TRIANGLE TUBE Cardinal Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
30  40  50  60  80  100
CHAUFFEEAU À CHAUFFAGE INDIRECT
Données techniques
Manuel d’installation et
d’entretien
A1009090-661A0500_FR ■ A - 2023
CTMAN04
Lors de la réception de l'appareil CARDINAL, toute réclamation pour dommages ou manquements
lors de l'expédition doit être introduite immédiatement par le destinataire à l’encontre de la com-
pagnie de transport.
Le client doit enregistrer l'appareil dans les soixante (60) jours suivant l'installation afin de bénéficier
de la garantie. Consultez la carte de garantie pour davantage de détails.
Laissez toute la documentation reçue avec l'appareil au propriétaire pour référence ultérieure.
L'installation et l'entretien ne doivent être effectués que par un installateur ou un technicien qualifié.
Les installations et l'entretien doivent être effectués par un plombier ou un installateur de gaz agréé
dans le Commonwealth du Massachusetts.
AVIS
Low Lead Content
NSF/ANSI 372
Le présent manuel est exclusivement destiné
aux installateurs agréés. Lisez toutes les
consignes du présent manuel et du manuel
d'installation et d'entretien de la chaudière
de l’installation avant de poursuivre. Il est
recommandé de suivre les procédures selon
la séquence indiquée. Passer volontairement
ou accidentellement des étapes dans les
procédures peut entraîner des dommages
matériels importants, des blessures graves
ou la mort.
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Le fluide caloporteur doit être de l'eau
ou un autre fluide non toxique ayant
un indice ou une classe de toxicité de
1, comme indiqué dans le document
« Clinical Toxicology of Commercial
Products», 5e édition.
La pression du fluide caloporteur doit
être limitée à un maximum de 2 bar
(30 psig) par l’utilisation une soupape
de sûreté ou de décharge agréée.
THE
ORIGINAL
INNOVATORS
ii
A1009090 - 661A0500_FR • A
ii
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ .......................................................V
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION ......................................... 1
1.1. Conformité aux codes .................................................................................................................... 1
1.2. Restrictions des codes ................................................................................................................... 1
1.3. Restrictions relatives au fonctionnement .....................................................................................2
1.4. Exigences relatives à la potabilité de l'eau sanitaire ....................................................................3
1.5. Exigences de qualité de l'eau de chauffage des chaudières à circuit fermé .............................3
1.6. Glycol ...............................................................................................................................................4
1.7. Zone d’installation du chauffe-eau ................................................................................................4
1.8. Dégagements recommandés ........................................................................................................4
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE ...................................................................5
2.1. Soupape de sûreté en température et pression (T&P) ................................................................5
2.1.1. Installation standard .............................................................................................................5
2.1.1. Installation dans le Commonwealth du Massachusetts ....................................................5
2.1.1. Tuyauterie de décharge de la soupape de sûreté T&P .......................................................5
2.2. Robinet de vidange..........................................................................................................................6
2.2.1. Installation standard .............................................................................................................6
2.3. Expansion thermique ......................................................................................................................6
2.4. Coups de bélier ...............................................................................................................................6
2.5. Casse-vide .......................................................................................................................................6
2.6. Tuyauterie générale ........................................................................................................................6
2.7. Tuyauterie sanitaire ........................................................................................................................6
2.8. Vanne mélangeuse thermostatique ..............................................................................................7
2.9. Conduites de recirculation. ............................................................................................................7
2.10. Installations à chauffe-eau multiples ............................................................................................7
2.11. Tuyauterie de la chaudière .............................................................................................................7
CHAPITRE 3 - INSTALLATION - CÂBLAGE ....................................................................... 14
3.1. Sonde de température et doigt de gant ...................................................................................... 14
3.2. Thermostat (Aquastat) ................................................................................................................. 14
iii
A1009090 - 661A0500_FR • A iii
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 4 - DÉMARRAGE DU CHAUFFE-EAU .............................................................. 16
4.1. Remplissage du serpentin (eau de chauffage) .......................................................................... 16
4.2. Remplissage du réservoir (eau sanitaire) ................................................................................... 16
4.3. Réglage de la température ........................................................................................................... 17
4.3.1. Réglage de la température via le thermostat .................................................................... 17
CHAPITRE 5 - ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU ................................................................ 18
5.1. Programme d'entretien ................................................................................................................18
5.2. Remplissage du chauffe-eau ........................................................................................................18
5.3. Vidange du chauffe-eau................................................................................................................18
5.3.1. Préparation de la vidange du réservoir. ............................................................................. 19
5.3.1. Vidange du réservoir (eau sanitaire). ................................................................................. 19
5.3.1. Vidange du serpentin (eau de chauffage). ......................................................................... 19
CHAPITRE 6 - PIÈCES DE RECHANGE ............................................................................ 20
CHAPITRE 7 - SPÉCIFICATIONS ET PERFORMANCES DU CHAUFFE-EAU ................... 22
iv
A1009090 - 661A0500_FR • A
iv
INDEX DES ILLUSTRATIONS ET DES TABLEAUX
Fig. 1 - Accessibilité CARDINAL - Vue d'en haut .......................................................................................4
Fig. 2 - Installation standard - Tuyauterie sanitaire - Série CARDINAL ..................................................8
Fig. 3 - Installation optionnelle - Tuyauterie sanitaire avec recirculation - Série CARDINAL ................8
Fig. 4 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie sanitaire - parallèle ....................9
Fig. 5 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec circulateurs de zone ..........................................9
Fig. 6 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vanne de zone à 3 ports (priorité sanitaire) ...11
Fig. 7 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone à 2 ports (priorité sanitaire) ..11
Fig. 8 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone (priorité sanitaire).................12
Fig. 9 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec circulateurs de zone ........................................12
Fig. 10 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie de chauffage -
Retour inverse et départ équilibré ...............................................................................................13
Fig. 11 - Installation à chauffe-eau multiples CARDINAL - collecteur ...................................................13
Fig. 12 - Sonde de température du chauffe-eau CARDINAL raccordée au bornier basse
tension d’une chaudière Prestige ................................................................................................14
Fig. 13 - Sonde de température du chauffe-eau CARDINAL raccordée au bornier basse
tension dune chaudière Instinct .................................................................................................. 15
Fig. 14 - Ensemble CARDINAL ................................................................................................................ 20
Fig. 15 - Dimensions CARDINAL - Vue latérale ...................................................................................... 22
Fig. 16 - Dimensions CARDINAL - Vue du haut ...................................................................................... 22
Tableau 1 - Qualité de l'eau de chaudière/chauffage ..............................................................................2
Tableau 2- Qualité de l'eau potable ...........................................................................................................3
Tableau 3 - Caractéristiques des soupapes T&P .....................................................................................5
Tableau 4 - Dimensions des conduites .....................................................................................................7
Tableau 5 - Caractéristiques du chauffe-eau CARDINAL ..................................................................... 23
Tableau 6 - Performances du chauffe-eau CARDINAL avec une alimentation en eau de
chauffage de 82 °C (180 °F) (sortie eau chaude sanitaire à 57 °C (135 °F)) ........................... 24
v
A1009090 - 661A0500_FR • A v
SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ
DÉFINITIONS
Les termes suivants sont utilisés tout au long de ce manuel
an d’attirer l’attention sur la présence de dangers potentiels
ou sur des renseignements importants concernant le produit.
Indique la présence d'une situation dangereuse
qui, si elle est ignorée, entraînera des dommages
matériels substantiels, des blessures corporelles
graves ou la mort.
Indique une situation potentiellement dange-
reuse qui, si elle est ignorée, peut entraîner des
dommages matériels substantiels, des blessures
corporelles graves ou la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle est ignorée, peut entraîner des dom-
mages matériels mineurs ou des blessures.
Indique des instructions spéciales relatives à l'instal-
lation, l’utilisation ou l'entretien importantes pour
l'équipement, mais ne comportant pas de risque de
blessures corporelles.
Indique des recommandations aux installateurs,
formulées par Triangle Tube, qui contribueront à
optimiser le fonctionnement et la longévité de l’ap-
pareil.
DANGER
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
AVIS
MEILLEURES PRATIQUESMEILLEURES PRATIQUES
DANGER
Leau à une température de plus de 51°C (125ºF)
peut causer des brûlures graves instantanément
ou la mort par ébouillantage.
Leau chaude peut ébouillanter !
Les enfants, les personnes souffrant d’un handicap et
les personnes âgées sont les plus exposés au risque
de brûlure.
Ne laissez jamais ces personnes sans surveillance dans
ou près de la douche, de la baignoire ou du lavabo.
Ne laissez jamais les jeunes enfants utiliser un robinet
d'eau chaude ou faire couler eux-même leur bain.
Pour éviter tout risque d’ébouillantage potentiel, ou si
les réglementations locales exigent des températures
d’eau spécifiques au niveau du robinet d’eau chaude,
l’installateur doit :
- installer un mitigeur thermostatique sur cet appareil
ou sur chaque robinet d'eau.
ou
- mettre le bouton du thermostat sur la température
la plus basse qui répond à vos besoins en eau
chaude.
L'eau évacuée par les robinets de vidange de
l’installation peut être extrêmement chaude. Pour
éviter toute blessure :
- Veillez à ce que tous les raccords soient bien serrés.
- Laisser l’eau s’écouler à distance des personnes.
Des bactéries peuvent se développer dans l’installa-
tion sanitaire si certaines températures minimales
de l'eau ne sont pas maintenues. Si la température
de l'eau chaude sanitaire n'est pas maintenue à au
moins 60°C (140°F) (via la fonction antilégionel-
lose de votre chaudière, le cas échéant), des bacté-
ries peuvent se développer, ce qui peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Ce manuel contient des renseignements importants concernant
l’installation, le démarrage et l’entretien de l’appareil.
Ce manuel doit être remis au propriétaire, qui le conservera
en lieu sûr pour référence ultérieure.
Triangle Tube n’accepte aucune responsabilité pour tout
dommage, toute blessure ou perte de vie résultant d’une
installation incorrecte, d’une altération de toute pièce
d’origine ou de l’utilisation de pièces ou raccords non
spéciés par Triangle Tube. En cas de conit ou de doute
à propos de l’installation adéquate de l’unité ou de toute
pièce d’origine de rechange, veuillez communiquer avec
le soutien technique de Triangle Tube.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
POUR LE PROPRIÉTAIRE ET L'INSTALLATEUR
Temp. de l'eau
Temps nécessaire à
l'apparition d'une
brûlure au 3e degré
40°C (104°F) Sûr pour le bain
49°C (120°F) 5 minutes
51°C (125°F) 2 minutes
55°C (130°F) 10 secondes
60°C (140°F) 3 secondes
65°C (148°F) 2 secondes
68°C (155°F) 1 seconde
Il est interdit d’effectuer des modifications à
l’appareil sans le consentement écrit préalable de
Triangle Tube.
Les pièces défectueuses doivent uniquement être
remplacées par des pièces Triangle Tube d’origine.
Ne pas se conformer à ces consignes peut entraîner
des dommages matériels mineurs ou des blessures
corporelles.
Veiller à se protéger contre les températures et les
pressions excessives ! Linstallation de la soupape
de sûreté température et pression (T&P), fournie
d’usine avec l'appareil, est obligatoire.
Ne pas se conformer à ces consignes peut entraîner
des dommages matériels mineurs ou des blessures
corporelles.
En cas d'anomalie, veuillez appeler votre installateur
agréé.
Veillez à mentionner le numéro de modèle et le
numéro de série de l'appareil figurant sur la plaque
signalétique lors de toute demande d’entretien ou de
dépannage.
Triangle Tube se réserve le droit de modifier les
spécifications et caractéristiques techniques de ses
produits sans préavis. Une version actualisée de ce
manuel est disponible sur le site www.triangletube.com.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVIS
vi
A1009090 - 661A0500_FR • A
vi
SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ
1
A1009090 - 661A0500_FR • A 1
CHAPITRE 1
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
1.1. Conformité aux codes
L'installation du chaue-eau doit être conforme aux
consignes reprises dans la présente notice et, le cas échéant,
à celles qui sont applicables :
les codes, lois, règlements et ordonnances locaux, éta-
tiques, provinciaux et nationaux.
au Canada - Code d'installation CAN / CGA B149.1 ou
B149.2.
Les chaue-eau à chauage indirect CARDINAL de Triangle
Tube sont exemptés du champ d'application de l'ASME Sec-
tion VIII, Division 1.
La puissance d'un chaue-eau à chauage indirect est, par
dénition, la quantité de chaleur qui peut être transférée au
réservoir. Ce transfert de chaleur est déterminé par la taille et
la capacité de l'échangeur thermique du réservoir.
Ceci est corroboré par l'interprétation VIII-1-86-136 de l'ASME,
datée du 22 mai 1987, qui stipule spéciquement qu'un
chaue-eau à chauage indirect dont la capacité de l'échan-
geur de chaleur est inférieure à 200 000 BTUH n'est pas consi-
déré comme relevant de la Section VIII, Division 1, même si
sa source de chaleur est une chaudière de chauage dont la
puissance est supérieure à 200 000 BTUH.
Lorsque les consignes de ce manuel dièrent des codes lo-
caux ou nationaux, les codes locaux ou nationaux sont d’ap-
plication.
1.2. Restrictions des codes
L'échangeur thermique à simple paroi du chaue-eau CAR-
DINAL est conforme au Code national de plomberie stan-
dard, pour autant que :
L'eau de chauage (additifs compris) est pratiquement
non toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1,
comme indiqué dans le « Clinical Toxicology of Commer-
cial Products», 5è édition et
La pression de l'eau de la chaudière est limitée à maxi-
mum 2 bar (30 psig) par une soupape de décharge ap-
prouvée.
Les échangeurs de chaleur à simple paroi sont autorisés en
vertu du Code uniforme de plomberie - Paragraphe L3.2. et
L3.3 s'ils satisfont à toutes les exigences suivantes.
1. Le uide caloporteur est de l'eau potable ou ne contient
que des substances reconnues comme sûres par la Food
and Drug Administration (FDA) des États-Unis.
2. La pression du uide caloporteur est maintenue à un
niveau inférieur à la pression minimale normale de fonc-
tionnement du réseau d'eau potable
3. L'équipement est étiqueté de façon permanente pour
indiquer que seuls les additifs reconnus comme sûrs par
la FDA doivent être utilisés dans le uide caloporteur.
D'autres conceptions d'échangeurs de chaleur peuvent être
autorisées si elles sont approuvées par l'autorité administra-
tive.
Les chauffe-eau de la série CARDINAL absor-
beront moins de 200 000 BTU/h lorsque la
température de sortie de l'eau sanitaire est de
99°C (210ºF) et que la température de départ
de l’eau de chauffage est de 115°C (240ºF). Les
puissances listées sont basées sur l'interpréta-
tion ASME Section VIII VIII-1-86-136.
Le chauffe-eau CARDINAL est conçu pour fonc-
tionner à une température de sortie de l'eau ne
dépassant pas 82°C (180°F).
AVIS
2
A1009090 - 661A0500_FR • A
2
CHAPITRE 1
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
L'eau de chaudière/de chauffage adoucie par
un adoucisseur d'eau à base de sel n'est pas au-
torisée du côté chauffage du chauffe-eau
L'eau distillée ou traitée par osmose inverse
n'est pas autorisée du côté chauffage du
chauffe-eau
AVIS
Tableau 1 - Qualité de l'eau de chaudière/chauage
Dureté de l'eau de la chaudière Moins de 7 grains/gallon
niveau de pH Entre 6.0 et 8.0
Chlore moins de 120 ppm (mg/l)
Chlorures moins de 150 ppm (mg/l)
Conductivité 100 à 300 µS/cm
MDT (Matières dissoutes
totales)
50 à 300 ppm (mg/l)
Inhibiteur de corrosion au
molybdate
100 à 300 ppm
Glycol 50% maximum de propylène
glycol inhibé uniquement,
non-toxique
1.3. Restrictions relatives au fonctionne-
ment
La température maximale de l'eau chaude sanitaire est
de 82°C (180°F) pour les applications commerciales et
de 71 °C (160°F) pour les applications résidentielles.
La température maximale de l'eau de chauage est de
99°C (210º F).
La pression de service maximale du réservoir (eau sani-
taire) est de 10 bar (150 psig).
La pression de service maximale pour le serpentin (eau
de chauage) est de 2 bar (30 psig).
Limitations de la qualité de l'eau (basées sur les règle-
ments nationaux secondaires relatifs à l'eau potable de
l'E.P.A.). Voir «Tableau 2» à la page 3.
Dans les régions où l'eau est dure (plus de 7 grains
de dureté), adoucissez l'eau froide d'alimentation de
l'appareil pour éviter l'entartrage.
MEILLEURES PRATIQUESMEILLEURES PRATIQUES
Tout système de conditionnement de l'eau pour
l'eau potable sanitaire doit être installé et en-
tretenu conformément aux spécifications du
fabricant.
N’installez pas le chauffe-eau, quelle que soit
l’application, si la tuyauterie de la chaudière
contient des tuyaux de protection non-oxygène
ou si la tuyauterie de la chaudière est considé-
rée comme un « système ouvert ». L'exposition
du réservoir du chauffe-eau à une contamina-
tion par l'oxygène entraînera une défaillance
prématurée du réservoir et un refus de garantie.
AVIS
Le chaue-eau à chauage indirect CARDINAL demande que
l'eau de chauage de la chaudière en circuit fermé et l'eau
sanitaire en circuit ouvert répondent à certains critères pour
assurer un fonctionnement sûr et able de l'unité et pour
maintenir la garantie. Les directives énoncées ci-dessous
doivent être suivies pour toutes les installations du chaue-
eau indirect CARDINAL.
AVIS
Le non-respect des instructions contenues dans
cette section annule la garantie Triangle Tube.
3
A1009090 - 661A0500_FR • A 3
CHAPITRE 1
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
1.4. Exigences relatives à la potabilité de
l'eau sanitaire
L'eau sanitaire fournie au chaue-eau doit être une eau po-
table, exempte de contaminants, de sédiments, de produits
chimiques corrosifs et de débris. Il incombe à l'installateur de
s'assurer que l'eau respecte toutes les directives énoncées
dans ce manuel. La garantie ne couvre pas les dommages
ou défaillances du réservoir indirect provoqués par une qua-
lité de l'eau se trouvant en dehors des limites xées par les
directives.
Si la qualité de l'eau potable sanitaire n'est pas conforme aux
niveaux admissibles dénis dans le document, l'eau doit être
traitée. Une attention particulière doit être portée aux sédi-
ments, à la dureté de l’eau, au pH et aux chlorures.
Si les sédiments présents dans l’eau du réseau d'alimen-
tation sont de 5 microns ou plus, installez un ltre à sé-
diments.
Si l'eau est dure, utilisez un dispositif d'adoucissement de
l'eau.
Si les chlorures ou le pH sont hors limites, consultez une
entreprise de traitement de l'eau pour corriger tous les
problèmes de qualité de l'eau. Tout système de condi-
tionnement de l'eau pour l'eau potable sanitaire doit être
installé et entretenu conformément aux spécications
du fabricant.
Tableau 2- Qualité de l'eau potable
Chlorures moins de 150 ppm ou mg/l
valeur du pH min. 6, max. 8
Dureté totale 3 - 7 grains/gallon ou
50-120 ppm ou mg/l.
Matières dissoutes totales (MDT) moins de 120 ppm ou mg/l
Fer moins de 0,3 ppm ou mg/l
Aluminium moins de 0,2 ppm ou mg/l
Cuivre moins de 1 ppm ou mg/l
Manganèse moins de 0,05 ppm ou mg/l
Zinc moins de 5 ppm ou mg/l
Dioxyde de carbone dissous (CO2) moins de 15 ppm (mg/l.)
Sulfate moins de 250 ppm (mg/l.)
Corrosivité Non-corrosif
Fluorure moins de 2 ppm (mg/l.)
Agents moussants moins de 0,5 ppm (mg/l.)
1.5. Exigences de qualité de l'eau de chauf-
fage des chaudières à circuit fermé
Pour maintenir un fonctionnement efficace de
l'échangeur de chaleur du chauffe-eau CARDINAL,
les consignes suivantes doivent être respectées. Le
non-respect de ces consignes entraînera un mau-
vais fonctionnement de l'appareil, une défaillance
potentielle du produit et l'annulation de la garantie.
Lors de l'installation et de l'entretien annuel, la qualité de
l'eau doit être vériée et, si elle n'est pas conforme aux exi-
gences, elle doit être corrigée.
Un dispositif d'élimination de l'air par microbulles doit être
installé dans toutes les installations de chauage. Une écope
d'air ou un purgeur automatique ne constituent pas de subs-
tituts acceptables à un dispositif d'élimination de l'air par mi-
crobulles et ne peuvent être utilisés comme substituts dans
l'installation. Voici quelques exemples de dispositifs accep-
tables :
Série Taco 4900
Cale Discal
Spirovent
Si un robinet d'alimentation automatique est installé dans
l’installation de chauage, il ne peut pas être laissé ouvert
en permanence. Une alimentation continue en eau fraîche
pourrait endommager l’installation. Après une courte pé-
riode, entre une et quatre semaines après l'installation du
chaue-eau indirect CARDINAL dans une installation de
chauage, fermez le robinet d’alimentation automatique et
vériez la qualité de l'eau.
Les tubes en plastique tels que le PEX peuvent être utilisés
dans une installation de chauage pour la tuyauterie ou
le chauage radiant par le sol. Si des tuyaux perméables à
l'oxygène sont utilisés dans l’installation de chauage avec
le chaue-eau CARDINAL, ils doivent être séparés du reste
de l’installation de chauage par un échangeur de chaleur.
Seuls les tuyaux avec barrière à oxygène peuvent être utili-
sés dans l’installation de chauage d'un chaue-eau indirect
CARDINAL.
MISE EN GARDE
4
A1009090 - 661A0500_FR • A
4
CHAPITRE 1
CHAPITRE 1 - EXIGENCES PRÉALABLES À L’INSTALLATION
1.7. Zone d’installation du chauffe-eau
Ce chaue-eau n'est pas destiné à être installé à l'exté-
rieur.
Maintenez une distance minimale entre la chaudière et
le chaue-eau pour :
Réduire les pertes de chaleur des conduites
Fournir une perte de friction minimale
Installez toujours le chaue-eau dans un local équipé
d’un accès à l’égout.
Placez le chaue-eau de façon à ce que toute fuite du
réservoir ou des raccords d'eau ne cause pas de dom-
mages à la zone adjacente au chaue-eau ou aux étages
inférieurs de la structure.
S’il nest pas possible d’installer le chaue-eau ail-
leurs, placez un bac de vidange approprié avec un
dispositif de drainage adéquat sous le chaue-eau.
Les chaue-eau de la série CARDINAL sont conçus pour
une installation verticale uniquement.
MEILLEURES PRATIQUESMEILLEURES PRATIQUES
1.8. Dégagements recommandés
Le chaue-eau doit être installé de manière à laisser un es-
pace susant pour l'entretien.
Un dégagement nul est autorisé pour tout côté du chaue-eau
de la série CARDINAL dépourvu de point de raccordement, mais
les étiquettes d'information doivent être visibles pour l'inspec-
tion.
Il faut tenir compte de l'espace libre nécessaire pour tout ac-
cessoire ou raccord qui sera installé sur le circuit de chauage
et/ou le circuit sanitaire.
Le dégagement supérieur ou vertical recom-
mandé est de 300 mm (12") minimum.
Se référer au manuel de la chaudière pour les
dégagements de la chaudière.
Fig. 1 - Accessibilité CARDINAL - Vue d'en haut
Chaue-eau
300 mm (12") minimum
Paroi
1.6. Glycol
L'eau de chauage (additifs compris) est pratiquement non
toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1, comme in-
diqué dans le Clinical Toxicology of Commercial Products, 5è
édition. Un mélange de 50/50 maximum de propylène glycol
inhibé est autorisé. Une concentration de glycol inférieure à
20 % n'est pas autorisée. Le glycol s'acidie en raison de la
dégradation thermique au l du temps et peut endommager
les composants de l’installation de chauage.
Cette dégradation est la raison pour laquelle seul du propy-
lène glycol destiné aux installations de chauage doit être
utilisé. Ces glycols contiennent des additifs et des inhibiteurs
ou sont destinés à fonctionner avec des inhibiteurs spéci-
ques pour installations de chauage. Le technicien doit
suivre les instructions du fabricant de l'antigel. L'antigel doit
être contrôlé au moins une fois par an ou selon les spéci-
cations du fabricant de l'antigel. L'antigel doit être remplacé
au minimum tous les 3 à 5 ans ou selon les spécications du
fabricant de l'antigel.
Lors de l'utilisation d'antigel dans l’installation de chauage,
le dimensionnement du circulateur doit être pris en compte
en raison de l'augmentation de la viscosité du mélange à
base de glycol. Un circulateur à débit plus élevé peut s’avérer
nécessaire. Le glycol diminue également la capacité calori-
que. La puissance en BTU est réduite d'environ 16 à 20 %
lorsqu'on utilise un mélange de 50 % de propylène glycol et
de 50 % d'eau. La capacité de chauage réduite à un mé-
lange 50/50 varie en fonction de la marque et de la composi-
tion du glycol. Pour cette raison, le glycol réduit l'ecacité et
le rendement du chaue-eau indirect.
Si vous ajoutez d'autres additifs au mélange eau-glycol du
système de chauage, assurez-vous qu'ils sont compatibles
avec la marque de glycol utilisée. Tous les glycol et additifs ne
sont pas compatibles.
N’utilisez pas d'antigel automobile, d'éthylène
glycol ou d’antigel à base de pétrole. N'utilisez
pas d'antigel non dilué. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
DANGER
5
A1009090 - 661A0500_FR • A 5
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
2.1. Soupape de sûreté en température et
pression (T&P)
Pour réduire le risque de pression et de tempéra-
ture excessives dans le chauffe-eau, installez un
équipement de protection tel que requis par les
codes locaux. Il correspondra au moins à une sou-
pape de sûreté combinée pour la température et la
pression, certifiée par un laboratoire d'essai recon-
nu à l'échelle nationale, effectuant des inspections
périodiques de la production de l'équipement ou
des matériaux repris comme étant conforme aux
exigences de la norme ANSI Z21.22. Cette soupape
doit être marquée d'une pression de service maxi-
male correspondant à celle du chauffe-eau.
Chaque chaue-eau CARDINAL doit être protégé par
une soupape de sûreté en température et pression.
Chaque chaue-eau CARDINAL est fourni avec une
soupape de sûreté en température et pression. Voir
les spécications dans le Tableau 3 ci-dessous.
Vériez toujours que la soupape de sûreté en tem-
pérature et pression fournie avec le chaue-eau est
conforme aux codes locaux.
Tableau 3 - Caractéristiques des soupapes T&P
CARDINAL
30-40-50 60-80-100
Filetage de l’entrée 3/4” M NPT
Longueur de sonde 200 mm (8”)
CSA rating 105 000 BTU/hr 205 000 BTU/hr
Classication 75 psi (5 bar) 1 034 000
Classication 100 psi (7 bar) 1 327 00
Classication 125 psi (8,6 bar) 500 000 1 619 000
Classication 150 psi (10 bar) 500 000 1 912 000
2.1.1. Installation standard
Installez la soupape de sûreté T&P dans le raccord T&P situé
sur le dessus du chaue-eau (voir «Fig. 2» à la page 8).
2.1.1. Installation dans le Commonwealth du
Massachusetts
Dans le Commonwealth du Massachusetts et dans toutes les
juridictions exigeant l'installation d'un casse-vide sur l'entrée
d'eau froide sanitaire, respectez ces exigences :
Le chaue-eau doit être protégé contre les pertes d'eau
par siphonnage dues à une perte de pression d'alimen-
tation par une soupape de sûreté à dépression installée
sur la conduite d'alimentation en eau froide, plus haut
que le sommet du chaue-eau ou du réservoir.
La soupape de sûreté doit être conforme à la norme ANSI
Z21.22, à sa dernière révision.
Les soupapes doivent avoir un orice d'au moins ½
pouce de diamètre et l'ouverture de l'entrée d'air de
toute soupape de sûreté ne doit pas être inférieure au
diamètre nominal du tuyau de la soupape
Les soupapes doivent être dimensionnées pour avoir
une section transversale égale à celle d'un tuyau dont le
diamètre est inférieur d'au moins un diamètre à celui de
l'alimentation ou de la vidange du réservoir, selon le plus
grand des deux.
2.1.1. Tuyauterie de décharge de la soupape de
sûreté T&P
La tuyauterie de décharge de la soupape de sûreté
T&P doit être :
Fabriquée dans un matériau pouvant être utilisé à
des températures de 120 °C (250 °F) ou plus.
Orientée de manière à ce que l'eau chaude s'écoule
à distance des personnes.
Dirigée vers un endroit approprié pour l'évacuation.
Installée de manière à permettre la vidange com-
plète de la soupape de sûreté T&P et de la conduite
de décharge.
Équipée d'une tuyauterie de décharge, à moins de
150 mm (6") du sol
La tuyauterie de décharge de la soupape de sûreté
T&P ne doit pas être :
Excessivement longue. L'utilisation de plus de 2 coudes
ou de 4,5 m (15 pieds) de tuyauterie peut réduire la ca-
pacité de décharge.
Directement reliée à un drain. Terminez la tuyauterie
d'évacuation à moins de 150 mm (6") du drain. Se réfé-
rer aux codes locaux.
Bouchée, réduite, bloquée, fermée par un cache, -
letée ou restreinte.
Soumise au gel.
N'installez aucune vanne entre la soupape de sûreté
T&P et le raccord du réservoir ou sur la tuyauterie de
décharge de la soupape de sûreté T&P. Ne pas bou-
cher la soupape de sûreté T&P ou la tuyauterie de
décharge. Un placement et un raccordement incor-
rects de la soupape de sûreté T&P peuvent causer
des dommages mariels importants, des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
6
A1009090 - 661A0500_FR • A
6
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
2.2. Robinet de vidange
Un robinet de vidange est fourni avec l'appareil (vidange du
réservoir sanitaire). Pour des informations sur la vidange du
réservoir, voir page 18.
2.2.1. Installation standard
Installez le robinet de vidange sur le raccord de vidange
(voir «Fig. 2» à la page 8).
Posez la tuyauterie d'évacuation avec robinet de vidange
depuis le raccord en T :
jusqu’à un endroit approprié pour l'évacuation.
2.3. Expansion thermique
Si un disconnecteur, un clapet anti-retour ou un réducteur de
pression est installé sur la tuyauterie d'alimentation en eau
froide du chaue-eau, installez un vase d'expansion sanitaire
sur la tuyauterie d'alimentation en eau froide an d'éviter que
la dilatation thermique normale ne force l'ouverture répétée
de la soupape de sûreté T&P.
La soupape de sûreté T&P n'est pas conçue pour
une utilisation constante, notamment la décharge
de la pression due à une expansion normale et ré-
pétée de l’installation. Corrigez cette situation en
installant un vase d'expansion de taille appropriée
dans le circuit sanitaire.
Se référer aux instructions d'installation du fabri-
cant du vase d'expansion pour un dimensionne-
ment correct.
2.4. Coups de bélier
Les lave-vaisselle, les lave-linge et les vannes d'arrêt positives
à fermeture rapide incorporées à l’installation contribuent
tous à créer des chocs dans le circuit hydraulique. Installez
un dispositif de protection contre les coups de bélier pour
éviter d'endommager les conduites et les appareils. Voir les
consignes du fabricant du dispositif pour l'application et l'ins-
tallation.
Les coups de bélier dans les tuyauteries du circuit sa-
nitaire peuvent provoquer une défaillance prématu-
rée du réservoir du chauffe-eau. Ce type de panne
n'est PAS couvert par la garantie.
MISE EN GARDE
AVIS
2.5. Casse-vide
L'installation d'un casse-vide (Watts N36-M1 ou équivalent)
sur l'entrée d'eau froide sanitaire évitera d'endommager
le réservoir si une pression négative se développe dans la
conduite d'alimentation sanitaire. Voir les instructions du fa-
bricant pour l'application et l'installation du casse-vide.
2.6. Tuyauterie générale
Pour le schéma de la tuyauterie d'eau sanitaire, se référer
aux «Fig. 2» à la page 8 et «Fig. 3» à la page 8.
Pour la tuyauterie d'eau de chauage, se référer aux
«Fig. 6» à la page 11 à «Fig. 9» à la page 12.
Pour la tuyauterie de plusieurs chaue-eau sanitaires
avec circuit de chauage, se référer aux «Fig. 4» à la
page 9 et «Fig. 5» à la page 9, et «Fig. 10» à
la page 13 et «Fig. 11» à la page 13.
Voir «Tableau 4» à la page 7 pour les dimensions
des raccords de la tuyauterie sanitaire et de chauage.
Toute la plomberie doit au moins être conforme aux
exigences des codes de plomberie locaux, de l’état et
nationaux.
Utilisez un mastic ou un ruban adhésif pour tuyaux
adapté aux circuits d'eau potable.
Utilisez des vannes d'isolement pour isoler les compo-
sants de l’installation.
2.7. Tuyauterie sanitaire
Le raccord de la sortie d'eau chaude sanitaire doit être
installé à un niveau plus élevé que la vanne de vidange
de l'eau sanitaire. Cela facilitera la vidange du chaue-eau.
Installez des raccords pour faciliter le démontage du
chaue-eau. Il est recommandé d'utiliser des raccords
diélectriques pour protéger les raccordements d'eau
chaude et froide contre la corrosion lors de l’utilisation
de tuyaux en matériaux dissemblables tels que le cuivre
et le fer galvanisé.
Si un tuyau en cuivre est utilisé pour le circuit d’eau sani-
taire, soudez d'abord le tuyau à un adaptateur leté, puis
vissez l'adaptateur à l'entrée d'eau froide sur le dessus du
chaue-eau. La connexion d'entrée contient une plonge
en plastique qui peut être endommagée par la chaleur
de la soudure.
7
A1009090 - 661A0500_FR • A 7
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
N'appliquez pas de chaleur sur l'entrée d'eau froide
lorsque vous effectuez les raccordements par sou-
dure au chauffe-eau. Soudez d’abord un adapta-
teur au tuyau avant de le fixer à l'entrée d'eau froide
du chauffe-eau. Il est impératif qu'aucune chaleur
ne soit appliquée à l'entrée d'eau froide, car elle
contient une plonge non métallique.
Lorsque la pression d'alimentation en eau est supérieure
à 4,5 bar (70 psig), il est recommandé d'installer un ré-
ducteur de pression sur la conduite d'alimentation en
eau froide an d'éviter toute perte d'eau par la soupape
de sûreté T&P.
Si le chaue-eau doit remplacer un serpentin sans ré-
servoir dans la chaudière, débranchez la tuyauterie du
serpentin et laissez l'eau s'écouler du serpentin. Ne pas
bouchonner le serpentin.
Le fait de bouchonner l'entrée et la sortie du ser-
pentin entraînera des dommages matériels im-
portants, des blessures graves ou la mort.
2.8. Vanne mélangeuse thermostatique
Il est recommandé d'installer une vanne mélangeuse
optionnelle sur la sortie d'eau chaude sanitaire.
La vanne mélangeuse doit être conforme à la norme
ASSE 1017
2.9. Conduites de recirculation.
Un circulateur en acier inoxydable ou en bronze est re-
quis sur les circuits d'eau potable.
Installez un mitigeur automatique soit à la sortie d'eau
chaude du chaue-eau, soit à chaque robinet d'eau chaude.
AVIS
DANGER
Tableau 4 - Dimensions des conduites
Modèle de
chaue-eau
Raccords (pouces)
Minimum pour la
tuyauterie de
chauage*
Entrée/sortie
eau sanitaire
(M - NPT)
Arrivée et retour
eau de chauage
(F - NPT)
Raccord pour soupape de sûreté
température et pression (F - NPT) Diamètre (pouces)
CARDINAL 30 3/4 1 3/4 1
CARDINAL 40 3/4 1 3/4 1
CARDINAL 50 3/4 1 3/4 1
CARDINAL 60 3/4 1 3/4 1
CARDINAL 80 1 1 3/4 1
CARDINAL 100 1 1 3/4 1
*le diamètre minimum recommandé pour la tuyauterie de la chaudière est basé sur le dimensionnement correct de la tuyauterie et de la
pompe par l'installateur pour tenir compte de la chute de pression et de la présence de glycol dans le système.
2.10. Installations à chauffe-eau multiples
Systèmes de recirculation à tuyaux parallèles - Retour de
recirculation par collecteur vers tous les chaue-eau.
Installez un mitigeur automatique soit à la sortie d'eau
chaude du chaue-eau, soit à chaque robinet d'eau
chaude.
Ne pas installer le mitigeur automatique aux en-
droits recommandés peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
2.11. Tuyauterie de la chaudière
Tous les tuyaux PEX utilisés pour raccorder le chaue-
eau à chauage indirect à la chaudière doivent être mu-
nis d'une barrière à oxygène.
Si des tubes PEX sont utilisés pour la tuyauterie d'eau de
chaudière, ils doivent avoir un taux de diusion d'oxy-
gène maximal de 0,1 mg/litre-jour pour garantir la pro-
tection de la chaudière et du chaue-eau.
Le chauffe-eau CARDINAL à chauffage indirect doit
être installé dans une installation hydronique en
boucle fermée. Ne pas réaliser une telle installation
entraînera une défaillance prématurée du produit et
l'annulation de la garantie.
L'eau de chauage (additifs compris) est pratiquement
non toxique, a un taux ou une classe de toxicité de 1,
comme indiqué dans le «Clinical Toxicology of Commer-
cial Products», 5è édition.
DANGER
AVIS
8
A1009090 - 661A0500_FR • A
8
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
Fig. 2 - Installation standard - Tuyauterie sanitaire - Série CARDINAL
1. Vanne d'arrêt
2. Circulateur de recirculation
3. Clapet anti-retour
4. Soupape de sûreté T&P
5. Raccords
6. Disconnecteur ou réducteur de pression (*)
7. Robinet de vidange
8. Vase d'expansion thermique (potable)
9. Plonge de recirculation
10. Vanne mélangeuse thermostatique (*)
(*) Des dispositifs optionnels peuvent être exigés par les co-
des locaux.
Entrée eau froide
61
Boucle d’échange
thermique de 12" min.
(Optionnel)
Boucle d’échange
thermique de 12" min.
(Optionnel)
15
51
8
7
10
MH
C
4
Entrée eau froide
61
Boucle de
recirculation
23
4
15
51
8
9
10
MH
C
7
Boucle d’échange
thermique
de 12" min.
(Optionnel)
Boucle d’échange
thermique de 12" min.
(Optionnel)
Fig. 3 - Installation optionnelle - Tuyauterie sanitaire avec recirculation - Série CARDINAL
Circuit de recirculation
Circulateur
Sortie eau chaude
Entrée eau froide
Vanne mélangeuse
thermostatique
Entrée eau
froide
Circuit de recirculation
Circulateur
Sortie eau
chaude
Entrée eau froide
Vanne mélangeuse
thermostatique
Fig. 4 - Installation à chaue-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie sanitaire - parallèle
Fig. 5 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec circulateurs de zone
Recommandé pour la plupart des applications.
Utilisez la chaudière pour réguler la température de l’ins-
tallation.
Installez un mitigeur automatique soit à la sortie d'eau
chaude du chaue-eau, soit à chaque robinet d'eau
chaude.
Chaque chaue-eau devrait être équipé d'un robinet de
vidange, comme indiqué à la «Fig. 2» à la page 8
Recommandé pour les applications
dans lesquelles la consommation d'eau
est importante sur une courte période.
Maximum 3 chaue-eau peuvent être
installés en série.
Utilisez la chaudière pour réguler la
température de l’installation.
Installez un mitigeur automatique soit à
la sortie d'eau chaude du chaue-eau,
soit à chaque robinet d'eau chaude.
Chaque chaue-eau devrait être équipé
d'un robinet de vidange, voir la «Fig. 2»
à la page 8.
9
A1009090 - 661A0500_FR • A 9
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
10
A1009090 - 661A0500_FR • A
10
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
De l'antigel ne peut être utilisé que si la soupape de
décharge de l'eau de la chaudière est tarée à 2 bar
(30 psig) ou moins.
Si de l'antigel est utilisé dans le système de la chaudière,
les codes locaux peuvent exiger un dispositif anti-refou-
lement sur la ligne d'alimentation en eau froide. Utilisez
un antigel spécialement conçu pour les installations de
chauage hydronique. Un pourcentage maximal de
50% est autorisé pour le propylène glycol inhibé.
N’utilisez pas d'antigel automobile, d'éthylène
glycol ou d’antigel à base de pétrole. N'utilisez
pas d'antigel non dilué. Cela peut provoquer des
dommages matériels importants, des blessures
graves ou la mort.
MISE EN GARDE
DANGER
1
2
1
Vanne de zone
à 3 voies
31
6
5
Entrée eau froide
4
1
3
2
Vanne de zone
à 2 voies
(position ouverte)
Vanne de zone
à 2 voies
(position fermée)
1
6
5
Entrée eau froide
4
Fig. 6 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vanne de zone à 3 ports (priorité sanitaire)
Fig. 7 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone à 2 ports (priorité sanitaire)
11
A1009090 - 661A0500_FR • A 11
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
1. Vannes d'arrêt
2. Circulateur
3. Vase d'expansion
4. Robinet de vidange
5. Vanne d'alimentation
6. Dégazeur
1
3
2
Vanne de zone
Vanne
de zone Vanne de zone
1
6
5
Entrée eau froide
1
4
1
3
Circulateur
de zone
Circulateur
de zone
Circulateur
de zone
1
6
5
Entrée eau froide
1
2
22
7
7
7
4
Fig. 8 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec vannes de zone (priorité sanitaire)
Fig. 9 - Tuyauterie d’une installation CARDINAL avec circulateurs de zone
12
A1009090 - 661A0500_FR • A
12
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
1. Vannes d'arrêt
2. Circulateur
3. Vase d'expansion
4. Robinet de vidange
5. Vanne d'alimentation
6. Dégazeur
7. Clapet anti-retour
31
6
5
2
1
7
4
Entrée eau
froide
31
6
5
2
1
7
4
Entrée eau
froide
Fig. 10 - Installation à chaue-eau multiples CARDINAL - Tuyauterie de chauage - Retour inverse et départ équilibré
Fig. 11 - Installation à chaue-eau multiples CARDINAL - collecteur
13
A1009090 - 661A0500_FR • A 13
CHAPITRE 2
CHAPITRE 2 - INSTALLATION - TUYAUTERIE
1. Vannes d'arrêt
2. Circulateur
3. Vase d'expansion
4. Robinet de vidange
5. Vanne d'alimentation
6. Dégazeur
7. Clapet anti-retour
LGN L G N L G NLG N LG N L GN L GN
FLAME PUMP 4 PUMP 3 DHW PUMPCH PUMP POWER SUPPLY ALARM
CH2
Thermostat
6 5
System
Sensor
4 3
Modulation
Signal
- +
2 1
CH2
Thermosta
t
CH1
Thermostat
4 3
Outdoor
Sensor
2 1
DHW
Sensor or
Aquastat
2 1
Modbus
+ G -
3 2 1
X7X4
X6X5
Manual Auto
Bornier basse tension Bornier haute tension
Bornier
thermostats
Bornier sondes
mélange
Fig. 12 - Sonde de température du chaue-eau CARDINAL raccordée au bornier basse tension d’une chaudière Prestige
14
A1009090 - 661A0500_FR • A
14
CHAPITRE 3 - INSTALLATION - CÂBLAGE
3.1. Sonde de température et doigt de gant
Les ballons à chauage indirect CARDINAL sont équipés
d'une sonde de température à raccorder à la borne basse
tension de la chaudière Instinct ou Prestige.
Un doigt de gant est fourni avec le ballon et doit être installé
à l’endroit prévu à cet eet. (voir la “Fig. 15” à la page 22
pour l’emplacement exact).
Veiller à une bonne étanchéité lors de l’instal-
lation du doigt de gant, et serrer au couple de
51 Lb.ft (70 Nm).
3.2. Thermostat (Aquastat)
Le réservoir peut être équipé d’un thermostat du type sui-
vant : Resideo L4080B1352
Le thermostat doit être réglé sur 49°C (120°F) ou moins.
NOTICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

TRIANGLE TUBE Cardinal Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur