3B SCIENTIFIC 1023406 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
1023406 (230 V, 50/60 Hz), 1023789 (115 V, 50/60 Hz)
Hochspannungs-Netzgerät 25 kV
HV Power Supply 25 kV
Fuente de alta tensión 25 kV
Alimentation haute tension 25 kV
Alimentatore ad alta tensione 25 kV
Fonte de alta tensão 25 kV
Deutsch
1. Sicherheitshinweise
Hochspannungs-Netzgerät 230V (1023406)/
115V (1023789):
Hochspannungs-Netzgerät nur in trocke-
nen Räumen betreiben, keinen Flüssig-
keiten aussetzen.
Gerät nicht ohne Masse- bzw. Erdung
betreiben
Durch Lichtbogenentladungen besteht
Entzündungsgefahr keine leichtent-
zündlichen Stoffe im experimentellen
Umfeld verwenden.
Kurzschluss der Hochspannungsbuchse
mit Masse vermeiden.
Gerät nach Gebrauch auf „0“ schalten
bzw. Steckernetzgerät trennen.
Der Hochspannungsausgang ist berüh-
rungsungefährlich. Dennoch kann eine
Berührung Schreck- oder Schockreaktio-
nen auslösen und sollte durch vorsichtige
Handhabung vermieden werden.
Beim Anschluss externer Kondensatoren
ist zu beachten, dass die gespeicherte
Energie W = 350 mJ nicht überschreitet
(W = 0,5 * C * U²). Bei 25 kV beträgt die
maximale Kapazität somit ca.
Cmax = 1,1 nF.
Bei kabelgebundener Übertragung von
Hochspannungen >1 kV, sollte das La-
borkabel nicht auf Metallteilen aufliegen
(möglicherweise unzureichende Span-
nungsfestigkeit der Kabelisolation).
Steckernetzgerät 230 V (1001014)/ 115 V
(1009545):
Ist ausschließlich für den Betrieb mit der
Netzspannung gemäß Aufdruck zuläs-
sig.
Bei sichtbaren Beschädigungen an Ge-
häuse, Stecker oder Kabel das Gerät
nicht mehr verwenden.
2. Technische Daten
Hochspannungsstufen (kV): 5, 10, 15,
20, 25
Toleranz: 2,5%
Strom max.: 100 µA
Spannungsstabil bis max. 25 µA
Versorgungsspannung: 12 V AC
Abmessungen: 110 x 170 x 30 mm³
Gewicht: 350 g
English
1. Safety instructions
High-voltage power supply 230V (1023406)
and 115V (1023789):
Operate the high-voltage power supply
only in dry rooms and do not expose it to
liquids.
Do not operate the device without earth-
ing.
Danger of ignition due to arc discharges
- do not use flammable substances in the
experimental environment.
2
Do not short-circuit the high-voltage
socket to ground.
Switch the device to "0" after use or dis-
connect the power supply unit.
The high-voltage output should not be
touched. Touching it can cause shock re-
actions and should be avoided by careful
handling.
When connecting external capacitors,
ensure that the stored energy W does not
exceed W = 350 mJ (W = 0,5 * C * U²).
At 25 kV, the maximum capacity is thus
approx. Cmax = 1.1 nF.
When transmitting high voltages >1 kV by
cable, the laboratory cable should not
rest on metal parts (possibly insufficient
dielectric strength of the cable insula-
tion).
Plug-in power supply 230 V (1001014)/
115 V (1009545):
Operation only with the mains voltage ac-
cording to the imprint.
Do not use the device if there is visible
damage to the housing, plug or cable.
2. Technical data
High voltage steps (kV): 5, 10, 15, 20,
25
Tolerance: 2,5%
Maximum current: 100 µA
Voltage stability up to (max.): 25 µA
Supply voltage: 12 V AC
Dimensions: 110 x 170 x 30 mm³
Weight: 350 g
Español
1. Instrucciones de seguridad
Fuentes de alimentación de alto voltaje de
230 V (1023406)/ 115 V (1023789):
Ponga en funcionamiento la fuente de
alimentación de alto voltaje únicamente
en habitaciones secas y no la exponga a
líquidos.
No utilice el dispositivo sin puesta a tie-
rra.
Existe peligro de ignición debido a des-
cargas de arco: no utilice sustancias in-
flamables en el entorno experimental.
No cortocircuite la toma de alto voltaje a
tierra.
Ponga el dispositivo en "0" después de
su uso o desconecte la fuente de alimen-
tación.
La salida de alto voltaje no debe tocarse.
Tocarla puede causar reacciones de
choque y debe evitarse por medio de un
manejo cuidadoso.
Al conectar condensadores externos,
asegúrese de que la energía almace-
nada W no exceda los 350 mJ
(W = 0,5 * C * U²). At 25 kV, la máxima
capacitancia, por lo tanto, es de aproxi-
madamente Cmáx. = 1,1 nF.
Si se transmiten altas tensiones > 1 kV
por cable, este no debe descansar sobre
partes metálicas (posible insuficiente ri-
gidez dieléctrica del aislamiento).
Enchufe de fuente de alimentación de 230 V
(1001014) / 115 V (1009545):
Funcionamiento solo con la tensión de
red según lo indicado en la impresión.
No utilice el dispositivo si hay daños visi-
bles en la cubierta, el enchufe o el cable.
2. Ficha técnica
Pasos de alto voltaje (kV): 5, 10, 15,
20, 25
Tolerancia: 2,5%
Corriente máxima: 100 µA
Estabilidad de tensión hasta (máximo):
25 µA
Tensión de alimentación: 12 V CA
Dimensiones: 110 x 170 x 30 m
Peso: 350 g
3
Français
1. Consignes de sécurité
Alimentation haute tension 230V (1023406)/
115V (1023789):
Utiliser l’alimentation haute tension uni-
quement dans des locaux secs et ne pas
l’exposer à des liquides.
Ne pas utiliser l’appareil sans mise à la
terre.
Risque d’inflammation dû à des dé-
charges d’arc électrique. Ne pas utiliser
de substances inflammables dans l’en-
vironnement expérimental.
Ne pas court-circuiter la prise haute ten-
sion avec la terre.
Mettre l’appareil sur « 0 » après utilisa-
tion ou débrancher le bloc d’alimenta-
tion.
La sortie haute tension ne doit pas être
touchée. Le toucher peut provoquer des
réactions de choc et doit être évité en la
manipulant avec précaution.
Lors de la connexion de condensateurs
externes, veillez à ce que l’énergie
stockée W ne dépasse pas W = 350 mJ
(W = 0,5 * C * U²). À 25 kV, la capacité
maximale est donc d’env. Cmax = 1.1
nF.
Lors de la transmission de hautes ten-
sions >1 kV par câble, le câble de labo-
ratoire ne doit pas reposer sur des par-
ties métalliques (résistance diélectrique
éventuellement insuffisante de l’isolation
du câble).
Alimentation enfichable 230 V (1001014)/
115 V (1009545):
Fonctionnement uniquement avec la
tension secteur indiquée.
Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier, la
fiche ou le câble présentent des dom-
mages visibles.
2. Caractéristiques techniques
Tolérance : 2,5 %
Courant maximum : 100 µA
Stabilité de la tension jusqu’à (max.):
25 µA
Tension d’alimentation : 12 V CA
Dimensions : 110 x 170 x 30 mm³
Poids: 350 g
Italiano
1. Istruzioni per la sicurezza
Alimentatore ad alta tensione da 230 V
(1023406)/ 115 V (1023789):
Utilizzare l'alimentatore ad alta tensione
unicamente in locali asciutti e non
esporlo a liquidi.
Non utilizzare il dispositivo senza la
messa a terra.
Pericolo di combustione dovuto a scari-
che ad arco: non utilizzare sostanze in-
fiammabili nell'ambiente di sperimenta-
zione.
Non eseguire il cortocircuito della presa
ad alta tensione a terra.
Dopo l'uso, impostare il dispositivo su "0"
oppure scollegarlo dall'unità di alimenta-
zione.
L'uscita dell'alta tensione non deve es-
sere toccata. Toccare l'uscita può cau-
sare scosse elettriche e ciò deve essere
evitato tramite un'attenta manipolazione.
Durante il collegamento dei condensatori
esterni, accertarsi che l'energia imma-
gazzinata W non superi W = 350 mJ (W
= 0,5 * C * U²). A 25 kV, la capacità mas-
sima è quindi di circa Cmax = 1,1 nF.
Durante la trasmissione di alte tensioni
>1 kV via cavo, il cavo del laboratorio non
deve essere posizionato su parti metalli-
che (possibile insufficienza della forza
dielettrica nell'isolamento del cavo).
Alimentatore plug-in da 230 V (1001014) /
115 V (1009545):
Utilizzare esclusivamente con la tensione
di rete secondo la nota tipografica.
Non utilizzare il dispositivo in caso di
danni visibili all'alloggiamento, alla spina
o al cavo.
3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hamburg ▪ Deutschland ▪ www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
2. Dati tecnici
Gradini di alta tensione (kV): 5, 10, 15,
20, 25
Tolleranza: 2,5%
Corrente massima: 100 µA
Stabilità di tensione fino a (max.): 25 µA
Tensione di alimentazione: 12 V CA
Dimensioni: 110 x 170 x 30 mm³
Peso: 350 g
Português
1. Instruções de segurança
Fonte de alimentação de alta tensão 230V
(1023406)/ 115V (1023789):
Opere a fonte de alimentação de alta
tensão somente em ambientes secos e
não a exponha a líquidos.
Não opere o dispositivo sem aterra-
mento.
Perigo de ignição devido a descargas
de arco não use substâncias inflamá-
veis no ambiente experimental.
Não provoque curto-circuito entre a to-
mada de alta tensão e o terra.
Coloque o dispositivo em “0após o uso
ou desconecte a unidade de fonte de ali-
mentação.
A saída de alta tensãoo deve ser to-
cada. Tocá-la pode causar reações de
choque e deve ser evitado com um ma-
nuseio cuidadoso.
Ao conectar capacitores externos, certi-
fique-se de que a energia armazenada
W não exceda W = 350 mJ (W = 0,5 * C
* U²). A 25 kV, a capacidade máxima é
aproximadamente Cmáx = 1,1 nF.
Ao transmitir altas tensões >1 kV por
cabo, o cabo do laboratório não deve ser
apoiado sobre partes metálicas (possi-
velmente a resistência dielétrica do iso-
lamento do cabo é insuficiente).
Fonte de alimentação plug-in 230 V
(1001014)/ 115 V (1009545):
Funciona somente com a tensão da
rede elétrica de acordo com a ficha téc-
nica.
Não use o dispositivo se houver danos
visíveis no invólucro, plugue ou no cabo.
2. Dados técnicos
Etapas de alta tensão (kV): 5, 10, 15, 20,
25
Tolerância: 2,5%
Corrente máxima: 100 µA
Estabilidade de tensão até (máx.):
25 µA
Tensão de alimentação: 12 V CA
Dimensões: 110 x 170 x 30 mm3
Peso: 350 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

3B SCIENTIFIC 1023406 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à