Silvercrest SMZ 260 H1 User Manual And Service Information

Taper
User Manual And Service Information
V 1.12
Français .............................................................................................................. 2
Deutsch ............................................................................................................. 17
English .............................................................................................................. 32
SilverCrest SMZ 260 H1
2 - français
Table des matières
Introduction ................................................................................................................... 3
Utilisation conforme ...................................................................................................... 3
Contenu de la livraison .................................................................................................. 3
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 4
Durée de fonctionnement courte ........................................................................................................................ 4
Consignes de sécurité .................................................................................................... 5
Droits d’auteur .............................................................................................................. 9
Avant la mise en service .............................................................................................. 10
Mise en service ............................................................................................................ 10
Hachage d'aliments ......................................................................................................................................... 10
Battre de la crème ............................................................................................................................................ 12
Nettoyage ................................................................................................................... 13
Entreposage en cas de non-utilisation .......................................................................... 13
Résolution des problèmes ............................................................................................ 14
Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets....... 14
Remarques relatives à la conformité ........................................................................... 14
Informations concernant la garantie ............................................................................ 15
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 3
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit SilverCrest. Le présent mode d’emploi contient des
informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut de l'appareil. Avant utilisation,
familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation, et utilisez uniquement l'appareil comme
indiqué dans le mode d'emploi.
Utilisation conforme
Ce robot multifonctions est un appareil électroménager. Il sert exclusivement à hacher de petites quantités
d'aliments sans os et à battre de la crème. L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé hors des espaces
fermés et dans des régions climatiques tropicales. Le robot multifonctions n’est pas prévu pour une utilisation
en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Le robot multifonctions ne doit être utilisé qu’à titre
privé dans une zone résidentielle ; aucune autre utilisation n’est admise. Placez toujours le robot
multifonctions dans une position stable. Ce robot multifonctions satisfait à toutes les normes et standards
applicables en matière de conformité CE. En cas de modification du robot multifonctions effectuée sans
l’accord du fabricant, le respect de ces normes n’est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité
quant à tout dommage ou problèmes pouvant résulter d'une telle situation. Utilisez uniquement les
accessoires livrés par le fabricant.
Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.
Contenu de la livraison
Retirer le robot multifonctions et tous les accessoires de leur emballage. Enlever tous les matériaux
d’emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu’ils sont en bon état.
En cas de livraison incomplète ou endommagée, s’adresser au fabricant.
Bloc moteur avec câble et prise d'alimentation
Bol (avec échelle graduée)
Couvercle pour bol
Support de couteau avec couteau
Disque émulsionneur
Support en plastique
Le présent mode d’emploi
SilverCrest SMZ 260 H1
4 - français
Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du robot multifonctions
SilverCrest SMZ 260 H1 et de tous les éléments de commande est reproduite sur la face interne de
l’enveloppe. Vous pouvez laisser cette page de couverture dépliée pendant que vous lisez un autre chapitre
du mode d'emploi. Vous avez ainsi toujours sous les yeux une référence à l'élément de commande
concerné. Les chiffres désignent les éléments suivants :
1 Touche turbo
2 Bloc moteur
3 Disque émulsionneur
4 Couvercle
5 Support de couteau
6 Bol
7 Couteau
8 Axe de palier
9 Support en plastique
Caractéristiques techniques
Fabricant TARGA GmbH
Désignation SilverCrest SMZ 260 H1
Alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance absorbée 260 W
Durée de fonctionnement courte 1 minute
Longueur du câble d'alimentation : env. 130 cm
Quantité de remplissage maximale
Aliments : 300 ml
Liquides : 200 ml
Contenance du bol (6) 500 ml maximum
Classe de protection
II
Dimensions (L x h x p) : env. 244 x 115 x 115 mm
Poids env. 782 g
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à modifications sans
avertissement préalable.
Durée de fonctionnement courte
La durée de fonctionnement courte indique pendant combien de temps le robot multifonctions peut
fonctionner sans que le moteur ne chauffe et ne provoque de dommages. La durée de fonctionnement
courte est d'une minute pour le robot multifonctions. Après cette durée, le robot multifonctions doit être
arrêté jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 5
Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation de l'appareil, veuillez lire
attentivement les instructions suivantes et respectez tous les
avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques et
électroménagers vous est familière. Conserver ce mode d’emploi
soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez
ou confiez l’appareil à une autre personne, vous devez absolument
lui fournir le présent mode d’emploi. Il fait partie intégrante de
l’appareil.
Signification des symboles utilisés
DANGER ! Ce symbole, avertissant d’un « DANGER »,
désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves,
voire présenter un danger de mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes
importantes pour un fonctionnement en toute sécurité du
robot multifonctions et pour la protection de l’utilisateur.
DANGER ! Ce symbole met en garde l’utilisateur contre
les risques pour la santé, jusqu'au danger de mort et/ou
dommages matériels par électrocution.
Risque d'incendie ! Ce symbole vous avertit des
incendies pouvant survenir en cas de non-respect.
Ce symbole indique que le bloc moteur ne doit jamais être
plongé dans l'eau.
Ce symbole désigne des produits, dont la composition
physique et chimique a été testée, et déclarés inoffensifs
pour la santé en ce qui concerne le contact avec des
aliments, conformément au règlement CE 1935/2004.
SilverCrest SMZ 260 H1
6 - français
Ce symbole attire l’attention sur des informations
complémentaires sur le sujet.
Mauvais usage prévisible
Le robot multifonctions ne doit pas être utilisé pour réduire en
morceaux et hacher des aliments chauds ou bouillants.
Le robot multifonctions ne doit pas être utilisé pour réduire en
morceaux des os ou des aliments congelés (sauf : glaçons et baies
surgelées).
Les substances autres que les aliments ne doivent pas être traitées.
Le robot multifonctions ne doit pas être utilisé avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Enfants et personnes soumises à restrictions
Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Le robot
multifonctions et son câble de raccordement doivent être tenus
éloignés des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Assurez-vous que les enfants sont surveillés et ne jouent
pas avec cet appareil. En particulier, tenez éloigné des enfants le
support de couteau (5) pour s'assurer qu'ils ne se blessent pas
avec. Pour cette raison, l'appareil devrait être immédiatement
réassemblé après un nettoyage, et le support de couteau (5)
conservé à l'intérieur du bol (6).
DANGER ! L'emballage ne constitue pas un jouet pour
enfant. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en
plastique. Il y a un risque d'étouffement.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des
capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne
disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires,
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 7
s’ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre de
l’appareil et s’ils comprennent ainsi les risques encourus.
Risque de blessure
Déconnectez le robot multifonctions du secteur lorsque vous
voulez remplacer le couteau (7) ou le disque émulsionneur (3). Il y
a un risque de blessure !
Attendez que le couteau (7) s'immobilise avant de retirer le bloc
moteur (2). N'introduisez jamais votre main lorsque le couteau (7)
tourne. Il y a un risque de blessure !
Soyez prudent lorsque vous videz le bol (6) ! Le couteau (7) est
très affûté ! N'enlevez jamais d'aliments du bol (6) tant que le
couteau (7) tourne encore. Il y a un risque de blessure !
Soyez prudent lors du nettoyage du robot multifonctions. Le
couteau (7) est très affûté ! Il y a un risque de blessure !
DANGER dû à une électrocution
Ne raccordez le robot multifonctions qu'à une prise de courant
correctement installée facilement accessible, et dont la tension du
seau correspond à l'indication sur la plaque signalétique. Après
le raccordement, la prise de courant doit continuer à être
facilement accessible afin que vous puissiez débrancher la fiche
secteur en cas d'urgence.
Le câble d'alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être
endommagés. Ne remplacez jamais un câble d'alimentation
endommagé, adressez-vous plutôt au service clients (voir chapitre
« Informations concernant la garantie »). Il y a un risque
d'électrocution en cas de câble d'alimentation endommagé.
SilverCrest SMZ 260 H1
8 - français
N'ouvrez jamais le boîtier du bloc moteur (2) car celui-ci ne
contient aucune pièce à entretenir. Il y a un risque d'électrocution
en cas de boîtier ouvert.
Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou
d'odeurs inhabituels, retirez immédiatement la fiche secteur de la
prise. Dans ces cas, n’utilisez plus le robot multifonctions tant qu’un
spécialiste n’a pas effectué de vérification. Si l’appareil
s’enflamme, ne respirez en aucun cas la fumée. Consultez un
médecin si vous avez inhalé de la fumée. L’inhalation de fumée
peut être nuisible à la santé.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas être
endommagé par des bords tranchants ou points chauds. Le câble
d'alimentation ne doit pas être pincé ou coincé. Pour débrancher,
tirez toujours sur la fiche de la prise secteur, et jamais sur le câble
d'alimentation. Posez toujours le câble d'alimentation de manière
à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus.
L'appareil doit être débranché du secteur en l'absence de
surveillance, lors, avant l'assemblage, le démontage ou le
nettoyage.
Le bloc moteur (2) ne doit jamais être plongé dans l'eau.
Aucun liquide ne doit en outre pénétrer dans le boîtier du
bloc moteur (2).
Si un liquide a pénétré dans le boîtier du bloc moteur (2),
débranchez tout de suite la fiche de la prise secteur et adressez-
vous au service clients (voir chapitre « Informations concernant la
garantie »).
Ne touchez jamais le bloc moteur (2), le câble d'alimentation et la
fiche secteur avec des mains mouillées.
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 9
Immédiatement après utilisation, débranchez le robot
multifonctions du secteur. L'alimentation de l'appareil est coupée
uniquement quand la fiche secteur est débranchée.
RISQUE d'incendie
Ne faites pas fonctionner le robot multifonctions plus d'une minute
(durée de fonctionnement courte). Attendez ensuite jusqu'à ce qu'il
soit refroidi.
Droits d’auteur
Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du
lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans
l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation
commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors
de l’impression. Sous réserve de modifications.
SilverCrest SMZ 260 H1
10 - français
Avant la mise en service
Retirer le robot multifonctions SMZ 260 H1 et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la
livraison est bien complète. Retirez tous les films de protection. Conservez l'emballage hors de portée des
enfants et mettez-le au rebut en respectant l'environnement.
Avant la première utilisation, le robot multifonctions doit être soigneusement nettoyé comme décrit dans le
chapitre « Nettoyage ».
Mise en service
Hachage d'aliments
Placez le bol (6) dans le support en plastique (9).
Placez le support du couteau (5) sur l'axe de palier (8).
Préparez les aliments à hacher. Enlevez les coquilles dures, p. ex. de noix, détachez la viande des os et
le cas échéant, enlevez les tendons. Hachez de gros morceaux, de sorte qu'ils rentrent dans le bol (6)
sans bloquer et qu'ils ne dépassent pas 2 à 3 cm de côté.
Mettez maintenant les aliments préparés dans le bol (6).
Veuillez consulter le tableau suivant lors du hachage. Les durées de traitement ne sont données qu'à
titre indicatif et peuvent diverger en fonction de l'état de l'aliment.
Aliment
Quantité
recommandée
Vitesse Durée de traitement
Salami env. 130 g TURBO 3 x 5 secondes
Fromage (p. ex. gouda,
jeune, refroidi)
env. 100 g TURBO 4 x 15 secondes
viande de bœuf
maigre, en dés
d'environ 2 cm de côté
env. 200 g TURBO 6 x 5 secondes
Oignons env. 100 g TURBO fonction pulsatoire selon les besoins
Gousses d'ail env. 100 g TURBO fonction pulsatoire selon les besoins
Carottes env. 100 g NORMAL 3 x 5 secondes
Fruits secs env. 130 g TURBO 4 x 15 secondes
Noix env. 150 g TURBO 2 x 8 secondes
Amandes env. 200 g TURBO
grossier : 1 x 10 secondes
moyen : 2 x 10 secondes
fin : 3 x 10 secondes
Œufs (cuits dur) env. 150 g TURBO 2 x 4 secondes
Glaçons env. 100 g TURBO fonction pulsatoire, environ 8 à 10 fois
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 11
Placez le couvercle (4) sur le bol (6). Veillez à ce que les deux nez en plastique sur le couvercle (4)
pénètrent dans les ouvertures prévues à cet effet sur le bord du bol. Tournez maintenant le couvercle
(4) dans le sens horaire jusqu'à la butée.
Placez le bloc moteur (2) centré vers le haut sur le couvercle (4) et connectez le câble d'alimentation.
Poussez le bloc moteur (2) vers le bas (voir figure B). Le moteur tourne à une vitesse normale.
Pour travailler à une vitesse plus élevée, outre le bloc moteur (2), pressez la touche Turbo (1) et
maintenez-la enfoncée (voir figure C).
- Si de gros morceaux des produits de remplissage s'accumulent sur les parois du bol ou si
les produits ne sont pas entièrement hachés, séparez le bloc moteur (2) du bol (6).
Secouez énergiquement le bol (6) et recommencez le processus de hachage.
- Un traitement pulsatoire est recommandé en cas d'aliments durs tels que des fromages à
pâte dure ou des glaçons. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche
Turbo (1) en plus du bloc moteur (2).
Quand le produit de remplissage a été coupé en morceaux comme vous le souhaitez , lâchez le bloc
moteur (2) et la touche Turbo (1). Débranchez la fiche secteur et attendez que le couteau (7)
s'immobilise !
Risque de blessure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bol (6) ! Le couteau (7) est très
affûté ! N'enlevez jamais d'aliments du bol (6) tant que le couteau (7) tourne encore. Il y a un
risque de blessure ! Sinon, des projections de contenu peuvent entraîner des salissures.
Retirez le bloc moteur (2) et mettez-le de côté.
Retirez le couvercle (4) en le tournant dans le sens anti-horaire.
Risque de blessure ! Soyez prudent lorsque vous retirez le support du couteau (5). Le
couteau (7) est très affûté !
Retirez le support du couteau (5).
Retirez les aliments hachés.
- Le hachage d'aliments durs peut entraîner avec le temps une opacification du bol (6). Le
fonctionnement de l'appareil n'est ainsi pas entravé.
- Après le hachage, si vous voulez laisser les aliments sans le bol (6), vous pouvez utiliser
le support en plastique (9) pour fermer le bol (6). Les aliments hachés restent ainsi frais
plus longtemps.
SilverCrest SMZ 260 H1
12 - français
Battre de la crème
Le robot multifonctions vous permet aussi de battre de la crème. Pour ce faire, vous avez besoin du disque
émulsionneur livré (3).
Placez le bol (6) dans le support en plastique (9).
Poussez le disque émulsionneur (3) sur le support du couteau (5) jusqu'à ce que celui-ci s'encliquette.
Pour 100 ml de crème,
poussez le disque
émulsionneur (3) sur le support
du couteau (5), de sorte que
les deux lames du couteau (7)
soient recouvertes.
Pour 200 ml de crème,
poussez le disque
émulsionneur (3) en le faisant
pivoter à 180° sur le support
du couteau (5). Dans ce cas,
seule une lame du couteau (7)
est recouverte et le disque
émulsionneur (3) est positionné
un peu plus haut dans le bol
(6).
Placez sur l'axe de palier (8) le support du couteau (5) avec le disque émulsionneur (3).
Versez la quantité de crème souhaitée (200 ml maximum).
Placez le couvercle (4) sur le bol (6). Veillez à ce que les deux nez en plastique sur le couvercle (4)
pénètrent dans les ouvertures prévues à cet effet sur le bord du bol. Tournez maintenant le couvercle
(4) dans le sens horaire jusqu'à la butée.
Placez maintenant le bloc moteur (2) centré vers le haut sur le couvercle (4) et connectez le câble
d'alimentation.
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 13
Poussez le bloc moteur (2) vers le bas (voir figure B). Le moteur tourne à une vitesse normale.
- Pour obtenir un bon résultat, la crème ne devrait être battue qu'à l'état bien refroidi
(température du réfrigérateur).
- Nous recommandons de battre la crème à une vitesse normale. Comme durée de
battage, comptez environ 30 secondes pour 100 ml de crème et environ 40-
50 secondes pour 200 ml de crème. Les valeurs peuvent néanmoins fortement varier en
fonction de la température de la crème, de la température ambiante ou de la teneur en
graisse. Observez la crème pendant qu'elle est battue et adaptez la durée aux
circonstances et à vos besoins.
Si le résultat correspond à vos souhaits, débranchez la fiche secteur de la prise et attendez que le
couteau (7) avec le disque émulsionneur (3) s'immobilise !
Retirez le bloc-moteur(2) et mettez-le de côté.
Enlevez le couvercle (4) en le tournant dans le sens anti-horaire.
Retirez le support du couteau (5) avec le disque émulsionneur (3).
Vous pouvez maintenant enlever la crème battue ou la conserver dans le bol (6). Dans ce cas, vous
pouvez aussi utiliser le support en plastique (9) pour fermer le bol (6).
Nettoyage
Danger dû à une électrocution ! Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur de la
prise. Sinon vous vous exposez à un risque d'électrocution. Le bloc moteur (2) ne doit jamais
être lavé au lave-vaisselle, plongé dans l'eau ou passé sous l'eau courante.
Sinon vous vous exposez à un risque d'électrocution ou d'incendie dû à des courts-circuits.
Risque de blessure ! Soyez prudent lors du nettoyage couteau (7). Celui-ci est très
affûté !
Avertissement relatif aux dommages matériels ! Pour effectuer le nettoyage,
n'utilisez aucun détergent abrasif ou caustique, ni d'objets abrasifs (p. ex. des éponges
métalliques). Sinon, le robot multifonctions peut être endommagé.
Débranchez la fiche secteur de la prise.
Nettoyez le bloc moteur (2) avec un chiffon humide ou une éponge bien essorée. Puis séchez bien le
bloc moteur (2).
Vous pouvez nettoyer les pièces restantes dans un bain de rinçage. Après nettoyage, rincez toutes les
pièces avec de l’eau claire pour enlever toute trace du produit nettoyant. Puis séchez bien toutes les
pièces.
Sinon, toutes les pièces sauf le bloc moteur (2) peuvent aussi être nettoyées au lave-vaisselle.
Entreposage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas le robot multifonctions pendant une longue période, conservez-le dans un endroit sec
et frais.
SilverCrest SMZ 260 H1
14 - français
Résolution des problèmes
Si votre robot multifonctions ne fonctionnait pas comme d'habitude, essayez d'abord de résoudre le
problème à l'aide des instructions suivantes. Si le problème persiste après avoir parcouru les conseils
suivants, contactez notre hotline (voir chapitre « Informations concernant la garantie »).
Le robot multifonctions ne fonctionne pas.
La fiche secteur n'est pas branchée. Branchez la fiche secteur dans une prise.
La prise est défectueuse. Essayez de brancher l'appareil à une autre prise dont vous savez qu'elle
fonctionne.
Le couteau (7) ne tourne pas
Le couteau (7) est bloqué car trop d'aliments se trouvent dans le bol (6). Diminuez la quantité de
produits remplissant le bol.
Le couteau (7) est bloqué car les morceaux d'aliments se trouvant dans le bol (6) sont trop gros. Versez
uniquement des aliments de 2 à 3 cm de côté au maximum.
Directives environnementales et indications concernant l’élimination
des déchets
Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément
des déchets ménagers et par le biais des points prévus par l’État. L’élimination conforme des
anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé. Des renseignements
complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être
obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du commerce
ayant vendu l’appareil.
L’emballage devrait également être éliminé d’une manière respectant l’environnement. Les cartons peuvent
être donnés lors de la collecte de vieux papiers ou aux endroits de collecte publics en vue d’une
réutilisation. Les films et plastiques utilisés à la livraison sont collectés par les entreprises de ramassage des
déchets locales et éliminés en respectant l’environnement.
Remarques relatives à la conformité
Le présent appareil est conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive CEM 2014/30/EU, la Directive basse tension
2014/35/EU, la Directive ERP 2009/125/EC ainsi que de la Directive RoHS
2011/65/EU.
Afin d'obtenir la déclaration de conformité UE complète, envoyez un e-mail à
l'adresse e-mail : [email protected]
SilverCrest SMZ 260 H1
Français - 15
Informations concernant la garantie
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce
produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de
ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse
d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans
les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le
choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les
pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés
immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être
livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux
pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni
aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en
verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière
inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le
mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans
le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est
destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de
manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par
notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si
un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre
assistance téléphonique.
SilverCrest SMZ 260 H1
16 - français
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée
de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du
bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la
consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service
Téléphone : 01 - 70700853
Téléphone : 02 – 58 87 036
Téléphone : 02 02 04 223
Téléphone : 044 – 55 10 057
IAN: 275066
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre
service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SMZ 260 H1
Deutsch - 17
Inhaltsverzeichnis
Einleitung..................................................................................................................... 18
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................. 18
Lieferumfang ............................................................................................................... 18
Technische Daten ......................................................................................................... 19
KB-Zeit ............................................................................................................................................................... 19
Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 20
Urheberrecht ............................................................................................................... 24
Vor der Inbetriebnahme .............................................................................................. 25
Inbetriebnahme ........................................................................................................... 25
Lebensmittel zerkleinern ................................................................................................................................... 25
Sahne schlagen ................................................................................................................................................ 27
Reinigung .................................................................................................................... 28
Lagerung bei Nichtbenutzung ..................................................................................... 28
Problemlösung ............................................................................................................ 29
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................................. 29
Konformitätsvermerke ................................................................................................ 29
Garantiehinweise ........................................................................................................ 30
SilverCrest SMZ 260 H1
18 - Deutsch
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest-Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält
wichtige Hinweise zu Sicherhiet, Verwendung und Entsorgung des Gerätes. Machen Sie sich vor Gebrauch
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut und benutzen Sie das Gerät nur, wie in der Anleitung
beschrieben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Multizerkleinerer ist ein Haushaltsgerät und dient ausschließlich zum Zerkleinern geringer Mengen
knochenloser Lebensmittel und zum Schlagen von Sahne. Er darf nicht außerhalb von geschlossenen
Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Der Multizerkleinerer ist nicht für den Betrieb in
einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Multizerkleinerer
ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Achten Sie immer auf einen festen Stand des Multizerkleinerers. Dieser
Multizerkleinerer erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards.
Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Multizerkleinerers ist die Einhaltung dieser
Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung
seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
Nehmen Sie den Multizerkleinerer und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im
Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Motorblock mit Netzkabel und -stecker
Schüssel (mit Messskala)
Deckel für Schüssel
Messerhalter mit Schneidmesser
Emulgierscheibe
Kunststoff-Standfuß
Diese Bedienungsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Silvercrest SMZ 260 H1 User Manual And Service Information

Taper
User Manual And Service Information

dans d''autres langues