Bresser 7004040 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CO
2
Luftqualitätsmonitor INV
CO
2
Air Quality Monitor INV
Moniteur de qualité de l‘air INV au CO
2
Monitor de calidad del aire CO
2
INV
Art. No.: 7004040
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
FR
MODE D‘EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES DE USO
2
Manual Download
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen
zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi
en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver
las versiones disponibles.
3
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website ved
hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
RU
Вам требуется подробная инструкция на это изделие на определенном языке? Проверьте
наличие соответствующей версии инструкции, посетив наш сайт по этой ссылке (QR-код).
www.bresser.de/download/7004040
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
(DE) Bedienungsanleitung .................................................4
(EN) Instruction Manual ..................................................16
(FR) Mode d’emploi ........................................................
26
(ES) I
nstrucciones de uso ................................................
36
4
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über
eine Stromquelle (Netzteil) betrieben werden. Die
Nutzung darf nur erfolgen, wie in der Anleitung
beschrieben, andernfalls besteht die GEFAHR eines
STROMSCHLAGS!
FEUER-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen
aus. Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße
Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und so-
gar Explosionen ausgelöst werden!
RISIKO von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden
Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fach-
händler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt
auf und kann das Gerät ggf. zur Reparatur einschi-
cken.
DE
5
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass
der Gerätetyp mit der Artikelnummer:
7004040 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/
download/7004040/CE/7004040_CE.pdf
www.bresser.de/download/7004040
SOFTWARE & BEDIENUNGSANLEITUNG
HERUNTERLADEN:
LIEFERUMFANG
• CO
2
-Luftqualitätsmonitor INV
• Schraube
• Standfuß
• Micro USB Kabel
• Netzteil
• Software zum Herunterladen
• Bedienungsanleitung
6
TASTEN
°C/°F
REC
MODE
ALM
Ein-/Ausschalttaste
°C/°F
REC
MODE
ALM
• Umschalter Celsius/Fahrenheit
• HOCH-Taste (Einstellungswert erhöhen)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• „ALM“ Alarm-Taste (CO
2
-Alarm aktivieren
oder deaktivieren)
• LINKS-Taste (nach links bewegen, um ein
Element in den Einstellungen zu ändern)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• RECHTS-Taste (nach rechts bewegen, um ein
Element in den Einstellungen zu ändern)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• „REC“ Aufnahmetaste (Start der Aufnahme)
• RUNTER-Taste (Einstellwert verringern)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• MODE-Taste (zum Aufrufen der Einstellungen
gedrückt halten)
MONTAGE
Tasten
Wandhalterung
Gewindebohrung am Hauptgerät (für
Standfuß)
Micro-USB-Anschlussbuchse
Schraube für Standfuß
Gewindebohrung am Standfuß
Netzteil
Micro-USB-Kabel für Netzteil
DE
7
8
BILDSCHIRM
Kohlendioxid-Anzeigebereich
Anzeigebereich Temperatur
Anzeigebereich Luftfeuchtigkeit
A1: Chemische Formel CO
A2: Batterieladestandanzeige
A3: Datum einstellen (Monat, Tag,
Minute, Sekunden)
A4: Anzeige für laufende
Aufzeichnung
A5: PPM-Wert. PPM steht für "parts
per million" und zeigt die
Konzentration von Kohlendioxid
in der Umgebungsluft an.
A6: Jahr / Stunde
A7: Anzeige für aktivierten Alarm
A8: Temperatur
A9: °C / °F-Anzeige
A10: Luftfeuchtigkeitseinheit (%RH)
A11: Luftfeuchtigkeit
CO22
PPM
℃ ℉ %RH
MON-DAY
MIN-SEC
REC
A5
A3
A4
A6
A2
A1
A8
A11
A9
A10
A7
DE
9
CO
²
-WERT:
CO
²
-Wert Status Beschreibung
250 – 350ppm Außerhalb Normaler Außenluftpegel.
350–1000ppm Gut belüftet, Ideal Typischer Wert in Innenräumen mit guter Belüftung. 1000
ppm = Empfohlener Höchstwert in einem geschlossenen
Raum. Gilt in vielen Ländern als maximale Komfortstufe.
1000–2000ppm Unterbelüftet Schlechte Luftqualität - erfordert Belüftung.
Allgemeine Schläfrigkeit, Unbehagen und Gerüche.
2000-5000ppm Sehr schlecht
belüftet
Gefahr! Innerhalb von 20 Minuten kann es zu starken
Kopfschmerzen, Erbrechen/Übelkeit und Schwindelgefühl
kommen.
über 5000ppm Völlig inakzeptabel Gefahr! Kopfschmerzen und Schwindelgefühl in 5 bis 10
Minuten. Erhöhtes Risiko für gesundheitliche
Schäden bei längerer Aussetzung.
10
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung
AC/DC Netzteil
DC 5V 2000 mA
Eingebaute Batterie 3.7V-Lithium-Batterie
Aufnahme-Modus
• Manuelle Messung
(Manual)
• Sofortige Messung
(Immediately)
Datenspeicherung 12700
Reaktionszeit
Innerhalb von 1 Sekunde
nach jeder Änderung des CO
2
Kohlendioxid-
Messbereich
0 - 9999 PPM
Genauigkeit ± 70 PPM ±3% Messwerte
 1 PPM
Temperatur-Messbereich -10° bis +70°C (14° bis 158°F)

Temperatur
0.1°C
Temperaturgenauigkeit ±0.3°C
Luftfeuchtigkeits-
Messbereich
0% bis 99.9% RH
Luftfeuchtigkeits-

0.1%
Genauigkeit der
Luftfeuchtigkeit
±3%
Arbeitsbedingung -0 - 50° C (0 - 85% RH)
Lagerungsbedingung -20 - 60° C (0 - 90% RH)
Abmessungen 107x107x33 mm
Gewicht 210 g
STANDFUSS ODER WANDHALTERUNG
Sie können das Gerät entweder an der Wand
montieren (2) oder den mitgelieferten Standfuß
(6) verwenden. Um den Standfuß zu verwenden,
müssen Sie zuerst die Schraube (5) auf der Rücksei-
te des Geräts entfernen und dann diese Schraube
verwenden, um den Standfuß auf der Rückseite
zu befestigen. Ziehen Sie die Schraube handfest an.
AUFLADEN

Lithium-Batterie. Wenn das Symbol für schwache
DE
11
Batterie [
°C/°F
REC
MODE
ALM
] auf dem Bildschirm angezeigt
wird, laden Sie das Gerät bitte mit dem Netzteil
auf. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit dem
Gerät, dann mit dem Netzteil und anschließend
das Netzteil mit der Steckdose. Alternativ können
Sie das Gerät zum Laden an einen USB-Anschluss
des Computers anschließen.
DAS GERÄT STARTEN
Schließen Sie das Netzteil an den Micro-USB-An-
schluss (4) des Geräts an. Drücken Sie die Ein-/
Ausschalttaste um das Gerät zu starten. Nach dem
Einschalten beginnt das Gerät mit dem Vorheizen.
Der LCD-Bildschirm zeigt einen Countdown von
30 Sekunden an. Die Tasten sind während dieser
Zeit nicht betriebsbereit. Sobald der Countdown
beendet ist, geht das Gerät in den normalen
Messzustand über.
EINSTELLUNGSMODUS
MODE-Taste etwa 2 Sekunden drücken, um in
den Einstellungsmodus zu gelangen. Die erste
Einstellungsoption ist der Kohlendioxidalarm.
Wählen Sie den PPM-Wert aus, bei dem der Alarm
beginnen soll.
Drücken Sie die RECHTS- oder LINKS-Taste, um
die zu ändernde Position auszuwählen. Drücken
Sie die HOCH- oder RUNTER-Taste, um den Wert
einzustellen.
MODE-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt halten,
um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten
Einstellung zu wechseln.
Reihenfolge der Einstellungen: Kohlendio-
xid-Alarm > Datumseinstellung (Monat/Tag/Jahr)
> Zeiteinstellung (Minuten/Sekunden/Stunde)
MODE-Taste abschließend ca. 2 Sekunden ge-
drückt halten, um die Einstellungen zu speichern
und den Einstellungsmodus zu verlassen.
12
Hinweis:
Der werkseitig voreingestellte Alarmwert für die
Kohlendioxidkonzentration beträgt 2000 PPM. Alle
Einstellungen können auch über die mitgelieferte
Software vorgenommen werden. Um die Uhrzeit
zu überprüfen, müssen Sie die MODE-Taste
gedrückt halten, um in den Einstellungsmodus zu
gelangen.
KOHLENDIOXID-ALARM
Drücken Sie die Alarmtaste, um den Kohlendio-
xidalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Der
Alarm ertönt, sobald die Kohlendioxidkonzent-
ration den Alarmwert erreicht. Drücken Sie die
LINKS-Taste, um den Alarmton zu deaktivieren.
Drücken Sie die LINKS-Taste erneut, um den
Alarmton wieder zu aktivieren.
SOFTWARE DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/7004040
Die Software ermöglicht es Ihnen, Ihre aufge-
zeichneten Daten zu speichern und anzuzeigen.
Installieren Sie die Software, indem Sie die Se-
tup-Anweisungen befolgen, und starten Sie dann
die Software. Verbinden Sie nun das Gerät über
das Micro-USB-Kabel mit Ihrem Computer und
drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Klicken Sie in
der Software auf das USB-Symbol [ ], um die
Verbindung herzustellen.
Wenn Sie auf "Set Time" klicken, wird die aktuelle
Zeit automatisch synchronisiert und auf dem Gerät
eingestellt.
DE
13
AUFZEICHNUNG UND EMPFANG VON
DATEN
Klicken Sie auf "Set Param", um das Einstel-
lungsmenü aufzurufen und die entsprechenden
Parameter einzustellen.
Hier können Sie zwei Arten der Datenaufzeich-
nung wählen:
Methode 1: Sofortige Messung (Immediately)
Methode 2: Manuelle Messung (Manual)
Methode 1: Sofortige Messung (Immediately)
Diese Methode wird verwendet, wenn Sie Daten
aufzeichnen, während das Gerät mit Ihrem Com-
puter verbunden ist. Wählen Sie die Anzahl der
Datensätze und legen Sie ein Intervall fest. Wählen
Sie dann "Immediately" und klicken Sie auf "OK",
um die Aufnahme zu starten. "REC" blinkt im Dis-
play. Die Blinkfrequenz entspricht dem Aufzeich-
nungsintervall und zeigt an, dass eine Messung
des Geräts durchgeführt wird. Die empfangenen
Daten können erst überprüft werden, wenn die
Aufzeichnung abgeschlossen ist. Warten Sie bis
die Aufzeichnung abgeschlossen ist oder klicken
Sie auf "Stop Recording" und anschließend auf
"Data Download", um die aufgezeichneten Daten
zu speichern. Sie können nun die gespeicherte

sehen.
Methode 2: Manuelle Messung (Manual)
Mit dieser Methode können Sie das Gerät an einen
Ort bringen, die Daten dort aufzeichnen und dann
zu Ihrem Computer zurückkehren, um die aufge-
zeichneten Daten vom Gerät herunterzuladen.
Schließen Sie das Gerät zunächst an einen Compu-
ter an und stellen Sie die Verbindung her. Klicken
Sie dann auf "Set Param", um das Einstellungsme-
nü aufzurufen und die entsprechenden Parameter
einzustellen. Wählen Sie dann "Manuel" und
klicken Sie auf "OK". Trennen Sie das Gerät vom
Computer und bringen Sie es an den Ort, an dem
Sie die Daten aufzeichnen möchten. Drücken Sie
14
die „REC“ Taste am Gerät, um die Aufnahme zu
starten. Nachdem Sie das Gerät zurückgebracht
und mit einem Computer verbunden haben,
klicken Sie auf "Data Download".
Hinweis:
Jedes Mal, wenn Sie auf "Set Param" klicken,
werden die zuvor aufgezeichneten Messdaten
überschrieben. Sichern Sie deshalb rechtzeitig die
Messdaten.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromversorgung (Netzteil trennen)! Reinigen Sie
das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Um eine Beschädigung der Elektronik zu vermeid-

ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Ent-
sorgung des Geräts die aktuellen gesetzli-
chen Bestimmungen. Informationen zur fachgere-
chten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen
Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der Europäischen Richtlin-
ie 2002/96/EG über Elektro- und El-
ektronik-Altgeräte und deren Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrog-
eräte getrennt gesammelt und einer umweltgere-
chten Wiederverwertung zugeführt werden.
DE
15
GARANTIE & SERVICE
Die Garantiezeit für dieses Gerät beträgt 5
Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die
vollständigen Garantiebedingungen und
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.
de/garantiebedingungen einsehen.
16
GENERAL WARNINGS
RISK OF CHOKING!
Keep packaging material, like plastic bags and rub-
ber bands, out of the reach of children, as these ma-
terials pose a choking hazard.
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that
operate via a power source (ac adaptor). Only use
the device as described in the manual; otherwise,
you run the risk of an electric shock.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures.
Excessive heat or improper handling could trigger

RISK of property damage!
Do not disassemble the device. In the event of a de-
fect, please contact your dealer. The dealer will con-
tact the Service Centre and can send the device in to
be repaired, if necessary.
EN
17
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Bresser GmbH declares that the
equipment type with part number:
7004040 is in compliance with Directive:
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address:
www.bresser.de/download/7004040/
CE/7004040_CE.pdf
UKCA Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration
of Conformity“ in accordance with
applicable guidelines and corresponding
standards. The full text of the UKCA
declaration of conformity is available at
the following internet address: www.bresser.de/
download/7004040/UKCA/7004040_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House, Enterprise Way,
Edenbridge, Kent TN8 6Hf, Great Britain
www.bresser.de/download/7004040
SOFTWARE & MANUAL
DOWNLOAD:
SCOPE OF DELIVERY
• CO
2
Air Quality Monitor INV
• Screw
• Stand
• Micro USB cable
• AC power adapter
• Software via Download
• Instruction Manual
18
BUTTONS
°C/°F
REC
MODE
ALM

°C/°F
REC
MODE
ALM
• °C/°F (switch Celsius/Fahrenheit)
• UP button (increase settings value)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• „ALM“ Alarm button (activate or deactivate
CO
2
alarm)
• LEFT button (move left to change item in
settings)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• RIGHT button (move right to change item in
settings)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• „REC“ Record button (start recording)
• DOWN button (decrease settings value)
°C/°F
REC
MODE
ALM
• Mode button (hold down to enter settings)
MONTAGE
Buttons
Wall mounting
Threaded hole on main unit (for stand)
Micro USB port
Screw for stand
Threaded hole on stand
AC power adapter
Micro USB cable for AC power adapter
EN
19
20
DISPLAY
Carbon dioxide display area
Temperature display area
Humidity display area
A1: Chemical formula CO
A2: Battery level indicator
A3: Set date (Month, day, minute,
seconds)
A4: Recording in progress indicator
A5: PPM Value. PPM stands for
"parts per million" and shows
the concentration of carbon
dioxide in the ambient air.
A6: Year / hour
A7: Alarm enabled indicator
A8: Temperature
A9: °C / °F indicator
A10: Humidity unit (%RH)
A11: Humidity
CO22
PPM
℃ ℉ %RH
MON-DAY
MIN-SEC
REC
A5
A3
A4
A6
A2
A1
A8
A11
A9
A10
A7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser 7004040 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire