de vue................................ 23
Essuyer toute goutte d’eau ................................................. 23
Sortir l’appareil photo numérique ........................................ 24
Laver le caisson avec de l’eau pure.................................... 24
Sécher le caisson................................................................ 24
PT-047_FR.book Page 6 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
FR 7
Fr
6. Maintien de la fonction d’étanchéité...............................25
Retirer le joint.......................................................................25
Retirer tout grain de sable, poussière, etc. ..........................25
Comment appliquer la graisse sur le joint............................27
Installer le joint.....................................................................28
Remplacer les pièces consommables .................................28
7. Annexe...........................................................................29
Fiche technique....................................................................29
PT-047_FR.book Page 7 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
FR 8
Fr
1. Préparatifs
Contrôle du contenu de l’emballage.
Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîte.
Communiquer avec le revendeur si des accessoires manquent ou sont
endommagés.
Liste des distributeurs de OLYMPUS
(Vérifier que le joint est installé) Outil de retrait de joint
Dragonne
Bouchon d’objectif
Sel de silice (1g)
Graisse silicone
Mode d’emploi (ce manuel)
Corps du caisson
Coiffe d’écran ACL
(sur le boîtier)
Courroie de
coiffe d’écran
ACL
Adaptateur
de câble fibre
optique
PT-047
PT-047_FR.book Page 8 Tuesday, December 9, 2008 10:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Olympus PT-047 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire